URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Яранцев Р.И., Горбачева И.И. Сборник упражнений по русской фразеологии: Эмоции и чувства человека
Id: 80467
 
124 руб.

Сборник упражнений по русской фразеологии: Эмоции и чувства человека. Изд.2, доп.

URSS. 2009. 96 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00859-4.

 Аннотация

В настоящем учебном пособии авторы ставят своей целью познакомить иностранных учащихся, желающих расширить и углубить свои знания в русском языке, с особенностями употребления фразеологизмов в русской речи. В пособии дается система упражнений, направленная на усвоение фразеологизмов, связанных с обозначением и выражением эмоций.

Для студентов-иностранцев, аспирантов, стажеров; может быть использовано лицами, занимающимися изучением русского языка как иностранного.


 Оглавление

Предисловие ко второму изданию
Предисловие
1. Восхищение. Восторг. Радость. Счастье
2. Добрые пожелания. Ободрение. Любезность. Вежливость
3. Удивление. Недоумение. Изумление
4. Насмешка. Пренебрежение. Презрение
5. Раздражение. Досада
6. Негодование. Возмущение. Гнев
7. Предупреждение. Предостережение. Угроза
8. Интерес. Внимание
9. Безразличие. Равнодушие
10. Беспокойство. Волнение. Переживание. Тревога
11. Обида
12. Испуг. Боязнь. Страх. Ужас
13. Смущение. Стыд. Стеснительность
14. Огорчение. Грусть. Тоска

 Предисловие ко второму изданию

"Сборник упражнений по русской фразеологии (эмоции и чувства человека)" Р.И.Яранцева и И.И.Горбачевой был впервые издан в издательстве МГУ в 1985 году в первую очередь для практического использования на аспектных занятиях по русской фразеологии, развитию речи, чтению и анализу художественного текста в группах иностранных учащихся Московского университета. Как и в настоящее время, тогда ощущался недостаток практических пособий по русскому языку как иностранному для учащихся достаточно свободно им владеющим, но желающим расширить свои знания и откорректировать умения. Издание активно использовалось на занятиях многими преподавателями.

Авторы получили положительные отзывы на книгу и пожелания продолжить тематическую разработку материала по представленным в пособии принципам.

Сборник упражнений интересовал также наших иностранных коллег, повышавших свою квалификацию на кафедрах МГУ, и, по данным авторов, активно использовался в разных странах.

С тех пор книга стала библиографической редкостью.

Хотя изучение лексической фразеологии и методики ее преподавания, естественно, продолжало и продолжает развиваться, отзывы коллег и практика использования материалов книги в аудитории свидетельствуют о том, что работа не устарела и до сих пор востребована преподавателями и учащимися.

Как уже сказано в предисловии к первому изданию, данный сборник упражнений базируется на "Словаре-справочнике по русской фразеологии" Р.И.Яранцева.

К настоящему времени опубликовано пятое издание этого словаря под названием "Русская фразеология" (2007).

Словарь Р.И.Яранцева -- словарь нового типа, ориентированный на иностранного учащегося, построен на основе практического опыта по ситуативно-тематическому принципу. По тому же принципу был создан и данный сборник упражнений.

Система упражнений, имеющаяся в сборнике, была также впервые представлена в практике издания пособий по фразеологии в те годы. С тех пор она доказала свою эффективность и была использована частично в некоторых современных пособиях (правда, без ссылок на данный сборник, повторяем, ставший библиографической редкостью).

Отбирая примеры из художественной литературы, придумывая ситуации, составляя высказывания для упражнений, авторы в те далекие политизированные годы руководствовались общечеловеческими ценностями и представлениями; тем, что вечно и неизменно в языке и в жизни. Надеемся, что содержание упражнений удовлетворит современного пользователя.

Вдохновителем и "идеологом" данной работы был Рудольф Иванович Яранцев, которого уже нет с нами. Частица его яркой личности -- в книге, новое издание которой, надеемся, будет и данью памяти одному из ее авторов и помощником новому поколению преподавателей и учащихся. Будем благодарны за критические замечания и отзывы.

И.И.Горбачева
(май 2009 г.)

 Предисловие

Знание фразеологии, понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, газеты, при просмотре кинофильмов и спектаклей, при слушании русской речи и радио, а кроме того, правильное употребление фразеологизмов в устной и письменной речи является показателем уровня владения языком как родным, так и иностранным. Помочь овладеть хотя бы частью этого богатства -- именно такую цель и поставили себе авторы данного пособия -- "Сборника упражнений по русской фразеологии", созданного по ситуативно-тематическому принципу.

Книга эта обращена в первую очередь к тем филологам, для которых русский язык не является родным, но которые хорошо им владеют. Книга призвана помочь правильному восприятию фразеологии художественного текста, всех видов публицистики и разговорной речи.

Данный сборник прежде всего призван способствовать увеличению пассивного запаса русской фразеологии, связанной с выражением чувств, а уже затем способствовать активному овладению русской фразеологией. Для проверки такого усвоения авторы и ввели тренировочные упражнения для воспроизведения фразеологизмов в речи, в том числе и построение маленьких рассказов и микродиалогов. Это, в свою очередь, будет еще более способствовать прочному закреплению пассивного знания русской фразеологии.

В "Сборнике упражнений" в тех разделах, где это необходимо, четко отделены фразеологические единицы (ФЕ), описывающие или обозначающие эмоции и чувства (I), и ФЕ, выражающие их (II). Это разделение проводится сначала в "словнике " фразеологизмов, а затем и в самих упражнениях.

Данный "Сборник упражнений по русской фразеологии" базируется на "Словаре-справочнике по русской фразеологии" Р.И.Яранцева (Москва, "Русский язык", 1981). В "Словаре-справочнике " около 800 наиболее известных и широко-употребительных ФЕ русского языка, расположенных по ситуативно-тематическому принципу. Эти единицы охватывают значительную часть русской разговорной фразеологии, и освоение их позволяет увереннее ориентироваться в языковом богатстве русского языка, делает устную и письменную речь учащегося богаче и ярче.

Учебный "Словарь-справочник по русской фразеологии" Р.И.Яранцева состоит из трех больших разделов: I. Эмоции человека; И.Свойства и качества человека; III. Характеристика явлений и ситуаций.

Данный "Сборник упражнений по русской фразеологии"только начало большой работы по учебной фразеографии. В "Сборнике упражнений" обработана и представлена для усвоения первая часть "Словаря-справочника" -- Эмоции человека: 14 тематических рядов (например, 1 -- Восхищение. Восторг. Радость. Счастье; 2 -- Добрые пожелания. Ободрение. Любезность. Вежливость; 3 -- Удивление. Недоумение. Изумление; 4 -- Насмешка. Пренебрежение. Презрение и т.д.).

Авторы не знакомят учащихся со всеми фразеологизмами "Словаря-справочника", а отбирают лишь наиболее употребительные ФЕ. Но для более полного знакомства с богатством выражения эмоций в языке в самом начале каждого из четырнадцати тематических рядов помещен "словник" ФЕ данного ряда с точными указаниями: какие ФЕ будут даны для активной проработки в аудитории, а с какими учащиеся только ознакомятся в "словнике". В первом упражнении, где учащиеся вместе с преподавателем анализируют текст с включенными в него фразеологизмами, даны примеры на употребление всех фразеологизмов ряда.

Всего в данном "Сборнике упражнений" учащиеся знакомятся с 325 ФЕ, из них подробно -- со 185 ФЕ.

Работа с данным "Сборником упражнений по русской фразеологии " осуществляется в такой последовательности: преподаватель в аудитории излагает материал, опираясь на "Словарь-справочник ".

Желательно, чтобы преподаватель при прохождении в аудитории любой ФЕ давал пояснения по всем возможным параметрам, кроме тех, которые необязательны для данного фразеологизма:

1. Формальные, лексические, полные и усеченные варианты ФЕ.

2. Стилистическая характеристика.

3. Лексические синонимы.

4. Значение и оттенки значения (эмоции и оттенки эмоций, выражаемые данной ФЕ, ее экспрессивная характеристика).

5. Указание на ситуацию употребления.

6. Лексическое и фразовое ударение.

7. Указание на возможную жестикуляцию.

8. Литературные иллюстрации.

9. Особенности употребления ФЕ в разговорной речи.

10. Грамматико-синтаксический комментарий.

11. Фразеологические синонимы и антонимы.

12. Этимологическая справка.

13. Другие значения фразеологизма, только отмеченные в словаре, но не разработанные в нем -- "нераскрытые значения".

Система упражнений, предлагаемая авторами, направлена на решение важных коммуникативных задач, прежде всего на понимание устной и письменной речи, насыщенной фразеологией.

Система упражнений включает в себя следующие виды работы:

Задание 1. Анализ роли фразеологизма в тексте, возможность замены фразеологизма конкретными лексическими эквивалентами.

Задание 2. Понимание контекста с последующим выбором и включением в контекст ФЕ, которая больше всего подходит для этого, усиливая его эмоциональное, экспрессивное значение.

Задание 3. Замена части, высказывания фразеологизмами, подчеркивающими эмоциональность, экспрессивность высказывания.

Задание 4. Выработка умения-завершить диалог экспрессивно выраженной логической точкой в виде наиболее подходящего фразеологизма.

Кроме этих обязательных упражнений для освоения каждого ситуативно-тематического ряда, предлагаются и другие, обучающие построению текста.

При составлении упражнений авторы стремились максимально использовать современный лингвострановедческий материал. Не только мобилизовать фоновые знания учащихся, но и расширить их.

В "Сборнике упражнений" в силу ограниченности его объема включены далеко не все возможные типы упражнений на усвоение фразеологии, а только те, которые совершенно необходимы для усвоения данного материала. Авторы книги оставляют возможность для создания преподавателем, работающим в аудитории с данным сборником, самостоятельных творческих упражнений на основе предложенного в книге материала.

В заключение хотелось бы сделать несколько замечаний, которые облегчили бы работу преподавателя.

Прежде всего рекомендуется перед началом работы в аудитории ознакомиться со "Словарем-справочником" Р.И.Яранцева, с теоретическими принципами его составления, с особенностями подачи словарной статьи и ее параметров, с приемами подачи многозначных ФЕ, когда фразеологизмы включаются автором в различные тематические ряды, особенно в тех случаях, когда ФЕ не описывает эмоцию, а ее выражает (например, "Бог его знает", "Черт возьми" и т.п.). В помощь учащемуся в "Сборнике упражнений" в конце каждого "словника" приводятся и иные основные значения многозначного фразеологизма.

В сборнике в "словнике" ФЕ и в упражнениях по каждому тематическому ряду, как мы уже говорили выше, проведено деление ФЕ на два типа: фразеологизмы, описывающие или обозначающие ту или иную эмоцию, и фразеологизмы, выражающие эмоцию, в которых особенно ярко выявлены экспрессия, эмоциональная сила ФЕ.

Нумерация ФЕ в тематических рядах в "Сборнике упражнений " и "Словаре-справочнике" несколько расходится, однако очередность самих ФЕ в обеих книгах абсолютно одинакова.

Воспроизведение ФЕ в речи учащихся должно строго соответствовать тем формам, которые даны в книгах, без каких бы то ни было отклонений, к чему, кстати, очень стремятся учащиеся на продвинутом этапе обучения. "Поправки" фразеологизмов, "сокращения", "творческое" преобразование иноязычного фразеологизма, как правило, искажают его, ведут к неправильному употреблению.

Данный "Сборник упражнений по фразеологии", составленный, как и "Словарь-справочник по русской фразеологии", по ситуативно-тематическому принципу, создается в советской фразеологии впервые. Он вобрал в себя опыт авторов по преподаванию практической фразеологии иностранным учащимся на филологическом факультете МГУ. Авторы будут признательны за критические замечания в адрес данной книги.

Предисловие и разделы 2, 5--8, 12, 13 написаны Р.И.Яранцевым; разделы 1, 3, 4, 9--11, 14 написаны И.И.Горбачевой.

Авторы выражают благодарность рецензентам книги преподавателю И.Н.Афанасьевой и кандидату филологических наук О.В.Чагиной, а также кандидату филологических наук Д.Д.Ворониной и коллегам по кафедре, принимавшим участие в обсуждении рукописи.


 Об авторах

Рудольф Иванович ЯРАНЦЕВ (1928--1995)

Кандидат филологических наук, доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, преподаватель, обучавший многие поколения иностранных аспирантов и стажеров на кафедре русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов МГУ. Один из ведущих специалистов в области преподавания русской фразеологии, создатель широко известного и неоднократно переиздававшегося словаря "Русская фразеология" -- словаря нового типа, ориентированного на иностранных учащихся. Член Союза журналистов и Союза писателей, критик, автор проблемных очерков, а также автор романов "Двери твоего дома" (1977) и "После черного снега" (1994).

Ирина Ивановна ГОРБАЧЕВА

Старший преподаватель филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Более тридцати лет ведет занятия с иностранными учащимися по русскому языку и русской культуре, а также семинары по лексической фразеологии. Автор ряда публикаций по русскому языку как иностранному.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце