URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Гак В.Г. Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию
Id: 48147
 
417 руб.

Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. Изд.2, испр.

URSS. 2009. 368 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00102-1.

 Аннотация

В настоящей монографии исследуются проблемы языковых преобразований, выявляются причины, формы и сферы их применения в языке. Показывается их универсальность и вместе с тем применимость в разных сферах языковой структуры и аспектах языковой реализации. В связи с основной задачей рассматриваются детали проблемы организации высказывания, теории номинации, вариативности, симметрии/асимметрии в языке и другие общелингвистические вопросы.

Для филологов всех специальностей, преподавателей, аспирантов и студентов языковых вузов.


 Оглавление

Предисловие

Часть I. Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века

Глава I. О плюрализме в лингвистических теориях
 Подтверждения
 А.Пластичность человеческого мышления
  1.Онтологические и прагматические логические классы
  2.Несимметричная анафора и местоименный перебой
 Б.Многоаспектность объекта
  1.Истина и люди
  2.Судьба и мудрость
Глава II. Логическое исчисление в лингвистике
 Приложения
  1.Фонетические преобразования
  2.Морфологические типы
  3.Типы синтаксической связи
  4.Порядок слов во французском языке
  5.Об исчислении лексико-синтаксических синонимов. Выражение локальных отношений
  6.Поле неопределенноличности
  7.Исчисление языковых форм при сопоставлении. Глагольные времена во французском и русском языках
  8.Исчисление теоретических решений
Глава III. Использование идеи симметрии/асимметрии в лингвистике
 Приложения
  1.Предикативные отношения в свете языковой асимметрии
  2.Фразеологические единицы в свете асимметрии языкового знака
  3.Асимметрия в социолингвистике
  4.Асимметрия в лингвострановедении
  5.Компенсация асимметрии. Вид в русском языке
Глава IV. Языкознание и другие науки. Язык, орудие и товар
Глава V. Функциональный подход к истории языка
  1.К типологии функциональных подходов к изучению языка
  2.Семантическая структура языковой единицы и типология функций

Часть II. От ситуации к высказыванию (отобразительная функция языка)

Глава I. Проблемы ономасиологии
Глава II. О двух типах знаков в языке (высказывание и слово)
Глава III. О соотношении языка и действительности
Глава IV. К диалектике семантических отношений в языке
Глава V. Высказывание и ситуация
Глава VI. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур)
Глава VII. К проблеме семантической синтагматики
Глава VIII. О моделях языкового синтеза
Глава IX. Типология лингвистических номинаций

 Предисловие

Базовой единицей устройства и функционирования языка является отношение между элементом плана выражения и элементом плана содержания, т.е. отношение номинации (референции). В процессе развития и функционирования языка постоянно происходят изменения в отношениях номинации. Реноминация (изменение соотнесенности между элементами планов выражения и содержания) имеет место при переходе от одного языкового состояния или языка к другому: в историческом развитии языка, при переводе или сопоставлении языков, при литературном творчестве и формировании вариантов языка, социолектов и языковых стилей. Реноминация проявляется в двух основных аспектах: изменение означающего при сохранении означаемого (изменение отношений номинации, ономасиологический аспект) и изменение означаемого при сохранении означающего (изменение отношений референции, семасиологический аспект). Языковые преобразования -- сердцевина развития и функционирования языка -- подробно исследуются при изучении различных аспектов существования языка. Однако, несмотря на обилие ценных конкретных наблюдений, до сего времени нет опыта создания общей типологии языковых преобразований. Между тем, и в истории языка, и в литературном творчестве, и в переводе, -- всюду, где речь идет о переходе от одного способа обозначения к другому, мы сталкиваемся с одними и теми же типами языковых преобразований, имеющими универсальный характер. Более того, в семасиологическом аспекте (изменение означаемого) и в ономасиологическом (изменение означаемого) обнаруживаются аналогичные формы преобразований. Эти формы преобразований можно логически исчислить, можно, по-видимому, разработать общую их типологию, на фоне которой будет более наглядно проявляться универсальное и специфическое в языке. Общая типология языковых преобразований позволит дополнительно пролить свет на такие общие проблемы языкознания как причины изменений и вариативности в языке, соотношение между формами языка и формами мышления, соотношение между языком и действительностью, взаимодействие между разными уровнями языковой системы и др.

Итак, цель книги -- попытаться восполнить пробел в лингвистической науке, изложить, с одной стороны, факторы и назначение языковых преобразований, с другой -- представить опыт логического исчисления всех возможных преобразований и построения их типологии. В книге подвергается анализу динамический аспект языка. Материалом исследования являются факты прежде всего русского и французского языков с привлечением данных некоторых других.

Язык изучается в четырех аспектах: в его структуре и реализации, во времени и пространстве. В каждом из этих аспектов отмечаются одни и те же общие типы реноминации. Они обнаруживаются как в семасиологическом плане (изменение значений языковых единиц), так и в ономасиологическом (использование разных единиц для выражения одного и того же значения, для выполнения одной и той же функции). Преобразования отмечаются как внутри языка, так и при переходе от одного языка к другому (при заимствовании, при переводе).

Дидро приписывают фразу "Задача ученого состоит в том, чтобы видеть сходство, где простой ум [т.е. человек, далекий от науки. -- В.Г.] видит одно различие, и видеть различие в том, где простой ум видит одно лишь сходство". Одной из наших задач будет показать общее в самых разнообразных проявлениях языковых преобразований.

Помимо теоретической значимости разработка общей типологии языковых преобразований может иметь и практическое назначение для более полного описания и выявления процессов, происходящих в истории языка, в функционировании языка, упрочить основу для теории и практики перевода, лексикографии, стилистического анализа текста и т.п.

В главе I рассматриваются существенные для исследуемой проблемы некоторые общие вопросы лингвистической методологии так, как они ставятся в конце XX века. Основные разделы посвящены соответственно общим проблемам теории языковых преобразований, типологии языковых преобразований и сферам проявления и использования языковых преобразований. Во многих случаях рассуждения теоретического порядка иллюстрируются материалами особых глав, подробно описывающих конкретный языковой материал.

В книге использованы материалы некоторых прежних публикаций автора.


 Об авторах

Владимир Григорьевич ГАК (1924--2004)

Профессор, доктор филологических наук, заслуженный деятель науки России. Преподавал и занимался научной работой в ведущих учебных заведениях страны, в том числе в МГИМО и МГУ им. М. В. Ломоносова. Энциклопедические знания, широкая эрудиция филолога, лексикографа и историка в сочетании с мастерством изложения делают его труды блестящими образцами как романского, так и общего языкознания. Им написано свыше трехсот работ по различным отраслям лингвистики и истории.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце