URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Фортунатов Ф.Ф. Сравнительная фонетика индоевропейских языков: Краткий очерк Обложка Фортунатов Ф.Ф. Сравнительная фонетика индоевропейских языков: Краткий очерк
Id: 249776
613 р.

Сравнительная фонетика индоевропейских языков:
Краткий очерк. Изд. стереотип.

URSS. 2019. 254 с. ISBN 978-5-396-00936-3.
Типографская бумага

Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного языковеда Ф.Ф.Фортунатова (1848–1914), в которой содержится курс лекций, прочитанных им в Московском университете и посвященных фонетике индоевропейских языков. В книге излагается история звуков древнеиндийского, греческого, латинского и старославянского языков как потомков одного общеиндоевропейского языка.

Для филологов разных специальностей, историков, студентов... (Подробнее)


Оглавление
top
Предисловие к изданию 1922 г.
I.Введение
II.Гласные общего индоевропейского языка в эпоху его распадения
 1.История общеиндоевропейских кратких гласных а различного качества в древнеиндийском, греческом, латинском и старославянском языках
 2.Изменение в отдельных индоевропейских языках тех гласных, которые получались из общеиндоевропейского различного качества, под влиянием различных фонетических условий
 3.История общеиндоевропейских различного качества в отдельных индоевропейских языках
 4.Изменение в отдельных индоевропейских языках тех гласных, которые получались из общеиндоевропейских различного качества, под влиянием различных фонетических условий
 5.О чередовании общеиндоевропейских различного качества как между собою, так и с )a различного качества и о происхождении в некоторых случаях о. и. е. различного качества из соединения в слове двух а различного качества и количества
 6.Общеиндоевропейская неопределенная гласная
 7.Утрата в общеиндоевропейском языке неопределенной гласной
 8.Общеиндоевропейская слоговая иррациональная гласная
 9.Общеиндоевропейская неслоговая иррациональная гласная в сочетаниях со слоговыми сонорными согласными
 10.Утрата в общеиндоевропейском языке иррациональной гласной
 11. Общеиндоевропейское -.е
 12.Общеиндоевропейские слоговые гласные i и и, краткие и долгие
 13.Происхождение общеиндоевропейских слоговых i и и, кратких и долгих
 14.Общеиндоевропейские слоговые )i, )и и )i, )u в положении перед гласными
 15.Изменения общеславянских слоговых ъ и ь различного происхождения в языках общеславянском и старославянском
 16.Изменения общеславянских неслоговых ь и ъ (ь), ъ)) и слоговых плавных в сочетаниях ьr)., ьl)., ъr)., ъl). в языках общеславянском и старославянском
 17.Общеиндоевропейские неслоговые i и и (i), u)) в окончании дифтонгов. Общеиндоевропейские дифтонги -ai) и -aи), имевшие -a различного качества
 18.Общеиндоевропейские дифтонги -ai) и -аu), имевшие различного качества
 19.Изменение общеиндоевропейских дифтонгов в положении перед гласными
III.Общеиндоевропейские неслоговые согласные (плавные и носовые) в их сочетаниях с слоговыми гласными
 1.Общеиндоевропейские дифтонгические сочетания ")a или различного качества + плавная согласная" в о. слав., ст. слав, и русском языках
 2.Общеиндоевропейская неслоговая носовая согласная в сочетании с гласными
IV.Общеиндоевропейские шумные согласные
 1.Общеиндоевропейские задненёбные взрывные согласные
 2.Общеиндоевропейские нёбные (средненёбные) взрывные согласные
 3.Общеиндоевропейские зубные взрывные согласные
 4.Общеиндоевропейские губные взрывные согласные
 5.Общеиндоевропейские взрывные придыхательные согласные
 6.О. слав. и ст. сл. согласные из смягченных k и g
 7.Общеиндоевропейские фрикативные согласные
 8.Общеиндоевропейская согласная s
 9.Общеиндоевропейская согласная z
 10.Общеиндоевропейские аффрикаты
 11.Общеиндоевропейское придыхание (h)
 12.Общеиндоевропейские согласные, сонорные и шумные, в конце слов в отдельных индоевропейских языках
V.Общие замечания о частных фонетических условиях изменения звуковой стороны слов
VI.Ударение слов в общеиндоевропейском языке и в отдельных индоевропейских языках

Предисловие к изданию 1922 года
top

Настоящий "Краткий очерк сравнительной фонетики индоевропейских языков" воспроизводит курс лекций, читанных Ф. Ф. Фортунатовым в 1898–1899 году в Московском университете и известных в литографированном виде. Но для печати они были дополнены покойным академиком, который при своей жизни успел напечатать 10 листов. После его смерти издание продолжалось под наблюдением академика А. А. Шахматова, после смерти которого осталась в корректуре вся вторая часть "Очерка" с 11-го листа. Завершение издания происходило под наблюдением академика В. М. Истрина.


Из введения
top

Предметом наших занятий будет сравнительная история некоторых древних индоевропейских языков как потомков одного общего языка, который называется общим индоевропейским, или общеиндоевропейским (о. и. е.), языком. Мы остановимся именно на языках: греческом, латинском, старославянском (ст. слав.), древнеиндийском (др. инд.) и рассмотрим, как в каждом из этих языков изменялись факты о. и. е. языка; а факты о. и. е. языка определяются путем сравнительно-исторического изучения всех отдельных индоевропейских языков.

Из моего общего курса по языковедению вам известно, что в истории языка различаются следующие явления: 1) изменение продолжающих существовать фактов языка в их звуковой стороне и в их значениях; 2) появление с течением времени в данном языке новых фактов, не существовавших раньше; 3) утрата с течением времени в данном языке каких-либо фактов. Относительно явлений первого рода надо иметь в виду, что изменения звуковой стороны слов и изменения значений происходят независимо одни от других; поэтому и исследование тех и других явлений образует в языковедении особые отделы, независимые один от другого. История значений в языке рассматривается в том отделе языковедения, который называется семасиологией. Что же касается истории звуковой стороны языка, то здесь надо различать явления двух родов, не имеющие ничего общего между собою: 1) изменения звуков слов как звуков речи в условиях их образования, независимо от влияния тех слов, в которых являются эти звуки, и 2) изменения звуковой стороны слов под влиянием одних слов на другие, сходные с первыми, причем известные принадлежности звуковой стороны одного слова заменяются принадлежностями звуковой стороны другого слова, сходного с первым, т. е. ассоциирующегося с первым по сходству в представлениях слов. Явления первого рода возникают в самом процессе речи, по отношению к самим звукам произносимых слов, т. е. происходят в физической стороне языка, хотя зависят, понятно, от психических условий процесса речи; явления второго рода возникают по отношению к представлениям слов, ассоциирующимся между собою, т. е. это явления исключительно психические, происходящие в психической стороне языка. Явления первого рода называются фонетическими; исследование их образует тот отдел языковедения, который называют фонетикой, т. е. фонетика как часть языковедения есть история звуков данного языка или данных языков, хотя в последнее время фонетикой некоторые называют также физиологию звуков речи, которая, понятно, не входит в область языковедения как отдел этой науки (во избежание недоразумений я буду называть фонетикой только известный отдел языковедения, т. е. историю звуков в данном языке или в данных языках). Что касается нефонетических изменений в звуковой стороне языка, т. е. тех изменений, которые вызываются влиянием одних слов на другие, сходные с ними, то их определяют как изменения звуковой стороны слов под влиянием аналогии (точнее – ассоциации), именно под влиянием аналогии со стороны одних слов на другие. Поясню на примерах из русского языка различие между теми и другими изменениями звуковой стороны слов. В русском языке мы находим, например, в словах мёд, идём, несём фонетическое изменение звука е в звук о после мягкой согласной; такому изменению подвергалось в русском языке всякое е, но не  (а  некогда отличалось от е), при известных звуковых условиях: под ударением, после мягкой согласной, перед согласной твердой. Но, например, в словах идёте, несёте из идете, несете мы находим нефонетическое изменение звуковой стороны, под влиянием одних слов на другие, сходные с ними: идёте из идете, несёте из несете под влиянием таких слов, как идём, несём, между тем как самый звук е не изменялся в русском языке в о при тех звуковых условиях, которые существовали здесь.

Изучение истории языка надо начинать с изучения истории именно звуковой стороны слов, так как эти явления менее сложны, более доступны для точного исследования сравнительно с явлениями, представляемыми историей значений слов, а в явлениях истории звуковой стороны слов к наиболее простым, наиболее доступным для точного исследования принадлежат, конечно, явления фонетические, как происходящие в физической стороне языка. Поэтому в основании изучения истории языка должно находиться изучение фонетики данного языка, хотя сама по себе фонетика знакомит нас не с историей языка, а лишь с историей звукового материала языка. Понятно, что при изучении фонетики какого бы то ни было языка предполагается знакомство с физиологией звуков речи, а с ней я уже познакомил вас в моем общем курсе.

Фонетика, как мы видели, есть история звуков данного языка; задача ее по отношению к каждому звуку в данном языке состоит в том, чтобы определить, какую судьбу имел этот звук в данном языке в данную эпоху его жизни: оставался ли без изменения, или, если изменился, то как именно и при каких условиях. Изучая историю звуков данного языка, мы открываем так называемые фонетические законы этого языка; каждый фонетический закон известного языка говорит нам, что такой-то звук имел такую-то судьбу в данном языке в данную эпоху, причем, понятно, фонетический закон не может иметь действительных исключений, и кажущиеся исключения представляют собой или действие другого фонетического закона, или нефонетическое изменение звуковой стороны слов, или заимствование из другого языка или из другого наречия того же языка. В фонетических явлениях различаются явления двух родов: 1) изменения звуков самих по себе и 2) изменения звуков, вызываемые положением данных звуков в тех звуковых комплексах, какими являются слова в сочетании слов в речи. Явления последнего рода можно назвать фонетическими явлениями под влиянием тех или других фонетических причин; сюда принадлежат: изменения звуков под влиянием соседних в слове (или в комплексе слов) звуков, под влиянием ударения слова, под влиянием положения звуков в конце, или в начале, или внутри слова и под влиянием различий в темпе речи. Рассматривая историю о. и. е. звуков в греч., лат., ст. слав, и др. инд. языках, мы будем по возможности различать эти явления...


Об авторе
top
photoФортунатов Филипп Федорович
Выдающийся языковед, академик Петербургской академии наук, основоположник сравнительной грамматики индоевропейских языков в России, создатель Московской лингвистической школы. Родился в Вологде, в семье учителя. В 1868 г. окончил Московский университет. Занимался диалектологической работой в Литве, стажировался в Германии и Франции. Магистерская диссертация (1875) посвящена анализу ведийского языка. С 1876 по 1902 гг. — профессор по кафедре сравнительной грамматики индоевропейских языков Московского университета. Член-корреспондент (1895), действительный член (1898) Петербургской академии наук; член ряда зарубежных академий и научных обществ. С 1902 г., в связи с избранием академиком, работал в Санкт-Петербурге, занимаясь исследовательской и издательской деятельностью.

В наследии Ф. Ф. Фортунатова выделяются две части: индоевропейские исследования и работы по общей теории грамматики; в обе эти области он внес существенный для своего времени вклад. В конце XIX в. он был крупнейшим авторитетом индоевропейской лингвистики, в особенности в вопросах балтийского и славянского языкознания. Им были высказаны оригинальные теоретические взгляды по общей морфологии, касающиеся прежде всего таких понятий, как грамматическая форма, словоизменение, словообразование и формообразование. Его идеи оказали значительное влияние на последующее поколение российских лингвистов и во многом подготовили почву для появления российского структурализма в лице Н. С. Трубецкого и Р. О. Якобсона. Его непосредственными учениками были А. А. Шахматов, В. К. Поржезинский, Д. Н. Ушаков, Н. Н. Дурново, В. Н. Щепкин и другие выдающиеся филологи.