URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Малюга Е.Н. Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации
Id: 82345
 
399 руб.

Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации. Изд.2, доп.

URSS. 2008. 320 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00075-8.

 Аннотация

В настоящей монографии представлено исследование функционально-прагматических особенностей речевого поведения британцев и американцев в межкультурной деловой коммуникации, проанализирован межкультурный деловой дискурс в двух основных вариантах английского языка, а также приведены примеры национально-специфических характеристик деловых партнеров разных национальностей. Выявлены характеристики жанров межкультурной деловой коммуникации.

Для широкого круга лингвистов, преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов высших учебных заведений и широкого круга читателей.


 Оглавление

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I

РАЗВИТИЕ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ

В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

 1.1. Теоретические основы межкультурной

деловой коммуникации

 1.2. Теория речевых актов в контексте

межкультурной деловой коммуникации

 1.3. Коммуникативные стратегии и тактики речевого воздействия в межкультурном

деловом дискурсе

 1.4. Лингвопрагматика межкультурного

делового дискурса

 1.5. Лексические аспекты межкультурного

делового дискурса

ГЛАВА II

Взаимодействие вербальных

и невербальных средств коммуникации в межкультурном

деловом дискурсе

 2.1. Эффективность межкультурной

деловой коммуникации

 2.2. Этнокультурная специфика

межкультурного делового дискурса

 2.3. Два основных варианта английского языка -- британский и американский --

в межкультурной деловой коммуникции

ГЛАВА III

ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ БРИТАНЦЕВ И АМЕРИКАНЦЕВ

В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

 3.1. Межкультурная деловая коммуникация.

Ее формы и жанры

 3.2. Интервью как жанр межкультурной

деловой коммуникации

 3.3. Современный официально-деловой

стиль в контексте межкультурной

деловой коммуникации

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА


 Введение

Понятие "межкультурная деловая коммуникация" охватывает целый ряд регистров речи, как письменных, так и устных и требует к себе особого внимания.

Актуальность данной работы обеспечивается возрастающим интересом к проблемам функциональной прагматики межкультурной деловой коммуникации, изучения английского языка делового общения, связи языка с неязыковыми, экстралингвистическими реалиями и явлениями, исследуемыми в рамках когнитивной лингвистики, а также устной и письменной коммуникации в межкультурном деловом дискурсе.

Для эффективного межкультурного делового общения недостаточно владеть только навыками использования иностранного языка. Необходимо также следовать нормам речевого этикета, правильно использовать средства вербального и невербального общения.

Научное исследование устного и письменного делового общения тесно связано с многокультурной и многоязыковой реальностью. Понятие "коммуникация" гораздо шире, чем речь и письмо. Люди могут общаться различными способами, даже когда не разговаривают. Общаясь друг с другом, они используют не только язык, но и жесты, движения, тон голоса, манеру разговора и другие средства коммуникации для того, чтобы подчеркнуть то, что они говорят (вербальная и невербальная коммуникация).

Межкультурная деловая коммуникация является неотъемлемой частью профессиональной культуры человека. Культура деловой коммуникации способствует достижению эффективного сотрудничества между деловыми партнерами. Интересно, что во многих зарубежных странах развивается такое научное направление, как "наука об общении (коммуникации)". Данное научное направление исследует разные виды и формы коммуникации с точки зрения лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, риторики, лингво-культурологии, и т. д.

В межкультурном деловом дискурсе (устном и письменном) недостаточно полно исследованы различные жанры межкультурной деловой коммуникации с точки зрения функциональной прагматики, отражающие вербальные и невербальные средства общения и речевое поведение представителей двух основных вариантов английского языка (британского и американского).


 Об авторе

Елена Николаевна МАЛЮГА

Доктор филологических наук, профессор, академик РАЕН, заведующий кафедрой иностранных языков экономического факультета Российского университета дружбы народов. Автор монографий, посвященных функциональной прагматике, стилистическому синтаксису, вариативности английского языка, прикладной лингвистике; учебников ("Интонация коммуникативных типов предложений в английском языке", Английский язык для экономистов" и др.) с грифом Минобрнауки РФ и учебных пособий для студентов-экономистов; лекционного курса по деловой коммуникации; научных статей.

Е.Н.Малюга -- Председатель Национального объединения преподавателей иностранных языков делового и профессионального общения в сфере бизнеса, основным направлением которого является развитие теоретических аспектов языкового образования с позиций лингводидактики, а также их практическое применение.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце