ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................... 3 Раздел I МОРФОНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ................................... п Глава I. ИНОЯЗЫЧНЫЕ ОТТОПОНИМИЧЕСКИЕ И ОТАНТРОПОНИМИ ЧЕСКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ С СУФ.-СК(ИЙ).................................................. ц Морфематика................................................................................................... 12 Основы на в................................................................................................. 13 Основы на г................................................................................................. 14 Основы на д................................................................................................. 16 Основы нале................................................................................................ 17 Основы на з................................................................................................. 18 Основы на фонетическое [/]..................................................................... 19 Основы на к................................................................................................. 20 Основы нал................................................................................................. 21 Основы на м................................................................................................. 22 Основы на н................................................................................................. 22 Основы на п................................................................................................. 24 Основы на р................................................................................................. 24 Основы на с................................................................................................. 25 Основы на т................................................................................................ 26 Основы на х................................................................................................. 28 Основы на ц................................................................................................. 29 Внешние языковые ориентации.................................................................... 34 Немецкая ориентация................................................................................ 35 Польская ориентация................................................................................. 36 Итальянская ориентация........................................................................... 36 Нидерландская (голландская) ориентация............................................. 37 Иные ориентации....................................................................................... 37 Текстология...................................................................................................... 38 Глава 2. ИНОЯЗЫЧНЫЕ НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ В ФОРМЕ НА -СКИЙ.... 40 Глава 3. ОНИМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ НА -Ь В ИНОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМАХ И АНТРОПОНИМАХ.................................................................................. 45 Антропонимы. В-К 1........................................................................................ 47
Топонимы. В-К I.............................................................................................. 48
Антропонимы. В-К II...................................................................................... 52
Топонимы. В-К II............................................................................................. 52
Антропонимы. В-К III..................................................................................... 54
Топонимы. В-К III............................................................................................ 55
Антропонимы. В-К IV..................................................................................... 56
Топонимы. В-К IV............................................................................................ 57
Антропонимы. В-К V...................................................................................... 59
Топонимы. В-К V............................................................................................. 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ....................................................................................................... 63
Раздел II
МОДЕЛИ ПОВЕДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ В ОТНОШЕНИИ КАТЕГОРИИ РОДА................................................................... 65
Глава 1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА............................................................................. 65
Глава 2. ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛА................................................................... 120
Тип 1 -а.................................................................................................... 122
Тип 2-е.................................................................................................... 124
ТипЗ-/..................................................................................................... 131
Тип4-«.................................................................................................... 135
Тип 5-и.................................................................................................... 139
Тип 6-С................................................................................................... 139
Глава 3. ЯЗЫКОВЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ
СТОЛИЦАХ В РОССИИ В XVII в....................................................................... 145
Внешнеязыковые ориентации....................................................................... 145
Отношение вариантов к узуальной норме своего времени...................... 153
Родовое варьирование названий.................................................................... 156
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................... 157
Раздел III
КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА И СПОСОБЫ ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ В
ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВАХ................................................................... 159
Глава 1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА............................................................................. 159
Глава 2. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА В ИНОЯЗЫЧНЫХ ОНИМАХ. ОНИМИ
ЧЕСКИЙ ПЛЮР АЛЬ......................................................................................... 176
ЗАКЛЮЧЕНИЕ....................................................................................................... 189
Раздел IV
КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВАХ.................................................................................................... i9 Y
Глава 1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА............................................................................. 19)
Глава 2. ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛА................................................................... 200
Иноязычные онимы в составе сочетаний "приложение-апелатив + оп
ределяемое-оним"............................................................................................ 201
Контактная препозиция приложения с неизменяющимся онимом... 202 Контактная препозиция приложения с неизменяющимся приложением............................................................................................................... 206
Контактная препозиция приложения с неизменяющимися приложениями и онимом...................................................................................... 208
Дистантная препозиция приложения с неизменяющимся онимом..... 208
Дистантная препозиция приложения с изменяющимися обеими частями в конструкциях с предлогами.......................................................... 213
Контактная постпозиция приложения с изменяющимися приложением и онимом............................................................................................ 217
Контактная постпозиция приложения с неизменяющимся онимом.. 221
Дистантная постпозиция приложения..................................................... 225
Онимы без приложения. Некоторые апелативы....................................... 225
Простые формы.......................................................................................... 226
Составные формы...................................................................................... 230
Топонимы-композиты................................................................................ 243
Изменяемые формы........................................................................................ 247
Форма род. падежа ед.ч. существительных муж. рода на -у................ 248
Формы род. падежа ед.ч. ж. рода мягкой разновидности склонения
на -не в существительных и прилагательных........................................ 248
Краткие формы иноязычных прилагательных.................................... 251
Окончание -от (-ею) в прилагательных ж. рода в вин. падеже ед
числа............................................................................................................. 258
Окончание -не в форме предл. падежа ед. числа существительных
ж. рода.......................................................................................................... 259
Окончание -у в формах предл. падежа ед. числа существительных
м. рода........................................................................................................... 260
Окончание -нею в формах тв. падежа ед. числа существительных
ж. рода.......................................................................................................... 261
Колебания между субстантивным и адъективным типами склонения................................................................................................................. 262
Окончание -Ъ(е) в формах им.-вин. мн. числа у существительных
ж. рода мягкой разновидности склонения.............................................. 263
Окончание -ом в форме дат. падежа мн. числа существительных
м. рода.......................................................................................................... 263
Окончание -е в род. падеже ед. числа существительных ж. рода
твердой разновидности склонения........................................................... 264
Формы предл. падежа ед. числа женского рода тв. разновидности склонения на -ы........................................................................................... 265
ЗАКЛЮЧЕНИЕ....................................................................................................... 266
Раздел V
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СТРУКТУРА ИНОЯЗЫЧНЫХ
СЛОВ.......................................................................................................... 269
Глава I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА............................................................................ 269
Глава 2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЯДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ В
РУССКОМ ЯЗЫКЕ XI-XVII вв............................................................................ 297
Отсубстантивные словообразовательные ряды......................................... 301
Отадъективные словообразовательные ряды............................................ 335
Отглагольные словообразовательные ряды............................................... 336
Глава 3. ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЭТНОНИМЫ. ВНЕШНЯЯ ЯЗЫКОВАЯ ОРИЕНТАЦИЯ ОСНОВ, СУФФИКСАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ, СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ............................................................................................................... 349
Англичанин.................................................................................................. 350
Араб.............................................................................................................. 353
Венгр............................................................................................................. 354
Голландец..................................................................................................... 356
Датчанин...................................................................................................... 357
Еврей............................................................................................................. 358
Итальянец.................................................................................................... 359
Немец............................................................................................................ 359
Перс............................................................................................................... 360
Поляк........................................................................................................... 361
Португалец.................................................................................................. 361
Татарин......................................................................................................... 368
Турок............................................................................................................. 369
Француз........................................................................................................ 371
Хорват.......................................................................................................... 372
Чех................................................................................................................. 372
Швед.............................................................................................................. 373
Швейцарец................................................................................................... 375
Шотландец................................................................................................... 376
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................... 377
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ........................................................................... 382
Литература........................................................................................................ 385
Источники......................................................................................................... 399
Словари.............................................................................................................. 401
Сокращения...................................................................................................... 404
Названия языков и диалектов.................................................................. 404
Грамматические и стилистические пометы........................................... 404
Прочие.......................................................................................................... 405
|
2023. 720 с. Твердый переплет. 16.9 EUR
Книга «Зияющие высоты» – первый, главный, социологический роман, созданный интеллектуальной легендой нашего времени – Александром Александровичем Зиновьевым (1922-2006), единственным российским лауреатом Премии Алексиса де Токвиля, членом многочисленных международных академий, автором десятков логических... (Подробнее) URSS. 2024. 800 с. Мягкая обложка. 37.9 EUR
ВЕРСАЛЬ: ЖЕЛАННЫЙ МИР ИЛИ ПЛАН БУДУЩЕЙ ВОЙНЫ?. 224 стр. (ТВЁРДЫЙ ПЕРЕПЛЁТ) 11 ноября 1918 года в старом вагоне неподалеку от Компьеня было подписано перемирие, которое означало окончание Первой мировой войны. Через полгода, 28 июня 1919 года, был подписан Версальский договор — вердикт, возлагавший... (Подробнее) 2023. 696 с. Твердый переплет в суперобложке. 119.9 EUR
Опираясь на новейшие исследования, историк Кристофер Кларк предлагает свежий взгляд на Первую мировую войну, сосредотачивая внимание не на полях сражений и кровопролитии, а на сложных событиях и отношениях, которые привели группу благонамеренных лидеров к жестокому конфликту. Кларк прослеживает... (Подробнее) URSS. 2024. 704 с. Твердый переплет. 26.9 EUR
В новой книге профессора В.Н.Лексина подведены итоги многолетних исследований одной из фундаментальных проблем бытия — дихотомии естественной неминуемости и широчайшего присутствия смерти в пространстве жизни и инстинктивного неприятия всего связанного со смертью в обыденном сознании. Впервые... (Подробнее) URSS. 2024. 344 с. Мягкая обложка. 18.9 EUR
Мы очень часто сталкиваемся с чудом самоорганизации. Оно воспринимается как само собой разумеющееся, не требующее внимания, радости и удивления. Из случайно брошенного замечания на семинаре странным образом возникает новая задача. Размышления над ней вовлекают коллег, появляются новые идеи, надежды,... (Подробнее) URSS. 2023. 272 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR
Настоящая книга посвящена рассмотрению базовых понятий и техник психологического консультирования. В ней детально представлены структура процесса консультирования, описаны основные его этапы, содержание деятельности психолога и приемы, которые могут быть использованы на каждом из них. В книге... (Подробнее) URSS. 2024. 576 с. Мягкая обложка. 23.9 EUR
Эта книга — самоучитель по военной стратегии. Прочитав её, вы получите представление о принципах военной стратегии и сможете применять их на практике — в стратегических компьютерных играх и реальном мире. Книга состоит из пяти частей. Первая вводит читателя в мир игр: что в играх... (Подробнее) URSS. 2024. 248 с. Мягкая обложка. 14.9 EUR
В книге изложены вопросы новой области современной медицины — «Anti-Ageing Medicine» (Медицина антистарения, или Антивозрастная медицина), которая совмещает глубокие фундаментальные исследования в биомедицине и широкие профилактические возможности практической медицины, а также современные общеоздоровительные... (Подробнее) URSS. 2024. 240 с. Твердый переплет. 23.9 EUR
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная крупным биологом и государственным деятелем Н.Н.Воронцовым, посвящена жизни и творчеству выдающегося ученого-математика, обогатившего советскую науку в области теории множеств, кибернетики и программирования — Алексея Андреевича Ляпунова. Книга написана... (Подробнее) 2023. 416 с. Твердый переплет. 19.9 EUR
Вам кажется, что экономика — это очень скучно? Тогда мы идем к вам! Вам даже не понадобится «стоп-слово», чтобы разобраться в заумных формулах — их в книге нет! Все проще, чем кажется. Автор подаст вам экономику под таким дерзким соусом, что вы проглотите ее не жуя! Вы получите необходимые... (Подробнее) |