URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Делич Ф. Библия и Вавилон. (Вавилонская цивилизация и происхождение Ветхого Завета и ветхозаветной религии). Пер. с нем. Обложка Делич Ф. Библия и Вавилон. (Вавилонская цивилизация и происхождение Ветхого Завета и ветхозаветной религии). Пер. с нем.
Id: 275790
379 р.

БИБЛИЯ и ВАВИЛОН.
(Вавилонская цивилизация и происхождение Ветхого Завета и ветхозаветной религии). Пер. с нем. №36. Изд. стереотип.

Библия и Вавилон. (Вавилонская цивилизация и происхождение Ветхого Завета и ветхозаветной религии). Пер. с нем.
Friedrich Delitzsch. Babel und Bibel
URSS. 2021. 136 с. ISBN 978-5-9519-2164-2.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение)
Типографская бумага
Friedrich Delitzsch «Babel und Bibel». (In Russian).
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1912 г.)
Книга, вызвавшая в свое время широкий общественный и научный резонанс. В ней показано, что:
• древневосточная традиция оказала решающее влияние на библейскую
• большинство элементов ветхозаветной религии объясняется влиянием Вавилона

Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга известного немецкого востоковеда Фридриха Делича (1850–1922), вызвавшая в свое время широкий общественный и научный резонанс. Автор на основе результатов археологических исследований и внимательного изучения текста Библии и отрывков из вавилонской и ассирийской литературы приходит к выводу, что древневосточная традиция оказывала решающее влияние на библейскую и что большинство элементов ветхозаветной... (Подробнее)


Содержание
top
Предисловiе
Предисловiе къ 5-му изданiю
Глава I
Глава II
Глава III

Предисловие
top

Предлагаемая вниманiю читателей книжка составляетъ содержанiе двухъ лекцiй знаменитаго немецкаго ассирiолога, Фр.Делича, вышедшихъ вскоре отдельнымъ изданiемъ. Сочиненiе это произвело целый переполохъ какъ среди широкихъ круговъ читающей публики, такъ и въ тесной среде присяжныхъ богослововъ. Смелыя сопоставленiя текста Библiи съ дошедшими до насъ отрывками вавилонской и ассирiйской литературы и множество новыхъ сведенiй, внесенныхъ Деличемъ въ эту, доныне мало изследованную, область исторiи, навлекли на него обвиненiя въ желанiи подорвать устои религiи, уронить божественный характеръ происхожденiя библейскихъ сказанiй. Въ ответъ на такiя нападки Фр.Деличъ издалъ небольшую брошюру, – ею мы также воспользовались для нашего изданiя, – где онъ доказывалъ всю несостоятелыюсть поднятаго на него гоненiя. Мы думаемъ, что лучшимъ оправданiемъ талантливаго ученаго можетъ служить сама его книга, такъ живо и увлекательно написанная.

26 мая 1906.


Предисловiе къ 5-му изданiю
top

Книга проф. Делича въ сравнительно короткое время выдержала у насъ четыре изданiя. Новыя изследованiя талантливаго ученаго еще больше привлекли къ себе вниманiе читателей и на родине проф. Делича, и во всемъ образованномъ мiре. Въ наше пятое изданiе вошли все измененiя, сделанныя авторомъ въ позднейшее время, а самый переводъ подвергся тщательной обработке.

20 октября 1911 г.


Из главы I
top

Въ далекой, негостепрiимной стране ученые всехъ странъ мiра съ неутомимой энергiей перерываютъ тысячелетнiй мусоръ, докапываясь иногда даже до грунтовой воды. Все государства наперерывъ стремятся занять тамъ какъ можно больше земли, обезпечить себе большее число пустынныхъ холмовъ для раскопокъ.

Что же привлекло людей въ эту полную опасностей страну, заставило ихъ копаться въ земле, въ которой нетъ ни серебра, ни золота?

И что заставляетъ весь Старый и Новый Светъ съ неослабевающимъ вниманiемъ следить за этими раскопкамие На оба эти вопроса можетъ служить ответомъ одно слово: Библiя.

Имена Ниневiи и Вавилона, разсказы о Валтасаре и мудрецахъ съ Востока уже въ дни юности окружены для насъ какимъ-то таинственнымъ очарованiемъ. И вереницы государей древнихъ временъ, которыхъ мы воскрешаемъ въ своей памяти, iшкогда не были бы для насъ такъ интересны, не будь среди нихъ именъ Амрафела, Сеннахирима и Навуходоносора, знакомыхъ намъ уже со школьной скамьи. А являющееся въ более зреломъ возрасте у каждаго мыслящаго человека стремленiе выработать себе мiросозерцанiе, которое удовлетворяло бы умъ и сердце, еще настоятельнее заставляетъ насъ возвращаться къ вопросу о происхожденiи Библiи; особенно Ветхаго Завета, съ которымъ, однако, исторически неразрывно связанъ и Новый Заветъ.

Можно только удивляться, съ какимъ вниманiемъ изучается въ настоящее время въ Германiи, Англiи и Америке – трехъ странахъ, справедливо называемыхъ "странами Библiи" – Ветхiй Заветъ, эта маленькая библiотека разнообразныхъ книгъ.

Производимая въ тиши ученыхъ кабинетовъ, эта умственная работа пока еще мало известна широкимъ кругамъ читающей публики. Но не можетъ быть никакого сомненiя, что, когда эти изследованiя проникнутъ въ жизнь, – въ церковь и школу, – они произведутъ въ умахъ людей большiй переворотъ, нежели все самыя важныя открытiя, сделанныя естественной наукой въ последнее время.

И все больше растетъ убежденiе, что именно раскопки въ Ассирiи и Вавилонiи создадутъ новую эпоху какъ въ пониманiи, такъ и толкованiи Ветхаго Завета, и что чемъ дальше, темъ яснее будетъ обнаруживаться тесная связь между Библiей и исторiей Вавилона.

Какъ, однако, изменились иаши представленiя объ историческихъ событiяхъ! Давно ли Давидъ и Соломонъ, жившiе за 1400 летъ до Р.Хр., Моисей, жившiй за 1400 летъ, и Авраамъ – за 800 летъ до Моисея, казались намъ первыми людьми, населявшими землю, а тотъ фактъ, что до насъ дошли столь подробныя сведенiя о ихъ жизни, казался такимъ сверхъестественнымъ, что мы съ верой принимали и разсказы о сотворенiи мiра и человека. Даже великiе умы находились подъ обаянiемъ окружавшей первую книгу Моисея тайны.

Теперь же, когда пирамиды открыли намъ свои тайны, когда растворилиоь ассирiйскiе чертоги, мы видимъ, что народъ израильскiй съ его письменпостью является однимъ изъ младшихъ среди своихъ соседей.

Почти до последняго столетiя Ветхiй Заветъ заключалъ въ себе совершенно особый мiръ. Онъ повествовалъ о временахъ, до которыхъ едва доходила классическая древность, и о народахъ, о которыхъ греки и римляне не знали вовсе или упоминали лишь мелькомъ.

До сихъ поръ Библiя представляла единственный памятникъ исторiи всей передней части Азiи за 550 летъ до Р.Хр. и, охватывая въ своемъ изложенiи огромный квадратъ отъ Средиземыаго моря до Персидскаго залива и отъ Арарата до Эфiопiи, естественно, заключала въ себе множество загадокъ, разрешить которыя казалось очень труднымъ.

Теперь же все дальше и дальше въ глубь вековъ отодвигаются стены, закрывавшiя ветхозаветныя событiя. Яркiй светъ вместе со струей живительнаго воздуха съ Востока пробегаетъ по листамъ старой книги, все более и более освещая тесную связь, существующую между древнейшей исторiей еврейскаго народа и исторiей Ассиро-Вавилоиiи.

Американскiе раскопки въ Ниппуре обнаружили торговые документы крупной фирмы Мирашу и С-вья, существовавшей въ этомъ городе во время Артаксерска (около 460 г. до Р.Хр.). Въ нихъ мы можемъ прочесть много именъ оставшихся въ Вавилоне еврейскихъ изгнанниковъ, какъ, напр., Нафанаила, Аггея, Венiамина. Тамъ же мы читаемъ, въ связи съ городомъ Ниппуромъ, о какомъ-то канале Кабаръ, въ которомъ – безъ труда узнаемъ знаменитый, благодаря виденiю Iезекiиля, каналъ Ховаръ "въ земле халдейской" (Iез. 1,3). Этотъ canale grande – таково значенiе слова Кабаръ – быть можетъ, существуетъ и въ настоящее время.

Такъ какъ вавилонскiе кирпичи по большей части имеютъ также и клеймо того города, къ которому принадлежитъ зданiе, то сэру Г.Раулинсону удалось уже въ 1849 году открыть въ огромномъ холме el Mugajjar, на правой стороне нижняго теченiя Евфрата, следы давно отыскиваемаго халдейскаго города Уръ, который все съ большею уверенностью признаютъ за родину Авраама, родоначальника Израиля (Бытiя XI, 31; XV, 7).

Сведенiя, доставляемыя намъ литературой клинообразныхъ надписей, позволяютъ легко определятъ местонахожденiе многихъ пунктовъ, упоминаемыхъ въ Библiи.

Очень долго безуспешно искали около устья Евфрата городъ Кархемишъ, около котораго Навуходоносоръ въ 606 г. до Р.Хр. одержалъ большую победу радъ фараономъ Нехо (Iер. ХЬеI, 2). Между темъ въ марте 1876 г. англiйскiй аеcирiологъ г.Смитъ отлравился изъ Алеппо внизъ по теченiю Biredschlik, въ местность, где, согласно указанiямъ клинообразныхъ надписей, должна была находиться древняя хетская столица, и тотчасъ же съ уверенностью отождествилъ развалины города Джерабисъ (по величине превосходящаго Ниневiю) съ Кархемишемъ, что и было вскоре подтверждено разсеянными среди развалинъ надписями, изображенными своеобразными хетскими письменами.

Благодаря этимъ раскопкамъ, большое число именъ, упоминаемыхъ въ Библiи, представлявшихъ до сихъ поръ лишь "звукъ пустой", облеклись въ нашемъ сознанiи въ плоть и кровь. Такъ пророкъ Исаiя (XXI), упоминаетъ объ ассирiйскомъ царе Cаргоне, отправившемъ своего полководца противъ Азода. И действительно, когда въ 1843 г. французскiй консулъ Эмиль Ботта, по совету одного немецкаго ученаго, началъ производить раскопки на холме Chorsabad, недалеко отъ Мосула, то первый открытый ассирiйскiй дворецъ оказался какъ разъ дворцомъ этого Саргона, завоевателя Самарiи. А на одномъ изъ великолепныхъ алебастровыхъ барельефовъ, украшавшихъ стены дворца, передъ глазами изследователя предсталъ самъ этотъ славный воинъ, изображенный беседующимъ со своимъ полководцемъ.


Об авторе
top
dop Фридрих Конрад Герхард ДЕЛИЧ (1850–1922)

Крупный немецкий историк-востоковед, один из основателей ассириологической школы в Германии. Родился в Эрлангене, в семье известного протестантского богослова Франца Делича. С 1870 г. учился в Лейпцигском университете, где изучал индоевропейские и семитские языки. Специализировался в изучении аккадских (вавилонского и ассирийского) языков. С 1877 г. – преподаватель семитских языков и ассириологии в Лейпцигском университете. С 1893 г. работал в университете Бреслау, а в 1899 г. получил должность профессора востоковедения в Берлинском университете. В 1902 и 1905 гг. принимал участие в археологических раскопках в Месопотамии. Вышел в отставку в 1920 г.

Фридрих Делич одним из первых начал изучать касситские и каппадокийские (староассирийские) клинописные документы. Также он занимался аккадским, шумерским и хеттским языками, составлял словари и грамматики. В 1900-х гг. он выступил с лекциями на тему "Библия и Вавилон", в которых утверждал, что Ветхий Завет был заимствован из Вавилона. Вышедшие отдельной книгой лекции привели к острой полемике, в которой принял участие император Вильгельм II, поначалу соглашавшийся с концепциями Делича, но затем отмежевавшийся от них. И хотя в итоге богословы пришли к выводу, что влияние Вавилона не было столь абсолютным и не создало основ библейской религии, книга Делича получила огромную популярность и была многократно переиздана на разных языках, в том числе и на русском (5-е изд. – 1912 г.).