URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Реферовская Е.А. Философия лингвистики Гюстава Гийома: Курс лекций по языкознанию
Id: 53791
 
155 руб.

Философия лингвистики Гюстава Гийома: Курс лекций по языкознанию. Изд.2

URSS. 2007. 128 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-382-00177-7.

 Аннотация

Книга профессора Е. А. Реферовской, старейшего сотрудника Института лингвистических исследований Российской академии наук, посвящена основным теоретическим проблемам общего языкознания, раскрываемым на примере теории Г. Гийома, одного из влиятельнейших направлений лингвистики XX века, к сожалению, недостаточно известного российскому читателю. Теория Гийома - это, по существу, философская лингвистика, что делает знакомство с ней особенно актуальным в связи с возрастанием интереса к философским проблемам языка во второй половине XX века.

Книга предназначена для специалистов-языковедов и для всех, кто интересуется как лингвистикой, так и философией языка.


 Содержание

Предисловие
Введение
Является ли язык системой?
"Язык" и "речь"
Означаемое и означающее
Ментальная и семиологическая структуры языка
Слово. Эндофрастия и Эгзофрастия
Инциденция и Декаденция
Части речи
Морфология и Синтаксис
Время и Глагол
 Образ времени в системе языка
 Реализация образа времени в формах глагола. Теория аспектов
 Реализация образа времени в формах глагола. Теория наклонений
 Реализация образа времени в формах глагола. Теория глагольных фремен
  Период будущего времени
  Период настоящего времени
  Период прошедшего времени
Императив
Артикль
Заключение

 Предисловие

Настоящая книга представляет собой изложение курса лекций, который мог бы читаться в студенческой аудитории для предварительного ознакомления будущих специалистов-лингвистов, интересующихся теоретическими положениями науки, с блестящей философски обоснованной и в настоящее время принятой широким кругом ученых теорией психосистематики языка крупнейшего лингвиста XX века Г.Гийома. Выдвинутая им теория рисует работу механизмов интеллектуальной деятельности человека, приведшую к образованию языка как способа оформления этапов человеческой мысли, которая, благодаря своей способности к обобщению воспринимаемого, создает находящуюся в сознании человека понятийную картину мира.

К большому сожалению, наша молодежь (да и не только молодежь) далеко не всегда знакома с лингво-философской теорией языка -- психосистематикой -- Г.Гийома в силу недостаточного распространения иностранной научной литературы, да и известной трудности усвоения предмета в изложении самого автора. Гийом не без успеха попытался подняться от речи через язык до уровня работы мысли, представить себе, как создавшая язык мысль оформляет передачу своего собственного движения.

Огромна заслуга Г.Гийома в стремлении к познанию человека и его внутренней духовной жизни.


 Введение

Французская лингвистика XIX века, как правило, не обращалась к проблемам философии языка, а если некоторые филологи и касались их иной раз в своих работах, то скорее для того, чтобы отдать дань уважения своим предшественникам, для которых эти проблемы стояли на первом плане. В центре интересов лингвистов XIX века находились вопросы исторического развития языков, а материалом, служившим французским филологам для исследования, естественным образом оказывались прежде всего романские языки. Эта группа европейских языков имела много преимуществ: 1) возможность изучать тексты того латинского языка, который традиционно считался непосредственным источником романских языков, так называемой "вульгарной" (народной или раннесредневековой) латыни позволяла говорить о "мосте", перекинутом от "классической" (литературной) латыни Древнего Рима ко всей группе романских языков; 2) значительное количество памятников романских языков, имевших много общего, но и различающихся друг от друга, что объяснялось различными историческими условиями их существования, позволяло прослеживать происходившие в них изменения в разных аспектах -- в фонетике, грамматическом строе, лексике, семантике; 3) установлению пути постепенного формирования романских языков более позднего периода способствовало изучение их диалектов, которые, в силу своего консерватизма, свидетельствовали о тех изменениях, которые совершались на протяжении долгих веков их жизни. Словом, в течение всего XIX века подавляющее большинство лингвистов-исследователей было занято решением вопросов развития и изменения языков от древнейшего состояния до современности.

Господствовал сравнительно-исторический метод. Он дал много, поставив в центре идею развития, которая должна была занять подобающее ей место в исследованиях также и французских лингвистов, хотя, разумеется, им и раньше было известно, что романские языки связаны с латынью, что они родственны между собой, но собственно процесс развития, условия его осуществления требовали еще своего изучения.

Что же касается проблем философии языка, то они затрагивались лишь эпизодически. Такие вопросы, как соотношение языка и мышления, разграничение понятий языка и речи как двух взаимосвязанных, взаимозависимых, но не идентичных сторон речевой деятельности и многие другие оказались вновь объектом исследований лингвистов-теоретиков лишь в XX веке. Разбуженные идеями Фердинанда де Соссюра, кратко изложенными в издании его лекций, читанных в Женевском университете в 1907--1911 годах (опубликованных по конспектам слушателей) и требующими дальнейшего раскрытия, проблемы философии языка стали занимать многих. В этом отношении особое место среди ученых-лингвистов XX века принадлежит несомненно Гюставу Гийому, который не только развил учение женевского филолога, но прошел еще значительно дальше по пути, им намеченному, и создал общую "менталистскую" теорию речевой деятельности человека (языка и речи), которая, получив в настоящее время широкое распространение в Западной Европе и на Американском материке, заслужила своему создателю известность среди крупнейших лингвистов эпохи.

Приведу некоторые данные биографии Гюстава Гийома, которые удалось почерпнуть из очерка жизни и деятельности ученого, написанного одним из его ближайших учеников и последователей видным французским филологом, нашим современником, г-ном Роком Валеном.

Гюстав Гийом по образованию не был филологом. В возрасте двадцати шести лет он познакомился и подружился с Антуаном Мейе и Луи Авэ, известными французскими филологами. Частые встречи и беседы с ними положили начало новым научным интересам и практической деятельности молодого человека. Он стал все больше интересоваться вопросами лингвистики, возникавшими в разговорах с его новыми друзьями. Впрочем, они занимали его и раньше, ибо с работой банковского служащего Г.Гийом сочетал преподавание французского языка. А так как среди его учеников было немало русских, то такие трудности, как например, усвоение употребления артикля русскими, в языке которых нет такой единицы, неизбежно заставляли их учителя задумываться над возможностью формулирования принципиальных положений, определяющих расхождения в грамматической структуре разных языков.

С 1914 года Г.Гийом начал слушать лекции А.Мейе в Париже, в Ecole Pratique des Hautes Etudes, где впоследствии и сам читал лекции в течение ряда лет. В 1917 году Г.Гийом был избран, по рекомендации А.Мейе и А.Авэ, членом Парижского лингвистического общества. В 1931 году он стал Вице-президентом этого Общества, а в 1934 -- Президентом. С 1938 года Г.Гийом стал читать лекции в которых излагал свою лингвистическую концепцию, в Ecole Pratique des Hautes Etudes, и закончил их чтение в год своей кончины, в 1960 году.

В настоящее время г-н Рок Вален возглавляет работу по изданию научного наследия своего учителя. Она состоит в систематизации, подготовке к изданию и печатании 60 000 страниц письменного текста, оставленного Г.Гийомом, и осуществляется группой его научных последователей в специально организованном для этой цели Отделении Канадского университета Лаваля в Квебеке, носящем название: "Фонд Гюстава Гийома". Уже переиздан ряд ранее публиковавшихся книг Гийома, а таюке выпущена серия томов, содержащих лекции, читанные Гийомом в Париже в Ecole Pratique des Hautes Etudes за 1938--1960 годы.

В основе лингвистической теории Г.Гийома лежит представление о языке как о форме существования в сознании человека мира понятий (конкретных и абстрактных), рожденных в результате общения с окружающим его реальным миром, существующим вне человека и независимо от него. Г.Гийом называет это отношением "Человек/ Вселенная". Второе назначение языка -- осуществление в речи языковых единиц, представляющих понятия и отношения между ними, которые являются содержанием человеческой мысли; язык служит для передачи этой мысли от человека человеку, что Г.Гийом обозначает как отношение "Человек/Человек". Гийом писал: "...если язык есть явление социальное в отношениях между людьми, то он -- нечто иное в глубинах человеческой мысли, которая его создает и создается сама в нем и через него. Реалистическая лингвистика -- мы понимаем реализм как способность видеть (констатируя и постигая) реальность вещей -- действительно реалистическая лингвистика, не смешивая реализм с позитивизмом, должна опираться на два исходные положения: 1) общественное отношение -- Человек/Человек и 2) отношение другого порядка: Вселенная/Человек".

Согласно идеям Г.Гийома, язык, пребывающий в сознании каждого человека, говорящего на этом языке, относится к понятийной сфере, представляя собой комплекс языковых обозначений понятий в сознании человека. Речь же является реализацией (устной или письменной) языковых единиц, выступающих как бы представителями передаваемых от человека к человеку мыслей, и относится к сфере конкретного общения.

Непосредственному восприятию человека доступна только речь, только реализация -- звуковая или графическая -- языковых единиц, которые представляют картину мира в сознании человека во всем многообразии и разнообразии его явлений.

Традиционная нормативная лингвистика довольствуется наблюдением и изучением внешнего проявления мысли в речи, мысли, облеченной в языковые формы, мысли, претворенной в речь. Каковы же те механизмы, каковы те мыслительные операции, которые осуществляют это превращение мысли в речь, столь привычное человеку, что оно как будто даже и не требует особого объяснения, настолько оно представляется естественным, само собою разумеющимся. Но эта простота -- лишь кажущаяся простота. Начать хотя бы с того, что не все языковые единицы служат выражению мыслительных образов конкретных, чувственно воспринимаемых реальностей мира, что многочисленнейшие языковые единицы служат выражению представлений и отвлеченных понятий, существующих в сознании людей, являющихся плодом работы сознания и не отвечают конкретным реалиям, хотя и называют нечто существующее, нечто постигнутое человеком. Проще говоря, в мире существует два вида реалий: реалии конкретные, воспринимаемые органами чувств, и реалии, выведенные из них работой человеческой мысли, абстракции, не имеющие конкретного бытия, но тем не менее существующие в мире и постигаемые человеком. Внешне они выражаются языком, но как объяснить их, как проникнуть в их внутреннюю сущность? Не случайно этот вопрос занимал умы многих античных и средневековых мыслителей.

* * *

Всякое изучение языка, полагал Г.Гийом, должно начинаться с фактов, требующих внимательного к себе отношения. Он писал: "...моя рекомендация неизменна: видеть факты, держаться видимых фактов. Видимы те факты, которые мы умеем видеть. Факт, который мы не сумели увидеть, тем не менее есть факт".

И несколько дальше: "Человек живет в мире, он видит мир глазами своего тела, но он видит его по-человечески, так, как его должен видеть человек, только в том случае, если он видит его в себе... то есть, в своем сознании, если постигает его умом".


 Об авторе

Елизавета Артуровна РЕФЕРОВСКАЯ (1907-2004)

Выдающийся отечественный лингвист, член Парижского лингвистического общества. Доктор филологических наук, профессор. Круг ее научных интересов был весьма широк; он охватывал как традиционные аспекты французской филологии, так и сравнительно новые направления.

Почти половину жизни (с 1958 г.) Е.А.Реферовская отдала работе в Ленинградском отделении Института языкознания Академии наук (ныне Институт лингвистических исследований РАН). Участвуя в серии исследований по истории лингвистических учений, она опубликовала несколько работ, среди которых: монография о грамматических штудиях Сезара-Шено Дюмарсэ: "Вопросы философии в трудах С.-Ш. Дюмарсэ" (1990); монография "Философия языка и грамматические теории во Франции (из истории лингвистики)" (1996); а также настоящая книга, посвященная французскому лингвисту XX в. Гюставу Гийому и вышедшая впервые в 1997 г. Помимо названных, перу Е.А.Реферовской принадлежат монографии "Лингвистическое исследование структуры текста" (1983); "Синтаксис современного французского языка: Сложное предложение" (1969; 2-е изд. URSS, 2007); "Французский язык в Канаде" (1972; 2-е изд. URSS, 2007); "Истоки аналитизма романских языков" (1966; 2-е изд. URSS, 2007) и многие другие.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце