КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Обложка Шпильная Н.Н. Диалогический текст: Деривационная концепция
Id: 231173
 
523 руб.

Диалогический текст: Деривационная концепция

URSS. 2018. 384 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-9710-4900-5.

В монографии представлены принципы деривационного моделирования диалогического текста. Последний рассматривается как результат реализации одного из деривационных механизмов — диалогической цитации, определяющей непрерывный деривационно-интерпретационный процесс как стержневую линию динамики языка в ситуации диалога.

В работе предложена модель текстообразования диалогического текста как производно-прагматической единицы, структурообразующим компонентом которого (текстообразования) является его внутренняя форма как предтекстовый феномен, определяющий качественное своеобразие производимого текста.

Для бакалавров, магистрантов, аспирантов филологических специальностей и всех тех, кто интересуется проблемой деривации диалогического текста.


Оглавление
Введение
Глава 1.Проблема генезиса диалогического текста и основные подходы к ее решению в диалогической лингвистике
 1.1 Диалогический текст как предмет диалогической лингвистики
 1.2 Основные модели генезиса диалогического текста в диалогической лингвистике
  1.2.1 Диалогический текст в статичном представлении
  1.2.1.1 Принцип таксономии и системно-структурная модель генезиса диалогического текста
  1.2.1.1.1 О лингвистическом статусе диалогического текста в системно-структурной теории языка
  1.2.2 Диалогический текст в антроподинамическом представлении
  1.2.2.1 Принцип экспланаторности и постгенеративные (неофункциональные) модели генезиса диалогического текста
  1.2.2.1.1 Функционализм как принцип описания генезиса диалогического текста
  1.2.2.1.1.1 Коммуникативно-функциональная модель генезиса диалогического текста
  1.2.2.1.2 Антропоцентризм как принцип описания генезиса диалогического текста
  1.2.2.1.2.1 Прагматическая модель генезиса диалогического текста
  1.2.2.1.2.2 Когнитивная модель генезиса диалогического текста
  1.2.3 Принципы антроподинамического моделирования генезиса диалогического текста
  1.2.3.1 Принцип асимметричности диалогической ситуации как условие генезиса и функционирования диалогического текста
  1.2.3.2 Принцип приоритета содержания над формой
  1.2.3.3 Принцип целенаправленности текстообразования
  1.2.3.4 Принцип коммуникативной динамики текстообразования
  1.2.3.5 Принцип противопоставленности внутритекстовых и межтекстовых границ диалогического текста
  1.2.4 Антроподинамическая модель генезиса диалогического текста
 1.3 Критический анализ основных моделей генезиса диалогического текста в диалогической лингвистике. К логико-лингвистическому обоснованию деривационного моделирования генезиса и функционирования диалогического текста
 1.4 Деривация как принцип описания генезиса диалогического текста. Гносеологический и онтологический смысл принципа деривации
  1.4.1 Генезис диалогического текста в деривационном представлении (к постановке вопроса)
 Выводы по первой главе
Глава 2.Диалогическая цитация как деривационный механизм текстообразования. Диалогический текст как производно-прагматическая единица языка.
 2.1 Диалогическая цитация как деривационный механизм текстообразования (к постановке проблемы)
 2.2 Аспекты представления производного текста в лингвистической литературе
  2.2.1 Функциональная природа деривации текста. Коммуникативно-гносеологическая природа деривации текста
  2.2.2 Трансформация как деривационный механизм текстообразования. Производный текст как результат деривации
  2.2.3 Свойство мотивированности языкового знака как условие деривации текста
  2.2.4 Производный текст как результат отражения / неотражения внутренней формы текста-основы
  2.2.5 Асимметрия языкового знака как условие деривации текст
  2.2.6 Текст как производно-номинативная единица. Производный текст как монологический текст
 2.3 Диалогическая цитация как проявление диалогической самодетерминации языка
  2.3.1 Ситуация диалога как условие социально-коммуникативной деятельности носителей языка.
  2.3.2 Диалогическая ситуация как ситуация ответа. О диалогизме языковой способности носителя языка
  2.3.3 Функция языка и коммуникативный ракурс формы языка
  2.3.4 Семиотическая природа диалогической цитации
  2.3.4.1 О свойстве интерпретируемости языкового знака
  2.3.4.2 О тенденциях языкового знака к интерпретируемости и к неинтерпретируемости
  2.3.4.3 Зеркальная симметрия языкового знака как условие его деривации
  2.3.5 Диалогическая цитация как проявление системно-структурной природы языка
  2.3.5.1 Язык как диалогическая система
  2.3.5.2 Модусный предикат как эквивалент диалогической позиции носителя языка - отвечающий. Типы модусных предикатов
 2.4 Диалогическая цитация как механизм, определяющий непрерывный деривационно-интерпретационный процесс - стержневую линию динамики языка
  2.4.1 Дискретность языкового знака как условие осуществления непрерывного деривационно-интерпретационного процесса
 2.5 Диалогический текст как производно-прагматическая единица языка. Монологический текст как план выражения производного - диалогического - текста
 Выводы по второй главе
Глава 3.Принципы деривационного моделирования генезиса и функционирования диалогического текста как производно-прагматической единицы языка.
 3.1 Принцип зеркальной симметрии диалогической ситуации как условие генезиса диалогического текста
 3.2 Принцип диалогичности текстообразования
 3.3 Принцип приоритета внутренней формы диалогического текста в актах его генезиса и функционирования
  3.3.1 Внутренняя форма диалогического текста как носитель потенциала его деривационно-интерпретационного функционирования
  3.3.2 Аспекты изучения внутренней формы диалогического текста
  3.3.3 Внутренняя форма диалогического текста как деривационно-интерпретационный феномен
  3.3.3.1 Деривационная функция внутренней формы диалогического текста
  3.3.3.2 Интерпретационная функция внутренней формы диалогического текста
  3.3.3.3 Деривационно-интерпретационная структура внутренней формы диалогического текста. Понятие способа, типа и модели деривации диалогического текста
  3.3.3.4 Внутренняя форма диалогического текста как модусная макропропозиция
  3.3.4 Типы внутренних форм диалогического текста
  3.3.4.1 Фатически-ориентированные внутренние формы диалогического текста
  3.3.4.2 Информативно-ориентированные внутренние формы диалогического текста
 3.4 Принцип прагматико-эпидигматической мотивированности диалогического текста
  3.4.1 Эпидигматические отношения в системе языка аспекты представления
  3.4.2 О прагматико-эпидигматической мотивированности диалогического текста
  3.4.2.1 Единственная / множественная мотивация диалогического текста
  3.4.3 Деривационный вариант диалогического текста как реализация его деривационно-интерпретационного потенциала
  3.4.4 Формальная структура диалогического текста как совокупность деривационных вариантов
  3.4.4.1 Радиально-цепочечная связь деривационных вариантов диалогического текста
 3.5 Принцип суппозиционной связи лексемы и диалогического текста
  3.5.1 Исходные положения. О номинативном аспекте текстообразования
  3.5.2 Ключевая лексема как первоэлемент внешней формы диалогического текста
  3.5.3 Аспекты решения проблемы соотношения лексемы и текста в лингвистической литературе: моделирование деривации текста от лексемы и от текста
  3.5.4 Номинация и предикация как механизмы вербализации диалогического текста
  3.5.4.1 Синтагматические связи ключевой лексемы как дериватора текстообразования. Характеризация и утверждение существования (бытия) как варианты превербальной организации диалогического текста
  3.5.4.2 Парадигматические связи ключевой лексемы как дериватора текстообразования. Реляция как вариант превербальной организации диалогического текста
 3.6 Принцип непротивопоставленности внутритекстовых и межтекстовых границ диалогического текста
  3.6.1 Проблема определения границ текста как компонента коммуникативной ситуации
  3.6.2 Свойство мотивированности текста как фактор, определяющий его границы
  3.6.3 Проблема определения границ диалогического текста в деривационной грамматике
  3.6.4 Свойство интерпретируемости диалогического текста как фактор, определяющий его границы
  3.6.5 Диалогический текст как компонент непрерывного деривационно-интерпретационного процесса
  3.6.5.1 Нейтрализация как механизм деривационно-интерпретационного развития диалогического текста
  3.6.5.2 Конвергенция деривационных вариантов диалогического текста
  3.6.5.3 Дивергенция деривационных вариантов диалогического текста
 3.7 Деривационная модель генезиса диалогического текста
  3.7.1 О вариативном характере производства текста. Множественность моделей деривации текста как отражение функциональной позиции субъекта речи - адресанта / адресата
  3.7.2 Множественность моделей деривации дилогического текста как отражение функциональной позиции субъекта речи - адресата
  3.7.3 Множественность моделей деривации диалогического текста как отражение функциональной позиции субъекта речи - отвечающий
  3.7.4 Общая характеристика модели деривации и функционирования диалогического текста
  3.7.5 Модели деривации диалогического текста
  3.7.5.1 Модель-согласование и варианты ее реализации
  3.7.5.2 Модель-контраст и варианты ее реализации
  3.7.5.3 Модель-примыкание и варианты ее реализации
  3.7.5.4 Комбинированные модели генезиса диалогического текст Выводы по третьей главе
Глава 4.Методика деривационного анализа диалогического текста как производно-прагматической единицы языка
 4.1 Общая характеристика методики деривационного анализа диалогического текста как производно-прагматической единицы языка
 4.2 Первый этап анализа
  4.2.1 Общая характеристика диалогического текста
 4.3 Второй этап анализа
  4.3.1 Общая характеристика текста-основы
 4.4 Третий этап анализа
  4.4.1 Анализ деривационных вариантов текста-основы первого уровня членения
  4.4.2 Анализ деривационных вариантов, нейтрализующих деривационно-интерпретационное функционирование диалогического текста на первом уровне членения
 4.5 Четвертый этап анализа
  4.5.1 Анализ деривационных вариантов диалогического текста на втором уровне членения
 4.6 Пятый этап анализа
  4.6.1 Графическое представление формальной структуры диалогического текста
 Выводы по четвертой главе
Заключение
Список литературы
Приложения
 Приложение А. Текст-основа
 Приложение Б. Деривационные варианты текста-основы

Об авторе
Шпильная Надежда Николаевна
Доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания Алтайского государственного педагогического университета. Автор свыше 50 публикаций, в том числе 5 монографий по лингвоперсонологии и диалогической дериватологии. Область научных интересов: лингвоперсонология, повседневная коммуникация, диалогическая дериватология, диалогическая лингвистика, русистика.