URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Будде Е.Ф. Русский язык. Серия 'Лингвистическое наследие ХХ  века'
Id: 25881
 
224 руб.

Русский язык. Серия "Лингвистическое наследие ХХ века". Изд.4

URSS. 2005. 176 с. Мягкая обложка. ISBN 5-484-00041-6.

 Аннотация

Читателю предлагается книга известного языковеда, профессора Казанского университета Е.Ф.Будде. Эта книга была задумана как попытка преодоления разрыва между школьным преподаванием русского языка и научными знаниями о нем. Указывая, что орфография в средних учебных заведениях преподается в основном догматически, Е.Ф.Будде в своем курсе выстраивает так называемую "историческую орфографию", которая призвана не только объяснять факты языка, но и способствовать возникновению у учащихся представлений о тех процессах языка, которые "составляют его жизнь, обусловливают его изменение и рост".

Книга будет интересна специалистам по методике преподавания родного языка, а также всем, кто интересуется историей русского и славянских языков, историей языкознания и лингводидактики.


 Евгений Будде: преподавать язык не догматически

Я нисколько не сомневаюсь в том, что основы научного языкознания в применении к русскому языку могут быть совершенно ясно и удобопонятно преподаны детям и молодым людям доуниверситетского возраста, и успех преподавания, как показал мне собственный опыт, обусловливается лишь методом преподавания и интересом к предмету у самого учителя. Учащиеся же даже выигрывают от "научности" преподавания, так как такое преподавание развивает в них сознательный интерес к предмету изучения.

Е.Ф.Будде

Около двухсот лет назад немецкий философ Иоганн Фихте с удивлением сетовал на скромность большинства людей, которые придают столь большое значение мыслям других и столь малое своим собственным, что охотнее проводят свою жизнь в том, чтобы узнавать чужие мысли, нежели в том, чтобы придумывать свои. Прошло двести лет, и ситуация, как кажется, мало изменилась, а если и изменилась, то вряд ли в лучшую сторону: наука, пережившая за это время грандиозные события, все же мыслится чаще всего как система готовых знаний, а образование (и школьное, и вузовское) -- как процесс, позволяющий человеку этими (готовыми, а значит -- чужими, а не своими) знаниями овладеть.

Осознавая необходимость сокращения разрыва между школой и вузом (которая была ясна еще ученым начала XX века -- Е.Ф.Будде, А.М.Пешковскому и др.), современные реформаторы системы образования обычно пытаются классифицировать знания, получаемые ребенком в школе, по прагматическим принципам, т.е. идут по старому и ложному пути, заботясь прежде всего о материале, который ребенок должен усвоить, а не о способе его преподавания. Казалось бы, то, что мы здесь говорим, -- вещи уже достаточно очевидные. Однако результаты нынешних реформ в области как среднего, так и высшего образования говорят о другом. Одним из таких результатов стало, например, тотальное использование "тестового контроля знаний" (в самом простом случае сводящегося к выбору учащимся "правильного" ответа из нескольких предложенных вариантов), между тем как совершенно ясно, что такой контроль учит исключительно оперированию чужими, готовыми знаниями, а совсем не формулированию своих, и поскольку мышление -- это всегда создание нового, то именно мыслить (и говорить!) учащийся, "набивший руку" на решении тестов, оказывается неспособным. Становясь впоследствии учителем, он верит, что основная его задача -- поделиться с детьми тем, что он знает сам, не догадываясь, что главное в общении с детьми -- это не "передать знания" и даже не "научить думать", а прежде всего "не мешать думать", поскольку ребенок с самого начала смотрит на мир не догматически, а именно творчески...

Центральная задача реформы системы образования -- это реформа преподавания родного языка. "Родной язык так сросся с личностью каждого, -- писал Ф.И.Буслаев, -- что учить оному значит вместе и развивать духовные способности учащихся". Наш замечательный педагог К.Д.Ушинский подчеркивал, что изучение грамматики развивает самосознание, является началом наблюдения человека над своей душевной жизнью. И хотя все это сказано было еще в XIX веке, русский язык в современной школе остается своеобразным "уложением о наказаниях", самым трудным и нелюбимым предметом. Если, например, методика Ушинского позволяла развить у учащихся дар "созерцания" слова и сформировать представление об основных грамматических категориях путем движения от смысла текста к смыслу его частей, от общего -- к частному, к предложению, к синтаксису, от наблюдений над звукобуквенными отношениями к выведению правил орфографии, то методика преподавания русского языка в наши дни обычно строится в обратном порядке: буква -- слог -- слово --части слова -- предложение, синтаксис... едва дотягиваясь до смысла. Русский язык, язык великого народа, его духовной культуры, художественной литературы, философии и науки, имеющих общечеловеческую ценность, был низведен до 26 орфограмм, грамматика -- до служанки орфографии. Эвристическая методика преподавания заменена догматической...

Одним из способов выхода из создавшейся ситуации является ознакомление современных преподавателей с педагогическими по своей направленности трудами крупнейших ученых прошлого. Недавно переиздана книга А.М.Пешковского "Русский синтаксис в научном освещении" (М.: УРСС, 2001), признанная участниками Первого Международного съезда славистов (Прага, 1929) образцом учебника родного языка для всех славянских народов. Сейчас в руках у читателя находится книга Е.Ф.Будде "Русский язык: Курс, читанный в 1911/12 учебном году на Педагогических Курсах при Управлении Казанского Учебного Округа". Особо подчеркнем, что такие книги имеют для нас двоякую ценность, как научную, так и педагогическую. При этом наиболее важны не представляемые в них научные сведения сами по себе -- ведь наука постоянно развивается, многие факты или теории уточняются, корректируются либо отвергаются (хотя и научная ценность таких книг все же остается весьма значительной); важно прежде всего другое, а именно предпринятая их авторами демонстрация того, как при помощи обращения к современному состоянию науки можно представить преподаваемый предмет не в виде совокупности готовых фактов, которые учащемуся необходимо "усвоить", а в виде динамичной системы, закономерности движения которой учащийся открывает сам.

Мы не будем здесь предпринимать анализ содержания книги, отметим лишь, что основное внимание в ней уделено рассмотрению связей "между современной орфографией и фактами русского языка в их настоящем и прошлом времени". Указывая, что орфография в средних учебных заведениях преподается почти исключительно догматически, Е.Ф.Будде в своем курсе выстраивает так называемую "историческую орфографию", которая призвана не только объяснять факты языка, но и способствовать возникновению у учащихся представлений о тех процессах языка, которые "составляют его жизнь, обусловливают его изменение и рост". Книга содержит также краткие сведения по физиологии звуков и особый раздел под названием "Участие психических факторов в жизненных процессах языка", где обсуждается вопрос о природе и закономерности языковых изменений.

Примечательно определение, которое Е.Ф.Будде дает языку: "Язык есть такое психофизическое явление человеческой природы, которое служит органом духовного общения. Язык имеет две стороны: внешнюю, или материальную, т.е. звуки, и внутреннюю, или психическую, т.е. значение звуковых слов". В связи с этим и закономерности, которым подчиняются изменения фактов языка в его истории, трактуются во многом как закономерности психологического характера, правда, со значительным уклоном от анализа явлений индивидуальной психологии к обсуждению законов так называемой "психологии народов", разрабатывавшейся на рубеже XIX--XX вв. В.Вундтом. Здесь нет надобности рассматривать сильные и слабые стороны такого подхода; единственное, что мы должны все же отметить, -- это возможность анализа явлений истории языка с системных позиций и в их собственных "внутренних" взаимосвязях и структурных закономерностях, без ссылки на физиологические, психологические, социальные и какие угодно другие "внешние" по отношению к системе языка законы (такая возможность была продемонстрирована, в частности, членами Пражской лингвистической школы). Впрочем, определение языка, данное Е.Ф.Будде, остается совершенно справедливым, если предметом исследования делать не систему фактов языка (в ее синхронном состоянии и историческом развитии), а индивидуальную и коллективную речевую деятельность говорящих. Кроме того, сам Е.Ф.Будде в своих работах (в том числе и педагогических) успешно использовал именно формальный метод описания языка.

Читатель, которого интересуют вопросы о "психологизме" и "формализме" в языкознании, о причинах и способах языковых изменений, об их закономерности и т.п., может обратиться как к трудам современников Е.Ф.Будде (сейчас переизданы и переиздаются книги А.И.Соболевского, В.К.Поржезинского, В.А.Богородицкого, Е.Д.Поливанова и др.), так и к новейшим исследованиям: например, многие конкретные решения Е.Ф.Будде, касающиеся истории звуковых изменений, можно сопоставить с научными данными, полученными в XX веке при помощи методов диахронической лингвистики. Еще раз подчеркнем: если задача курса Е.Ф.Будде заключалась в том, чтобы "проследить взаимоотношения древнерусской графики и современной нашей орфографии к звуковым фактам древнего русского языка и современной русской литературной речи" (причем задача эта ставилась и решалась с главной целью -- способствовать устранению разрыва между школьным преподаванием русского языка и научными знаниями о нем), то основная задача переиздания этой книги в наше время -- показать, как можно "оживить" предмет своей науки с тем, чтобы сделать его научное изложение учащимся интересным и развивающим. Книга, однако, будет полезна не только специалистам по методике преподавания русского языка, но и всем, кто интересуется историей русского и славянских языков, а также историей самой лингвистики и лингводидактики.

В заключение скажем несколько слов об авторе предлагаемой книги.

Евгений Федорович Будде (1859--1931) -- известный языковед, член-корреспондент Петербургской АН по Отделению русского языка и словесности (с 3 декабря 1916 г.), профессор Казанского университета, автор работ по славистике, диалектологии, истории русского литературного языка, методике преподавания русского языка.

Е.Ф.Будде родился 25 декабря 1859 года в деревне Георгиевка Елисаветградского уезда Херсонской губернии. Окончив в 1884 г. историко-филологический курс Новороссийского университета, в течение нескольких лет работал учителем. После защиты магистерской диссертации "К диалектологии великорусских наречий. Исследование особенностей рязанского говора" (1892) начал преподавать на кафедре русского языка и словесности Казанского университета (с 1893 года). В 1896 г. защитил докторскую диссертацию "К истории великорусских говоров. Опыт историко-сравнительного исследования народного говора в Касимовском уезде Рязанской губернии". Был учредителем и первым выборным директором Высших женских курсов в Казани. В последние годы жизни -- профессор Восточно-Педагогического института при Казанском университете.

Помимо публикуемой сейчас книги и упомянутых диссертаций, к его основным трудам относятся: "К учению о синтаксисе простого предложения" (СПб., 1894), "О литературных мнениях Пушкина" (Воронеж, 1896), "Опыт грамматики языка А.С.Пушкина" (Вып. I--III. СПб., 1901--1904), "Учебник русского языка" (3Не изд.: Казань, 1910), "Основы синтаксиса русского языка" (Казань, 1913), "Лекции по истории русского языка" (2Не изд.: Казань, 1914), "Вопросы методологии русского языкознания: Пособие для преподавателей русского языка в средней школе и для самообразования" (Казань, 1917). В ближайшее время планируется переиздание работы Е.Ф.Будде "Очерк истории современного русского литературного языка", вышедшей в "Энциклопедии славянской филологии" И.В.Ягича в 1908 году.

Практически во всех справочных изданиях датой кончины Е.Ф.Будде называют 5 апреля 1929 года. По уточненным данным, профессор Е.Ф.Будде был арестован 16 июля 1931 года и скончался в исправительно-трудовом лагере 31 июля, через две недели после ареста. 21 сентября 2000 года Е.Ф.Будде был реабилитирован.

В.К.Журавлев, И.В.Журавлев

 Об авторе

Евгений Федорович Будде

(1859-1931)

Известный языковед, член-корреспондент Петербургской АН (с 1916 г.), профессор Казанского университета, первый выборный директор Высших женских курсов в Казани. Специалист по славистике, диалектологии, истории русского языка и методике его преподавания. Из его работ наиболее известны: "К учению о синтаксисе простого предложения" (СПБ., 1894), "Учебник русского языка" (3-е изд.: Казань, 1910), "Основы синтаксиса русского языка" (Казань, 1913), "Очерк истории современного литературного русского языка" ("Энциклопедия славянской филологии", 1908. 2-е изд.: М.: URSS, 2005).

Книга Е.Ф.Будде "Русский язык" была задумана автором как попытка преодоления разрыва между школьным преподаванием русского языка и научными знаниями о нем. Будде был убежден, что от "научности" преподавания языка учащиеся только выигрывают, поскольку такое преподавание развивает в них сознательный интерес к предмету.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце