Введение |
Глава 1. Проблема генезиса диалогического текста и основные подходы к ее решению в диалогической лингвистике |
| 1.1 | Диалогический текст как предмет диалогической лингвистики |
| 1.2 | Основные модели генезиса диалогического текста в диалогической лингвистике |
| | 1.2.1 | Диалогический текст в статичном представлении |
| | 1.2.1.1 Принцип таксономии и системно-структурная модель генезиса диалогического текста |
| | 1.2.1.1.1 О лингвистическом статусе диалогического текста в системно-структурной теории языка |
| | 1.2.2 | Диалогический текст в антроподинамическом представлении |
| | 1.2.2.1 Принцип экспланаторности и постгенеративные (неофункциональные) модели генезиса диалогического текста |
| | 1.2.2.1.1 Функционализм как принцип описания генезиса диалогического текста |
| | 1.2.2.1.1.1 Коммуникативно-функциональная модель генезиса диалогического текста |
| | 1.2.2.1.2 Антропоцентризм как принцип описания генезиса диалогического текста |
| | 1.2.2.1.2.1 Прагматическая модель генезиса диалогического текста |
| | 1.2.2.1.2.2 Когнитивная модель генезиса диалогического текста |
| | 1.2.3 | Принципы антроподинамического моделирования генезиса диалогического текста |
| | 1.2.3.1 Принцип асимметричности диалогической ситуации как условие генезиса и функционирования диалогического текста |
| | 1.2.3.2 Принцип приоритета содержания над формой |
| | 1.2.3.3 Принцип целенаправленности текстообразования |
| | 1.2.3.4 Принцип коммуникативной динамики текстообразования |
| | 1.2.3.5 Принцип противопоставленности внутритекстовых и межтекстовых границ диалогического текста |
| | 1.2.4 | Антроподинамическая модель генезиса диалогического текста |
| 1.3 | Критический анализ основных моделей генезиса диалогического текста в диалогической лингвистике. К логико-лингвистическому обоснованию деривационного моделирования генезиса и функционирования диалогического текста |
| 1.4 | Деривация как принцип описания генезиса диалогического текста. Гносеологический и онтологический смысл принципа деривации |
| | 1.4.1 | Генезис диалогического текста в деривационном представлении (к постановке вопроса) |
| Выводы по первой главе |
Глава 2. Диалогическая цитация как деривационный механизм текстообразования. Диалогический текст как производно-прагматическая единица языка. |
| 2.1 | Диалогическая цитация как деривационный механизм текстообразования (к постановке проблемы) |
| 2.2 | Аспекты представления производного текста в лингвистической литературе |
| | 2.2.1 | Функциональная природа деривации текста. Коммуникативно-гносеологическая природа деривации текста |
| | 2.2.2 | Трансформация как деривационный механизм текстообразования. Производный текст как результат деривации |
| | 2.2.3 | Свойство мотивированности языкового знака как условие деривации текста |
| | 2.2.4 | Производный текст как результат отражения / неотражения внутренней формы текста-основы |
| | 2.2.5 | Асимметрия языкового знака как условие деривации текст |
| | 2.2.6 | Текст как производно-номинативная единица. Производный текст как монологический текст |
| 2.3 | Диалогическая цитация как проявление диалогической самодетерминации языка |
| | 2.3.1 | Ситуация диалога как условие социально-коммуникативной деятельности носителей языка. |
| | 2.3.2 | Диалогическая ситуация как ситуация ответа. О диалогизме языковой способности носителя языка |
| | 2.3.3 | Функция языка и коммуникативный ракурс формы языка |
| | 2.3.4 | Семиотическая природа диалогической цитации |
| | 2.3.4.1 О свойстве интерпретируемости языкового знака |
| | 2.3.4.2 О тенденциях языкового знака к интерпретируемости и к неинтерпретируемости |
| | 2.3.4.3 Зеркальная симметрия языкового знака как условие его деривации |
| | 2.3.5 | Диалогическая цитация как проявление системно-структурной природы языка |
| | 2.3.5.1 Язык как диалогическая система |
| | 2.3.5.2 Модусный предикат как эквивалент диалогической позиции носителя языка - отвечающий. Типы модусных предикатов |
| 2.4 | Диалогическая цитация как механизм, определяющий непрерывный деривационно-интерпретационный процесс - стержневую линию динамики языка |
| | 2.4.1 | Дискретность языкового знака как условие осуществления непрерывного деривационно-интерпретационного процесса |
| 2.5 | Диалогический текст как производно-прагматическая единица языка. Монологический текст как план выражения производного - диалогического - текста |
| Выводы по второй главе |
Глава 3. Принципы деривационного моделирования генезиса и функционирования диалогического текста как производно-прагматической единицы языка. |
| 3.1 | Принцип зеркальной симметрии диалогической ситуации как условие генезиса диалогического текста |
| 3.2 | Принцип диалогичности текстообразования |
| 3.3 | Принцип приоритета внутренней формы диалогического текста в актах его генезиса и функционирования |
| | 3.3.1 | Внутренняя форма диалогического текста как носитель потенциала его деривационно-интерпретационного функционирования |
| | 3.3.2 | Аспекты изучения внутренней формы диалогического текста |
| | 3.3.3 | Внутренняя форма диалогического текста как деривационно-интерпретационный феномен |
| | 3.3.3.1 Деривационная функция внутренней формы диалогического текста |
| | 3.3.3.2 Интерпретационная функция внутренней формы диалогического текста |
| | 3.3.3.3 Деривационно-интерпретационная структура внутренней формы диалогического текста. Понятие способа, типа и модели деривации диалогического текста |
| | 3.3.3.4 Внутренняя форма диалогического текста как модусная макропропозиция |
| | 3.3.4 | Типы внутренних форм диалогического текста |
| | 3.3.4.1 Фатически-ориентированные внутренние формы диалогического текста |
| | 3.3.4.2 Информативно-ориентированные внутренние формы диалогического текста |
| 3.4 | Принцип прагматико-эпидигматической мотивированности диалогического текста |
| | 3.4.1 | Эпидигматические отношения в системе языка аспекты представления |
| | 3.4.2 | О прагматико-эпидигматической мотивированности диалогического текста |
| | 3.4.2.1 Единственная / множественная мотивация диалогического текста |
| | 3.4.3 | Деривационный вариант диалогического текста как реализация его деривационно-интерпретационного потенциала |
| | 3.4.4 | Формальная структура диалогического текста как совокупность деривационных вариантов |
| | 3.4.4.1 Радиально-цепочечная связь деривационных вариантов диалогического текста |
| 3.5 | Принцип суппозиционной связи лексемы и диалогического текста |
| | 3.5.1 | Исходные положения. О номинативном аспекте текстообразования |
| | 3.5.2 | Ключевая лексема как первоэлемент внешней формы диалогического текста |
| | 3.5.3 | Аспекты решения проблемы соотношения лексемы и текста в лингвистической литературе: моделирование деривации текста от лексемы и от текста |
| | 3.5.4 | Номинация и предикация как механизмы вербализации диалогического текста |
| | 3.5.4.1 Синтагматические связи ключевой лексемы как дериватора текстообразования. Характеризация и утверждение существования (бытия) как варианты превербальной организации диалогического текста |
| | 3.5.4.2 Парадигматические связи ключевой лексемы как дериватора текстообразования. Реляция как вариант превербальной организации диалогического текста |
| 3.6 | Принцип непротивопоставленности внутритекстовых и межтекстовых границ диалогического текста |
| | 3.6.1 | Проблема определения границ текста как компонента коммуникативной ситуации |
| | 3.6.2 | Свойство мотивированности текста как фактор, определяющий его границы |
| | 3.6.3 | Проблема определения границ диалогического текста в деривационной грамматике |
| | 3.6.4 | Свойство интерпретируемости диалогического текста как фактор, определяющий его границы |
| | 3.6.5 | Диалогический текст как компонент непрерывного деривационно-интерпретационного процесса |
| | 3.6.5.1 Нейтрализация как механизм деривационно-интерпретационного развития диалогического текста |
| | 3.6.5.2 Конвергенция деривационных вариантов диалогического текста |
| | 3.6.5.3 Дивергенция деривационных вариантов диалогического текста |
| 3.7 | Деривационная модель генезиса диалогического текста |
| | 3.7.1 | О вариативном характере производства текста. Множественность моделей деривации текста как отражение функциональной позиции субъекта речи - адресанта / адресата |
| | 3.7.2 | Множественность моделей деривации дилогического текста как отражение функциональной позиции субъекта речи - адресата |
| | 3.7.3 | Множественность моделей деривации диалогического текста как отражение функциональной позиции субъекта речи - отвечающий |
| | 3.7.4 | Общая характеристика модели деривации и функционирования диалогического текста |
| | 3.7.5 | Модели деривации диалогического текста |
| | 3.7.5.1 Модель-согласование и варианты ее реализации |
| | 3.7.5.2 Модель-контраст и варианты ее реализации |
| | 3.7.5.3 Модель-примыкание и варианты ее реализации |
| | 3.7.5.4 Комбинированные модели генезиса диалогического текст Выводы по третьей главе |
Глава 4. Методика деривационного анализа диалогического текста как производно-прагматической единицы языка |
| 4.1 | Общая характеристика методики деривационного анализа диалогического текста как производно-прагматической единицы языка |
| 4.2 | Первый этап анализа |
| | 4.2.1 | Общая характеристика диалогического текста |
| 4.3 | Второй этап анализа |
| | 4.3.1 | Общая характеристика текста-основы |
| 4.4 | Третий этап анализа |
| | 4.4.1 | Анализ деривационных вариантов текста-основы первого уровня членения |
| | 4.4.2 | Анализ деривационных вариантов, нейтрализующих деривационно-интерпретационное функционирование диалогического текста на первом уровне членения |
| 4.5 | Четвертый этап анализа |
| | 4.5.1 | Анализ деривационных вариантов диалогического текста на втором уровне членения |
| 4.6 | Пятый этап анализа |
| | 4.6.1 | Графическое представление формальной структуры диалогического текста |
| Выводы по четвертой главе |
Заключение |
Список литературы |
Приложения |
| Приложение А. Текст-основа |
| Приложение Б. Деривационные варианты текста-основы |