URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Лебедева Н.Б. Полиситуативный анализ глагольной семантики
Id: 96174
 
219 руб.

Полиситуативный анализ глагольной семантики. Изд.2, испр. и доп.

URSS. 2010. 192 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00765-8.

 Аннотация

В настоящей монографии выдвигается концепция языка как полиситуативного пространства. Полиситуативность предлагается рассматривать в качестве глобальной категории, охватывающей лексику, словообразование и морфологию. Ядро полиситуативности занимает глагол, который в силу метонимической природы своей семантики соотносится с полиситуативным фрагментом отражаемой внеязыковой действительности. В книге выдвигается и обосновывается гипотеза о том, что денотативная семантика русского глагола является полиситуативной и полисобытийной, а основным способом ее описания выступает пропозициональное структурирование. Предлагается типология полиситуативности по способам "упаковки" ситуаций; вводится в научный оборот понятие "ситуатема" как особая структура, состоящая из комплекса ситуаций, имеющих статус как конвенциальных, так и импликативных элементов плана содержания.

Для научных работников, аспирантов и студентов филологических факультетов.


 Оглавление

Предисловие
Глава 1. Принципы полипропозиционального анализа денотативной глагольной семантики
Глава 2. Ситуатема как единица денотативного уровня семантики: морфемно-деривационное содержание
Глава 3. Ситуатема как единица денотативного уровня семантики глагола: лексическое содержание
Глава 4. Лексико-грамматический аспект полиситуативности
Глава 5. Одушевленность как фактор полисобытийности
Заключение
Литература

 Предисловие

Моим учителям -- Олегу Михайловичу Соколову и Маине Николаевне Янценецкой -- посвящается

В нашей работе предлагается концепция языка как полиситуативного пространства. Полиситуативность может рассматриваться в качестве универсальной, глобальной категории, охватывающей не только лексику, но и грамматику, а лексику не только признаковую, но и предметную. Ядро полиситуативности в лексике занимает глагол.

В данной работе анализу подвергается денотативный слой семантики, главным образом, префиксальных глаголов, следовательно, исследуется полиситуативность, в той или иной мере маркированная категориальным уровнем. Две главы (вторая и четвертая) исследуют полиситуативность, лимитированную деривационным, лексико-грамматическим и грамматическим уровнями, третья глава описывает нелимитированную, открытую полиситуативную структуру, названную ситуатемой, выраженную лексикализованным способом.

Предложена типология полиситуативности по "способу существования": 1) длительность, 2) сегментированность, 3) квантификация, 4) конситуативность. Главным предметом исследования в работе является конситуативность, впервые выделяемая и системно описанная на лексемном уровне в настоящей работе. Выявляемая на морфемно-деривационном и лексическом уровне ситуатема содержит как основной вид полиситуативности именно конситуативность.

Представление глагольной семантики как полиситуативной структуры вытекает из общего понимания, что "отсутствие четкого, "непроходимого" членения ситуаций, осознание их взаимообусловленности, понимание специфики многих ситуаций по сравнению с другими ситуациями, -- все это определяет относительный (лучше было бы сказать, соотносительный) характер семантики многих предикатов, свойство, -- отличающее предикатные значения от идентифицирующих" [Арутюнова, 1980. С. 223--224]. Глагол в силу метонимической природы своей семантики соотносится с полиситуативным фрагментом. Даже если он не называет сложного действия, то у него может быть "направленность взгляда вперед" (ОБЕ- ЩАТЬ, УГРОЖАТЬ, ЗАГОТОВИТЬ, БОЯТЬСЯ, ПРЕДПОЛАГАТЬ и т. д.), это так сказать "вперед смотрящие" (Н. Д. Арутюнова) глаголы и глаголы с "направленностью взгляда назад", то есть содержащие "воспоминание о будущем" (Н. Д. Арутюнова) -- ВЕРНУТЬ, ОСВОБОДИТЬ, МСТИТЬ, ВЫУЧИТЬ, УЗНАТЬ, ВСПОМНИТЬ и т. д. В исследованиях по лингвистической прагматике первые рассматриваются как следствие, вторые -- как пресуппозиция (презумпция). Мы предлагаем свою методику расписывания ретроспективных и проспективных смыслов в полипропозициональном аспекте.

Указание на несколько ситуаций и событий содержится в семантике как префиксальных, так и беспрефиксных глаголов. В данной работе мы доказываем свои положения преимущественно на материале префиксальных глаголов, поскольку в сфере наших интересов, как уже отмечалось выше, оказывается семантика, соотносимая с формальными (категориальными) аспектами, -- грамматическая, лексико-грамматическая, словообразовательная, лексикализованная семантика производных слов.

Идея максимального раздвижения границ современной, "новой", семасиологии выражена в следующем постулате: "К области семантики (в широком смысле) относится вся информация, которую имеет в виду говорящий при развертывании высказывания и которую необходимо восстановить адресату для правильной интерпретации этого высказывания" [Кибрик, 1987. С. 36]. Такой подход привел к исследованию пограничных между собственно лингвистическими и традиционно понимаемыми как экстралингвистические явлений, "втягиванию" в сферу лингвистики большого поля неэксплицированного знания, "окололингвистических" смыслов, в чем, в частности, проявился экспансионизм современного этапа языкознания. Отражение и интерпретация "внеязычного" содержания, значимого в вербальной коммуникации, привели к появлению в науке таких понятий, как семантические компоненты, семантическое поле, понятийные, скрытые, функционально-семантические категории, коммуникативный фрагмент, концепт, фрейм и др. Предлагаемое понятие ситуатемы находится в ряду этих терминов, оно соотносится с категориями "фрейм", "сценарий", "семантическое поле", "коммуникативный фрагмент", но не накладывается ни на один из них полностью.

Ситуатема вытекает из представления о полиситуативной (полисобытийной и полипропозициональной) природе глагольной семантики. Ситуатема -- открытая единица плана содержания со сложной архитектоникой, включающей ряд ситуаций (событий, пропозиций), маркированных лексическими и морфемно-деривационными элементами плана выражения глагола.

Обоснование данных положений предполагает разработку теоретической парадигмы, в которую включены понятия ситуатемы и смежных с ней явлений, методики описания глагольной семантики в денотативно-пропозициональном аспекте, реализацию теоретико-методических принципов на конкретных примерах.

В первой главе -- "Принципы полипропозиционального анализа денотативной глагольной семантики" -- дается развертывание теоретической парадигмы. Во второй главе -- "Ситуатема как языковая единица денотативного уровня семантики: морфемно-деривационное содержание" -- полиситуативность рассматривается на морфемно-деривационном уровне; в третьей главе -- "Ситуатема как языковая единица денотативного уровня семантики: лексикализованное содержание" -- предметом исследования выступает лексический уровень производных глаголов. В этих главах представлена ситуатема: во второй главе -- менее богатая пропозициональным содержанием, поскольку морфема ее лимитирует, в третьей главе ситуатема предстает во всем объеме своего полипропозиционального содержания, как единица, стремящаяся к нелимитируемости. В четвертой главе -- "Лексико-грамматический аспект полиситуативности" -- в аспекте полиситуативности рассматривается лексико-грамматический уровень. В пятой главе -- "Одушевленность как фактор полиситутивности" -- ставится вопрос о факторах полиситуативности и анализируется один из этих факторов -- именная категория одушевленности.

Считаю необходимым подчеркнуть, что и сам подход к языку, и к глаголу в частности, и многие идеи работы появились под влиянием моих учителей -- Олега Михайловича Соколова и Маины Николаевны Янценецкой, а также в целом Томской лингвистической школы.

Автор выражает благодарность ответственному редактору книги -- доктору филологических наук, профессору, академику МАН ВШ Ольге Иосифовне Блиновой -- и рецензентам: доктору филологических наук, профессору Зое Ивановне Резановой; доктору филологических наук, профессору Марине Геннадьевне Шкуропацкой.


 Об авторе

Наталья Борисовна ЛЕБЕДЕВА

Доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент СО МАН ВШ, заведующая кафедрой теории языка и славяно-русского языкознания Кемеровского государственного университета. Окончила Томский государственный университет, там же защитила кандидатскую и докторскую диссертации по теме, связанной с семантикой и префиксальным словообразованием русского глагола. Работала в различных вузах Западной Сибири. В Барнаульском государственном педагогическом университете, а также в Кемеровском госуниверситете ею были открыты лаборатории по исследованию естественной письменной русской речи с обоснованием ее в качестве особого объекта русистики. Под руководством Н. Б. Лебедевой защищено больше десятка кандидатских диссертаций, подготовлены докторские.

Основные области научной деятельности -- глагольная семантика, словообразование, юрислингвистика, лингвоперсонология, теория естественной письменной речи, обыденное метаязыковое сознание, общее языкознание. Опубликовано свыше 200 работ, в том числе монографии.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце