URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Роллан Р. Воспоминания 1866-1944. Пер. с франц.
Id: 48055
 

Воспоминания 1866-1944. Пер. с франц.

1966. 590 с. Твердый переплет. Букинист. Состояние: 4. .
В суп.обл.
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 СОДЕРЖАНИЕ

ВНУТРЕННЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

(Мечта одной жизни)

Прелюдия. Перевод Р. Титовой.............

Приглашение к путешествию. Перевод Р. Титовой.....

I. Мышеловка. Перевод Р. Титовой............

II. Три озарения. Перевод Н. Подземской.........

III. Родословное древо. Перевод Р. Титовой........

IV. Лучник. Перевод Г. Карпинского под редакцией Л, Коган

V. Подруги. Перевод Г. Карпинского под редакцией Л. Коган

VI. Кругосветное плаванье. Перевод Д. Каравкиной.....,

ВОСПОМИНАНИЯ ЮНОСТИ

Предисловие. Перевод А. Дьяконова под редакцией Л. Коган..

I. Мальчик из провинции в Париже. Перевод А. Дьяконова под

редакцией Л. Коган................

II. Монастырь на улице Ульм. Перевод А, Дьяконова под редак-

цией Л. Коган..................

III. Римская весна. Перевод В. Гака............

IV. Возвращение на Север.--- Святые льдов (Ибсен в Париже). Ночь перед боем. Перевод В. Гака...........

Завершение этапа. Перевод В. Гака............

Дополнения к «Воспоминаниям юност и». Перевод Л. Коган

I. Музыка..................

II. Письмо Сен-Сансу.................

III. Вкратце --- мои воспоминания о Цезаре Франке......

IV. Дружеские славословия и дружеское злословие по адресу Россини.................

V. Читательские заметки................

ЗАПИСКИ И ВОСПОМИНАНИЯ

Вступление. Перевод В. Финикова........

I. У счастливых народов нет истории... Перевод В. Финикова.,

II. Литературный Париж в последние годы жизни Тэна и Ре-нана.--- Навязчивые мысли о крахе Запада.--- Первые битвы и первые драмы. Перевод В. Финикова..........

III. «Ниобея» перед судом Комеди Франсез.--- Рог Роланда в Сорбонне.--- День в Шантильи: Герцог Омальский и его двор. Перевод Р. Титовой................

IV. Озарение христианской верой: «Людовик Святой».---Новая вера: мне явился социализм.--- Революция открывает дверь.--- Рождение Кристофа.--- Зарок «не преуспевать». Перевод Б. Вайсмана..................

V. Дружеские привязанности.--- Некоторые парижские салоны: г-жа

Мишле, Дьелафуа. Дармстетеры.--- Покровительство Жюля Ле-метра.--- Юные друзья из Нормальной школы. Перевод Г, Гояьдберг..................

VI. Душевные конфликты.--- Независимый в гуще схватки.--- «Аэрт». Дело Дрейфуса. «Волки». Перевод Г. Гояьдберг......

VII. Живая революция: Жорес, Гед, Бриан, Мильеран.--- Величественные замыслы: эпопея Французской революции. Цикл романов о Бетховене. Цикл «Жизни великих людей». Народный театр. «Дантон» в Гражданском театре. Перевод Е. Вансловой

VIII. Заключение. Период 1900 года. Два принципа действия: Независимость духа; Один против всех. Перевод Е. Вансловой

Повесть о самом себе. И. Анисимов............

Комментарии Е. Вансловой

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце