URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Чернов Г.В. Теория и практика синхронного перевода
Id: 45451
 
Предварительный заказ! Букинист. 599 руб.

Теория и практика синхронного перевода

1978. 208 с. Мягкая обложка.
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 Об авторе

Чернов Гелий Васильевич
Выдающийся российский лингвист, переводчик, специалист в области теории синхронного перевода и межкультурной коммуникации. Доктор филологических наук (1980), профессор (1986). В 1952 г. окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Был старшим преподавателем кафедры перевода МГПИИЯ, синхронным переводчиком Секретариата ООН в Нью-Йорке. В 1983–1991 гг. — заведующий кафедрой теории и практики перевода, декан факультета переводческого мастерства Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ). В 1991–1995 гг. — президент Московской международной школы переводчиков. В 1995–2000 гг. — профессор кафедры теории, истории и критики перевода МГЛУ.

Г. В. Чернов — автор двух монографий и около 60 научных публикаций по теории перевода, в том числе по вопросам межкультурной коммуникации. Он был ответственным редактором и руководителем коллектива авторов, создавших и опубликовавших в 1996 г. англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа» — первое двуязычное энциклопедическое издание о США (удостоено премии ЮНЕСКО за «утверждение идей культуры мира» и диплома конкурса «Лучшие книги года» Ассоциации книгоиздателей России (1997)), а также соавтором и ответственным редактором «Карманного англо-русского и русско-английского словаря», выдержавшего около 30 изданий. Им был также подготовлен к изданию «Американский вариант. Англо-русский и русско-английский словарь» — первый двуязычный словарь, отражающий особенности американского варианта английского языка (2001, посмертно).

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце