URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Серебренников Б.А. Вероятностные обоснования в компаративистике
Id: 23918
 
468 руб.

Вероятностные обоснования в компаративистике. Изд.2

URSS. 2005. 376 с. Мягкая обложка. ISBN 5-484-00012-2.

 Аннотация

В книге рассматриваются возможности применения метода так называемых вероятностных обоснований при изучении истории языков, особенно в тех случаях, когда исторический процесс скрыт от исследователя. Автор подчеркивает, что изменения, происходящие в различных языках мира, несмотря на их кажущуюся хаотичность, подчинены определенным законам.

Рекомендуется специалистам-языковедам, студентам и аспирантам филологических факультетов, всем, кто интересуется историей языков.


 Оглавление

Б.А.Серебренников и его книга "Вероятностные обоснования в компаративистике"(К.Г.Красухин)
Предисловие

Глава первая
Методы вероятностных обоснований в компаративистике
 Основные особенности метода и история его формирования
  Проблема общих закономерностей, действующих в языке
  О некоторых общетеоретических и методических принципах использования метода вероятностных обоснований

Глава вторая
Наиболее типичные фреквенталии в области фонетических изменений
 Изменения на слабых участках
  Особенности конца слова
  Исчезновение слабоартикулируемых звуков
  Ослабление участков напряжения
  Изменения звуков по причине ассимиляции

Глава третья
Некоторые закономерные фреквенталии в области развития грамматических форм
 Развитие значений как импульс морфологических изменений
  Потенциально возможные пути развития значений суффиксов собирательной множественности
  Возможные пути развития значений падежных суффиксов
  Первоначальное формальное неразличение существительного и прилагательного
  О закономерных особенностях образования некоторых типов местоимений
  Особенности образования порядковых числительных первый и второй
  О некоторых закономерностях образования единиц второго десятка от 11 до 19
  Закономерные явления в образовании категорий глагола
  Изменения, обусловленные действием тенденций к улучшению языковой техники

Глава четвертая
Импликативные связи и индикаторы
 Импликативные связи
  Статические импликации
  Связанные процессы
 Прямые и косвенные индикаторы языковых изменений
  Прямые индикаторы
  Косвенные индикаторы
 Некоторые специфические особенности контактирования языков

Выводы
 О применении метода вероятностных обоснований

 Предисловие

Во избежание возможных недоразумений автор считает своим долгом предупредить читателя, что в предлагаемой книге ничего не будет сказано о вероятности, связанной с применением математических методов. В ней будут рассматриваться самые обычные типы вероятностных обоснований, которые издавна применялись лингвистами при сравнительно-историческом изучении языков.

Вероятностные обоснования являются необходимой и неотъемлемой частью сравнительного исторического метода. Достаточно сказать, что вероятностные обоснования лежат в основе многих гипотез, касающихся происхождения звуков, слов, форм и синтаксических конструкций.

Таким образом, метод вероятностных обоснований уже достаточно проявил себя на практике, и в эффективности его применения вряд ли можно сомневаться.

Тем не менее практика применения метода вызвала к жизни некоторые теоретические проблемы. Основная проблема заключается в том, насколько метод вероятностных обоснований может быть безотказным в применении к такому сложному явлению, как язык. В языке одновременно действует большое количество различных причин, перекрещивающихся тенденций, которые могут быть совершенно противоположными по направленности, одна тенденция может нейтрализовать действие другой, и наоборот. Многообразие возможных причин хорошо иллюстрирует один пример из истории чешского языка. В чешском языке род.п. ед. ч. существительных с основами на -о может иметь окончание -а или -и, а местн. п. ед. ч. от тех же основ -- окончание-е или-и. Стюарт Мэн приводит семь факторов, определяющих выбор окончаний-а или-и в родительном или-е,-и в местном падежах: 1) причины исторические: например, принадлежность слов к основам на-и; 2) причины фонологические: окончание-и местного и родительного падежей употреблялись после велярных; 3) семантические причины: собирательные имена существительные, например, n@rod 'народ', pap@r fбумага', обычно имели окончание местного падежа-и; 4) необходимость синтаксической ясности, вызванной употреблением окончания вин. п. ед. ч. -а у одушевленных имен существительных, окончания им.п. мн. ч. -i для неодушевленных имен существительных, предпочтительным употреблением окончаний дательного и местного падежей ед. ч. -ovi для существительных, обозначающих лица, и повсеместным употреблением окончания-и в род. п. мн. ч.; 5) необходимость различения омофонов, например, местн. п. ед. ч. от слова ve@er 'вечер' звучит как ve@eru, тогда как форма ve@ere связана с другим значением слова 'вечер' -- 'ужин'; 6) стремление избежать вариативности корня слова: ср. разг. форму местн. п. ед. ч. jazyky, вместо литературной формы jazyce; 7) влияние аналогии, например, парные обозначения частей света имеют одинаковое склонение, ср.: па severu 'на севере', nа jihu 'на юге'. Учитывая сложность процессов, происходящих в языке, и многообразие причин, вызывающих языковые изменения, некоторые лингвисты склонны отрицать вообще наличие в этой области каких-либо закономерностей. "Два последующих состояния языка, -- заявляет известный французский лингвист Ж.Вандриес, -- соединены между собой не необходимой по существу связью, а только случайностью". А.Мартине утверждает, что звуковое изменение обусловлено массой причин и различные факторы имеют в данном случае одинаковый характер: каждый из них в отдельности ничего не может изменить в существующем состоянии и лишь их сумма обеспечивает смещение. Зная одну причину, мы слишком плохо осведомлены, чтобы установить другие. По мнению Мартине, внимание диахрониста должно быть сосредоточено на поведении единиц и систем в рамках нормальных условий.

Другие лингвисты, наоборот, пытались особо подчеркнуть наличие в языках мира общих закономерностей изменений. Об этих закономерностях говорили многие лингвисты, начиная с Августа Шлейхера. Из исторической фонетики Е.Д.Поливанов выделил фонетическую историологию, т.е. общее учение о действительных для всех языков принципах и причинах эволюции. Очень большое значение некоторые лингвисты придают так называемым импликационным универсалиям. Эти импликационные универсалии сравниваются иногда с импликациями, установленными французским естествоиспытателем Ж.Кювье, который рассматривал организм как замкнутую систему, основанную на законе соотношения (корреляции) органов. Каждая часть организма отвечает другим частям своим строением и функцией. Нечто подобное, по мнению этих лингвистов, происходит и в языке: зная одно явление в языке, мы можем предсказать другое.

История любого языка, действительно, очень сложна. Если скрупулезно учитывать все конкретные и частные причины, то вряд ли можно здесь найти общие линии языкового изменения, которые могли бы послужить основой для метода вероятностных обоснований.

Но вместе с тем безусловно верно и другое. В различных языках мира, действительно, наблюдаются некоторые общие типы изменений, дающие более или менее одинаковые результаты. Именно они могут быть основой вероятностных обоснований. Не менее важное значение имеют так называемые импликации, когда одно явление предполагает другое. Нельзя не учитывать также следов, некогда совершавшихся в языке изменений или явлений, в настоящее время уже исчезнувших.

При создании книги были использованы различные сведения из истории индоевропейских, уральских, тюркских, монгольских, дравидийских и семитских языков. Совершенно естественно, что пришлось ограничиться только такими языками, общая история которых более или менее известна. Языки, не изученные в историческом плане, в этом отношении не могут дать чего-либо полезного.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце