URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем
Id: 96378
 
341 руб.

Местоимения в языках разных систем. Изд.2, испр.

URSS. 2009. 312 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00880-8.

 Аннотация

Книга посвящена типологическому исследованию местоимений на основании изучения многочисленных языков и языковых групп земного шара (около 250), в первую очередь финно-угорских и индоевропейских. Актуальность исследуемой проблемы сочетается в работе с насыщенностью большим иллюстративным материалом, ясностью и доступностью изложения.

Рекомендуется языковедам различных специальностей, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также всем, кого интересуют проблемы языков разных языковых групп.


 Оглавление

Введение (§ 1-36)
Задачи и виды типологических исследований; назначение работы и применяемые в ней методы (§ 1-12)
Литературные источники по изучению местоимений (местоименных слов) (§ 13)
Природа местоименных слов; местоимения как часть речи; классификация местоименных слов (§ 14-21)
Происхождение корней местоименных слов (§ 22-36)

Глава I. Важнейшие разряды местоименных слов (§ 37)

Указательные местоименные слова (§ 38-112)
 Общие вопросы (§ 38-39)
 Системы основных указательных местоимений по типам указания (§ 40-43)
 Системы основных указательных местоимений, противопоставляемых по субъективной ориентации (§ 44-56)
  Противопоставление по расстоянию (§ 44-50)
  Противопоставление по разноплановости пространственных направлений (§ 51)
  Противопоставление по видимости - невидимости (присутствию - отсутствию, существующему в настоящем - существовавшему в прошлом) (§ 52-54)
  Противопоставление по дейктическому, анафорическому и препаративному способам указания; противопоставление по указанию на известное - неизвестное (§ 55-56)
 Системы основных указательных местоимений, противопоставляемых по указанию на объективные дан-ные о предмете, в частности по разделению денотатов на группы (классы) (§ 57-61)
  Противопоставление по разделению денотатов на группы (классы) (§ 57-59)
  Противопоставление по указанию на предметную и общую (нейтральную) соотнесенность (§ 60)
  Противопоставление по указанию на движение - покой и на другие типы состояния или признаки лица и предмета (§ 61)
 Системы основных указательных местоимений по синтаксическому использованию (§ 62-67)
  Противопоставление основных самостоятельных указательных местоимений местоимениям-определениям (§ 62-64)
  Противопоставление по избирательности и эмфазису (§ 65)
  Противопоставление основных указательных местоимений предикативного и непредикативного употребления (§ 66)
  Противопоставление основных указательных местоимений по использованию в сложноподчиненных предложениях (§ 67)
 Системы основных указательных местоимений по формам числа; способы образования форм не-единственного числа (§ 68-74)
 Системы основных указательных местоимений по склонению; способы образования форм падежей (§ 75-79)
 Происхождение основных указательных местоимений; структура указательных местоимений (§ 80-83)
 Образование указательных местоименных прилагательных, числительных, наречий; происхождение существительных и глаголов от указательных местоимений (§ 84-97)
 Переход указательных местоимений в служебные слова (§ 98-105)
 Переход указательных местоимений в форманты (§ 106-112)
Личные местоимения (§ 113-- 202)
 Общие вопросы (§ 113-119)
 Системы собственно-личных местоимений по типам указания (§ 120)
 Системы личных местоимений, противопоставляемых по субъективной ориентации (§ 121-139)
  Противопоставление по участию в беседе (§ 121-122)
  Противопоставление по расстоянию (§ 123)
  Противопоставление по видимости - невидимости, известности - неизвестности (определенности - неопределенности) (§ 124)
  Противопоставление по признаку субъективной оценки и общественных отношений (§ 125-135)
  Противопоставление по указанию на разный состав коллективов (§ 136-139)
 Системы собственно-личных местоимений, противопоставляемых по указанию на объективные данные о предмете, в частности по разделению денотатов на группы (классы) (§ 140-149)
 Системы собственно-личных местоимений по синтаксическому использованию (§ 150-154)
  Противопоставление личных местоимений по наличию или отсутствию эмфазиса (§ 150-153)
  Противопоставление личных местоимений по использованию в личных и безличных предложениях (§ 154)
 Системы собственно-личных местоимений по формам числа; способы образования форм не-единственного числа (§ 155-173)
 Системы собственно-личных местоимений по склонению; способы образования форм падежей (§ 174-182)
 Происхождение собственно-личных местоимений; структура собственно-личных местоимений (§ 183-194)
 Образование знаменательных слов от личных местоимений; переход личных местоимений в служебные слова и форманты (§ 195-202)
Вопросительные местоименные слова (§ 203-241)
 Общие вопросы (§ 203-205)
 Системы основных вопросительных местоимений по типам указания (§ 206)
 Противопоставление основных вопросительных местоимений по распределению денотатов на группы (классы) (§ 207-212)
 Системы основных вопросительных местоимений по синтаксическому использованию (§ 213-215)
 Системы основных вопросительных местоимений по формам числа; способы образования форм не-единственного числа (§ 216-222)
 Системы основных вопросительных местоимений по склонению; способы образования форм падежей (§ 223-225)
 Происхождение основных вопросительных местоимений; структура основных вопросительных местоимений (§ 226-233)
 Образование вопросительных местоименных прилагательных, числительных, наречий и других знаменательных слов от вопросительных местоимений (§ 234-236)
 Переход вопросительных местоимений в служебные слова и форманты (§ 237-241)

Глава II. Второстепенные разряды местоименных слов (§ 242-243)

Неопределенные, обобщительно-определительные и отрицательные местоименные слова (§ 244-268)
 Общие вопросы (§ 244-246)
 Происхождение и структура неопределенных, обобщительно-определительных и отрицательных местоимений (§ 247-268)
Возвратные и возвратно-определительные местоименные слова (§ 269-274)
 Общие вопросы (§ 269-270)
 Происхождение и структура возвратных и возвратно-определительных местоименных слов (§ 271-274)
Заключение
 Вводные замечания
 Вопросы синхронической типологии местоименных слов
 Вопросы диахронической типологии местоименных слов; вопросы структуры местоименных слов
Основные использованные труды и их сокращения
Сокращения названий языков
Указатель языков и языковых групп, привлеченных в исследовании

 Из введения


ЗАДАЧИ И ВИДЫ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ; НАЗНАЧЕНИЕ РАБОТЫ И ПРИМЕНЯЕМЫЕ В НЕЙ МЕТОДЫ

§ 1. За последние десятилетия интерес к типологическим исследованиям заметно возрос. Как у нас в Советском Союзе, так и за рубежом появилось значительное количество теоретических трудов, посвященных задачам, типам и методам типологических исследований, разрешению вопросов взаимоотношений типологических и сравнительно-исторических исследований, вопросов о возможностях создания научно-точных методов типологических исследований, подобно методам, которыми располагает сравнительно-историческое языкознание. Появился ряд трудов, в которых на конкретном материале демонстрируются принципы и методы типологических исследований или которые способствуют дальнейшей разработке указанных принципов и методов.

Типологические исследования могут быть синхронно-(структурно-) типологическими или диахронно-(историко-) типологическими. Кратко рассмотрим следующие вопросы данной проблематики: А.Вопросы синхронической типологии; Б.Вопросы диахронической типологии; В.Соотношение синхронических и диахронических типологических исследований; Г.Соотношение сравнительно-типологических, сравнительно-сопоставительных и сравнительно-исторических исследований; Д.Задачи и методы типологических исследований.

§ 2. А. (Вопросы синхронической типологии). Некоторыми учеными конечной целью синхронно-типологических исследований считается создание универсальной грамматики или ее теории. Так, Б.А.Успенский пишет, что типология -- это подход к проблеме универсальной грамматики. По мнению Э.А.Макаева, типологическая грамматика -- это предварительный этап к построению универсальной грамматики. М.М.Гухман отмечает, что синхронно-типологические исследования призваны решить задачу создания общей ("универсальной") теории языковых структур, включающей общую фонологию, общую грамматику и общую семасиологию. Однако существует и такое мнение, что структурную типологию можно определить и "как систематизацию, инвентаризацию явлений разных языков по структурным признакам (т.е. признакам, существенным с точки зрения структуры языка) ".

Считается, что путем типологических исследований выявляются два типа универсалий: 1) общие законы (полные универсалии), касающиеся всех языков, и 2) типы структур, используемые в большинстве языков для выражения того или иного содержания (неполные универсалии). Впрочем, неполными универсалиями иногда считаются всякие возможные типы выражения того или иного содержания, общие для ряда (не для большинства) языков. Иначе говоря, структурная типология с учетом последнего случая предназначена для выявления таких констант, которые общи для всех или большинства языков мира, а также таких признаков, которые характерны только для части языков.

Некоторые из выявленных типологией законов (полные универсалии) фонологического уровня перечислены Р.Якобсоном ("Существуют языки, -- пишет он, -- в которых отсутствуют слоги, начинающиеся с гласных, или слоги, заканчивающиеся согласными, но нет языков, в которых отсутствовали бы слоги, начинающиеся с согласных, или слоги, оканчивающиеся на гласные. Есть языки без фрикативных звуков, но не существует языков без взрывных. Не существует языков, в которых имелось бы противопоставление собственно взрывных и аффрикат, например It] -- , но не было бы фрикативной, например . Нет языков, в которых встречались бы лабиализованные гласные переднего ряда, но отсутствовали бы лабиализованные гласные заднего ряда" и т.д.), а также Б.А.Успенским (последним приведены примеры универсалий и на грамматическом уровне: "Если в языке есть категория падежа или рода, в нем есть и категория числа. Если в языке выражается тройственное число, в нем выражается и двойственное число, а если в языке имеется двойственное число, в нем есть и множественное число ..." и т.д.). Дж.Гринбергом приведен целый ряд полных и неполных универсалий, найденных им по порядку слов в предложении касающихся нашей темы. Он отмечает, что все языки имеют дейктические элементы и что среди дейктических элементов любого языка есть один, обозначающий говорящего, и другой, обозначающий собеседника.

Поскольку законы, выявленные типологией, имеют системный характер, при их помощи можно предугадать другие, еще не исследованные структурные особенности языка по типу "если есть А, то есть и Б" или "если есть А, то не может быть Б" и т.д. Примеры подобных законов взаимообусловленности (импликационных универсалий) приведены в вышеупомянутых работах Р.Якобсона, Б.А.Успенского и др.

§ 3. Структурно-типологические исследования имеют огромное значение для теории языкознания, они дают основание для выявления изоморфности языков, способствуют выяснению вопросов всякого перевода (в том числе и вопросов машинного перевода). Как отметил Р.Якобсон, "переключение с одного языкового кода на другой возможно и практикуется в действительности только потому, что языки изоморфны, в основе их структуры лежат одни и те же общие принципы".

На основе отбора признаков, свойственных довольно многим языкам, т.е. на основе отбора неполных универсалий, построены все существующие схемы типологических классификаций языков. Полнота универсальной грамматики зависит не столько от количества, сколько от разнообразия привлекаемых языков, успех же типологической классификации языков зависит от того, насколько удачно отобраны критерии, положенные в основу классификации. Схема критериев может быть очень простой и основываться на противопоставлении языковых типов только по одному признаку (например, схема Ф.Шлегеля построена по признаку использования в формообразовании аффиксов или флексий), она может быть также сравнительно сложной и основываться на нескольких перекрещивающихся критериях (например, схема Э.Сепира).

§ 4. Б. (Вопросы диахронической типологии). Б.А.Успенский, разрабатывающий в основном вопросы структурной (синхронической) типологии разных языков, но в принципе допускающий возможность также и диахронической типологии, последнюю (диахроническую типологию) определяет как сравнения структур, "представляющих собой синхронные срезы одного языка на разных этапах его развития". Таким образом, по мнению Б.А.Успенского, структурно-типологические и историко-типологические исследования различаются не только тем, что первые из них -- синхронические, а вторые -- диахронические, но также и тем, что первые основаны на сравнении разных языков, а вторые предполагают сравнение разных этапов одного и того же языка. Едва ли можно согласиться с подобным узким пониманием диахронической типологии: на самом деле историко-типологические работы построены обычно на сравнении развития структур разных (родственных или неродственных) языков. В качестве примера можно привести книгу М.М.Гухман, посвященную историко-типологическому (частично историко-сопоставительному) исследованию одной из глагольных категорий на материале родственных языков, или книгу В.Таули, направленную на выяснение путей возникновения морфолого-синтаксических структур в языках, относящихся к различным генетическим группам языков. Б.А.Успенский задачи историко-типологических исследований видит в выявлении условий, определяющих те или иные переходы при изменении языка во времени, но и для этой цели, безусловно, лучше сравнивать развитие структуры разных языков, чем отдельные этапы одного и того же языка. X. Хенигсвальд отмечает, что невольными пионерами изучения диахронических универсалий оказались еще младограмматики XIX в., фактически установившие универсальную закономерность звуковых и семантических изменений.


 Об авторе

Клара Евгеньевна МАЙТИНСКАЯ (1907--1991)

Доктор филологических наук, профессор. Родилась в Венгрии. Участвовала в движении эсперантистов, выступавших против новых войн, за мир и дружбу во всем мире, которое развилось во многих странах после Первой мировой войны. Члены этого движения считали, что достаточно выучить язык эсперанто, чтобы стать членом всемирного братства. К. Е. Майтинская работала в Секторе финно-угорских языков Института языкознания АН СССР; участвовала в международных и всесоюзных конгрессах лингвистов и конференциях угрофинноведов. Автор ряда статей и книг по общему и финно-угорскому языкознанию, среди которых "Венгерский язык" (М., 1955--1960), "Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков" (М., 1979; 2-е изд. М.: URSS, 2009), "Служебные слова в финно-угорских языках" (М., 1982; 2-е изд. М.: URSS, 2009) и др.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце