URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Щуцкий Ю.К. (Шуцкий Ю.К.) Китайская классическая 'Книга перемен' (Ицзин)
Id: 59354
 
799 руб.

Китайская классическая "Книга перемен" (Ицзин)

1993. 384 с. Мягкая обложка. Букинист. Состояние: 4+. .

 Аннотация

Китайская классическая Книга перемен занимает одно из первых мест в китайской литературе, она была широко распространена уже в VIII - VII вв до н.э.и в наши дни регулярно используется в каждой китайской семье. Классический перевод Ю.К.Шуцкого знакомит Вас не только с текстом Книги перемен, но и с двумя дополнительными слоями Книги и тем влиянием, которое оказала Ицзин на философскую мысль Китая, его искусство и культуру.

А.И.Кобзев. Китайская книга книг [cхемы к статье] А.И.Кобзев.

Краткая биография Ю.К.Щуцкого Ю.К.Щуцкий. Жизнеописание. В.М.Алексеев. Записка о научных трудах и научной деятельности профессора-китаеведа Юлиана Константиновича Щуцкого А.И.Кобзев.

Библиография работ Ю.К.Щуцкого и о нем Н.И.Конрад.

Предисловие к первому изданию Китайской классической «Книги перемен».Вступление.Появление и изучение Книги перемен в Европе.Некомментаторское изучение Книги перемен на Дальнем Востоке.. Монолитность текста современной Книги перемен. Дифференциация Книги перемен по содержанию. Дифференциация Книги перемен по технике мышления. Дифференциация Книги перемен по технике языка. Диалект основного текста памятника и его отношения к другим, уже изученным диалектам древнекитайского языка. Хронологическая координация частей Книги перемен. Определение приблизительной даты основного текста Книги перемен. Изучение Книги перемен в комментаторских школах и дифференциация этих школ. Интерпретация Книги перемен разными комментаторскими школами. Влияние Книги перемен на китайскую философию: конфуцианскую, даосскую и буддийскую. Отражение Книги перемен в художественной литературе. Современная роль Книги перемен в Китае и Японии (20-30-е годы XX века). Проблема перевода Книги перемен: филологического и интерпретирующего. ВТОРОЙ СЛОЙ ОСНОВНОГО ТЕКСТА КНИГИ ПЕРЕМЕН.ТРЕТИЙ СЛОЙ ОСНОВНОГО ТЕКСТА КНИГИ ПЕРЕМЕН. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЧЖОУСКОЙ [КНИГИ] ПЕРЕМЕН.В.М.Алексеев. Замечания на книгу-диссертацию Ю.К.Щуцкого Китайская классическая «Книга перемен».А.И.Кобзев. Гадания по Канону перемен.Список основных источников и литературы, использованных Ю.К.Щуцким.Словарь терминов.Примечания.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце