URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Сухачев Н.Л. Экскурсы в историю письма: Знак и значение
Id: 80853
 
197 руб.

Экскурсы в историю письма: Знак и значение. Изд.2, испр. и доп.

URSS. 2011. 160 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-382-01254-4.

 Аннотация

В настоящей книге история письма рассматривается автором на фоне основных закономерностей становления и развития символической деятельности, тесно связанной с проблемами антропосоциогенеза, речевого мышления, структуры интеллекта и затрагивающей содержательные аспекты эволюции языка в доисторическую и историческую эпохи. Теоретические вопросы грамматологии (науки о письме) соотнесены с базовым для человеческого сознания отношением смысла и значения, переакцентирование которых сыграло важную роль в переходе от дописьменных традиций к письменным.

Работа дает общее представление об истории изучения письма и его эволюции, знакомит с типовыми образцами логографических, силлабических и алфавитных письменностей, ориентирует читателя в вопросах онтологии языка и теории знака.

Книга предназначена для лингвистов и историков языка, а также всех интересующихся эволюцией языка и письменности.


 Оглавление

Предварительные замечания
Глава 1. Слово и его значение
 1.1.Значение и смысл
 1.2.Смысл и значение в глоттогенезе (в антропосоциогенезе)
Глава 2. Из истории грамматологии
 2.1.Изучение письма
 2.2.Дешифровка
 2.3.Палеография
 2.4.Эпиграфика
Глава 3. Происхождение письма
 3.1.Шумерское письмо
  Клинопись
 3.2.Таблички из Тэртэрии
 3.3.Египетские иероглифы
 3.4.Китайская письменность
Глава 4. Происхождение алфавита
 4.1.Библское письмо
 4.2.Малоазийские письменности
 4.3.Финикийское письмо
 4.4.Греческая традиция
 4.5.Латинское письмо
 4.6.Руны и огамические письмена
  Огамическое письмо
 4.7.Кириллица
Глава 5. Теория письма и речевое мышление
 5.1.Рефлексия над языком
 5.2.Номенклатурные классы и понятие
 5.3.Образ и значение
 5.4.Образ и знак
Заключение
В дополнение к второму изданию
Литература
Указатель имен
Приложение (рисунки и таблицы)

 Предварительные замечания

Обращение к истории письма в контексте проблем, связанных с теорией знака -- с отношением между смыслом и значением, которое и рассматривается в своей предполагаемой эволюции от дописьменных традиций к письменным, возможно, покажется неожиданным. Но оно с неизбежностью следует из логики культурно-исторической реконструкции, если действительно пытаться осмыслить ее основания, а не прибегать ни к умозрительным схемам "вживания" в психологию первобытного человека, ни к филологическим приемам герменевтики, неприменимым к доистории, ни к формально-логическому анализу "культурных знаков", которые, в свою очередь, являются порождением "культивированного мышления", если переиначить метафору К.Леви-Строса la pens\'ee sauvage (букв. "дикое мышление").

Зачатая в недрах семантической логики в союзе с лингвистической философией тема релятивности смысла все еще остается актуальной для теории знака и значения. Обычно решение противоречий, возникающих при столкновении эмпирического (то есть естественнонаучного) и теоретического (или философского) осмысления "природы вещей", усматривают на путях развития и совершенствования собственно семантического метода анализа знания, развития общего учения о знаках и знаковых системах. Якобы при этом "специально-научное выступает <...> не просто в качестве теории, уточняющей неточные понятия традиционной эпистемологии, но и само подвергается существенным преобразованиям в ходе движения в собственно философском контексте" -- вступительная статья В.И.Метлова к книге Н.Мулуда "Анализ и смысл" (М., 1979. С.12).

Отталкиваясь от знания как от своего рода абсолютной меры человеческого опыта и от логики "чистых" знаковых систем, воспринимаемых в качестве единственного способа его (опыта) бытия, невозможно понять становление ни первого, ни второго. Необходимо осознать, что эмпирическое и теоретическое (трактуемые в широком смысле, то есть в качестве непременных условий накопления и развития знания) изначально не противопоставлены в структуре человеческой деятельности. И все же в процессе ее эволюции они поляризовались. На мой взгляд, объясняется это тем, что человек научился и привык обращаться со знаками (словами) именно в качестве самоценных сущностей, оперировать ими как бы вне зависимости от собственного "опыта". Однако в своем предельном воплощении слепая привычка отождествлять слова и понятия, воспринимаемые в качестве строго однозначных представлений о "предметах" (вещах), уводит в схоластику, на которую Гете откликнулся репликой Мефистофеля в одной из первых сцен "Фауста":

Mit Worten l\"aBt sich trefflich streiten,
Mit Worten ein System bereiten,
An Worte l\"aBt sich trefflich glauben,
Von einem Wort l\"aBt sich kein Jota rauben.

(В экспрессивном переводе Б.Л.Пастернака:

Из голых слов, ярясь и споря,
Возводят здания теорий.
Словами вера лишь жива.
Как можно отрицать слова?)

И для того, чтобы понять, как соотносятся между собой слово и мысль, слово и дело, "слова и вещи" и что было в начале (над чем задумывается Фауст в той же сцене, открыв Новый завет), представляется целесообразной попытка осмыслить возникновение письма не столько с точки зрения "истории грамоты" (одна из важных, но частных задач грамматологии), сколько в контексте проблем, связанных с формированием и развитием речевого мышления. В истории письма названная проблематика переплетается, соответственно, с целенаправленным культивированием языка как особого рода деятельности, опирающейся на использование знаков, а также с усовершенствованием приемов и навыков "теоретического" мышления, имеющего свой генезис, отнюдь не совпадающий с генезисом речи, т.е. с вопросом о происхождении языка, уводящем в проблематику антропосоциогенеза.

Я осознаю, что многие из рассматриваемых далее вопросов представлены скорее тезисно, чем доказательно. Надеюсь все же, что мои соображения окажутся не бесполезными для читателей, буде их заинтересует сам предмет размышлений. В целом его можно определить следующим образом: история письма как этап общей истории познания. Не знания, а именно познания. Поскольку метод проб и ошибок, которым руководствуется человечество на пути к разуму, не позволяет абсолютизировать ни практические ни тем более теоретические его достижения. Все они суть частные результаты познания, в чем необходимо отдавать себе отчет. Завтра их могут перечеркнуть и новые факты, и иное понимание "природы вещей". Человек всегда действует лишь в силу своих прирожденных возможностей, и ему никогда не дано возвыситься над Природой. Другое дело, что какая-то часть человеческого опыта должна соответствовать и соответствует природе вещей, чем обеспечивается само существование разума на Земле.

Я не стремился исчерпать ни тему "история письма", ни проблему "знак и значение". Как введение в грамматологию книга носит ознакомительный характер (дополнительная литература приводится в тексте). В части теоретической, затрагивающей вопросы онтологии языка и его содержательной эволюции, обобщены и интерпретированы некоторые идеи, активно обсуждавшиеся в отечественной науке вплоть до начала 70-х годов и отодвинутые впоследствии на задний план двойственным сочетанием "марксистской" идеологии и формального "структурализма". Судить о том, в чем я прав и в чем ошибаюсь, -- прерогатива читателя.


 Об авторе

Николай Леонидович СУХАЧЕВ (род. в 1942 г.)

Филолог-романист, старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН. В 1978 г. защитил в Институте языкознания кандидатскую диссертацию на тему "К проблеме языковой вариативности (на ретороманском материале)". Является автором более 160 публикаций по балкано-романским языкам, лингвистической географии, истории и теории языкознания, отдельным проблемам индоевропеистики, а также по русской литературе и истории культуры. Среди главных трудов Н.Л.Сухачева: "Перспектива истории в индоевропеистике: К проблеме "индоевропейских древностей"" (2-е изд. М.: URSS, 2007), "Концепции языка в европейской философии (очерки о Г. В. Ф. Гегеле, Ч. С. Пирсе, М. Хайдеггере)" (СПб., 2007), сборник поэтических переводов "Филиды и барды: Из древней ирландской поэзии, VI--XII вв." (СПб., 2007), а также осуществленная совместно с А.Х.Гирфановой публикация архивного наследия В.К.Арсеньева "Русско-орочский словарь. Материалы по языку и традиционной культуре орочей и удэгейцев" (СПб., 2008).

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце