URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Коллектив авторов Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики
Id: 2993
 

Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики

URSS. 2001. 192 с. Мягкая обложка. ISBN 5-8360-0401-3. Букинист. Состояние: 4+. .
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 Аннотация

В книге представлены статьи известнейших лингвистов и литературоведов, посвященные анализу связного текста и поведению в тексте единиц языковой системы, знакомящие читателя с результатами теоретических и экспериментальных исследований в области моделирования процессов понимания и построения текста на естественном языке.

Книга адресована лингвистам разных профилей, филологам, преподавателям высшей и средней школы, студентам филологических факультетов университетов и педвузов, а также всем специалистам, которые интересуются лингвистическими аспектами создания систем класса "искусственный интеллект".


 Вместо предисловия

Мы часто ведем беседу об опыте, извлеченном из памяти. Когда мы это делаем, мы переводим в вербальную форму то, что изначально имело, быть может полностью или частично, невербальный статус. Как мы делаем это?
У.Чейф

При исследовании человеческого языка в центре внимания должны находиться механизмы, лежащие в основе производства и понимания высказываний в языковом и прагматическом контекстах.
Т.Виноград

Один из недостатков большинства подходов к созданию граммати-ки связанного текста (grammar of discourse) заключается в том, что некоторые основные проблемы априори считаются решенными, тогда как их еще предстоит решить.
Т. ван Дейк

Нам представляется существенным рассматривать текст не только как множество с отношением дистрибуции, но и как множество с иерархическими отношениями.
Р.Барт

Мы лучше поймем структуру рассказа, если будем знать, что персонаж – это «имя», а действие «глагол».
Ц.Тодоров


 Содержание

У.Чейф. Память и вербализация прошлого опыта. Перевод О.В.Звегинцевой
Т.Виноград. К процессуальному пониманию семантики. Перевод О.В.Звегинцевой
Т.ван Дейк. Вопросы прагматики текста. Перевод с английского Т.Д.Корельской
Р.Барт. Лингвистика текста. Перевод с французского Т.Д.Корельской
Ц.Тодоров. Грамматика повествовательного текста. Перевод с французского Т.Д.Корельской
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце