URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Лайонз Дж. Язык и лингвистика: Вводный курс (с вопросами и упражнениями). Пер. с англ.
Id: 218951
 
399 руб.

Язык и лингвистика: Вводный курс (с вопросами и упражнениями). Пер. с англ. Изд.стереотип.
Язык и лингвистика: Вводный курс (с вопросами и упражнениями). Пер. с англ.

URSS. 2017. 320 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-354-01542-9.

 Аннотация

Предлагаемая читателю книга представляет собой учебник для курса "Введение в лингвистику", который читается в университетах других стран студентам разных специальностей --- как филологических, так и естественно-научных и технических. Этим определяется специфика книги Дж.Лайонза, который знакомит читателя с достижениями теоретической лингвистики, демонстрирует ее связь с широким кругом других научных дисциплин.

Книга рекомендуется студентам филологических специальностей, а также всем, кто интересуется общими проблемами языка.


 Оглавление

Предисловие
1 Язык
  1.1.Что такое язык?
  1.2.Определения "языка"
  1.3.Языковое поведение и языковые системы
  1.4.Язык и речь
  1.5.Язык с точки зрения семиотики
  1.6.Иллюзия однородности
  1.7.Не существует примитивных языков
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
2 Лингвистика
  2.1.Основные направления лингвистики
  2.2.Можно ли считать лингвистику наукой?
  2.3.Терминология и условные обозначения
  2.4.Лингвистика -- наука описывающая, а не предписывающая
  2.5.Приоритет синхронического описания
  2.6.Структура и система
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
3 Звуки языка
  3.1.Звуковые средства
  3.2.Фонетическое и орфографическое представление
  3.3.Артикуляторная фонетика
  3.4.Фонемы и аллофоны
  3.5.Различительные признаки и супрасегментная фонология
  3.6.Фонологическая структура
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
4 Грамматика
  4.1.Синтаксис, словоизменение и морфология
  4.2.Грамматичность, продуктивность и произвольность
  4.3.Части речи, классы форм и грамматические категории
  4.4.Некоторые дополнительные грамматические понятия
  4.5.Структура составляющих
  4.6.Генеративная грамматика
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
5 Семантика
  5.1.Разнообразие значений
  5.2.Лексическое значение: омонимия, полисемия, синонимия
  5.3.Лексическое значение: смысл и денотация
  5.4.Семантика и грамматика
  5.5.Значение предложения и значение высказывания
  5.6.Формальная семантика
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
6 Изменение языка
  6.1.Историческая лингвистика
  6.2.Языковые семьи
  6.3.Сравнительно-исторический метод
  6.4.Изменение по аналогии и заимствования
  6.5.Причины изменения языка
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
7 Некоторые современные школы и течения
  7.1.Историзм
  7.2.Структурализм
  7.3.Функционализм
  7.4.Генеративизм
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
8 Язык и мышление
  8.1.Универсальная грамматика и ее значение для развития лингвистики
  8.2.Ментализм, рационализм и врожденность механизмов усвоения знаний
  8.3.Язык и мозг
  8.4.Усвоение языка
  8.5.Другие проблемы психолингвистики
  8.6.Когнитивистика и искусственный интеллект
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
9 Язык и общество
  9.1.Социолингвистика, этнолингвистика и психолингвистика
  9.2.Акцент, диалект и идиолект
  9.3.Литературный язык и местные диалекты
  9.4.Билингвизм, смена языкового кода и диглоссия
  9.5.Прикладные задачи
  9.6.Стилистическое варьиривание и стилистика
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
10 Язык и культура
  10.1.Что такое культура?
  10.2.Гипотеза Сепира--Уорфа
  10.3.Цветообозначения
  10.4.Местоимения в функции обращения
  10.5.Общность культур, распространение культур и возможности перевода
  Дополнительная литература
  Вопросы и упражнения
Литература
Именной указатель
Предметный указатель

Предисловие и главы 1--5 перевела Е.Г.Устинова. Главы 6--10 перевела И.А.Муравьева. Указатели на основе авторского оригинала подготовила И.А.Муравьева.


 Предисловие

Эта книга была задумана как учебник для курса "Язык и лингвистика", который мои коллеги и я читаем студентам первого года обучения в университете графства Суссекс (Великобритания). Те, кто с самого начала выбрал лингвистику в качестве основной своей специальности, составляют лишь очень небольшую часть наших слушателей. Бывают случаи, когда возникший интерес к этим новым проблемам побуждает студентов, которые при поступлении в университет выбрали другую дисциплину, изменить свои планы и серьезно заняться именно лингвистикой. Большинство же, что, конечно, ни в коей мере не противоречит нашим целям, продолжает работать в первоначально избранной области. Поэтому, читая курс "Язык и лингвистика", мы стремимся познакомить наших слушателей с наиболее значительными теоретическими построениями и последними эмпирическими находками в области современной лингвистики, не прибегая при этом к слишком сложному описательному аппарату. Кроме того, мы обращаем особое внимание на связь лингвистики с теми академическими дисциплинами, которым, в своих целях и под своим углом зрения, приходится иметь дело с исследованием языка. Я полагаю, что эта книга окажется полезной для аналогичных курсов, которые в настоящее время преподают во многих университетах, политехнических институтах и педагогических колледжах и в нашей стране, и за рубежом. Я надеюсь также, что она будет интересна и для обычного читателя, если он захочет получить представление о современной лингвистике.

Эта книга охватывает более широкий круг проблем, чем предыдущая моя работа (Lyons 1968; Лайонз 1978). Соответственно, многие вопросы обсуждаются здесь менее детально (особенно это касается центральных глав). Однако, для каждой главы я составил список дополнительной литературы. Эти списки, я думаю, являются достаточно представительными для того, чтобы преподаватель, руководствующийся этой книгой, мог выбрать те работы, которые в наибольшей степени отвечают его научным интересам и теоретическим предпочтениям. Он может также добавить к этим спискам и те журнальные статьи, которые я исключил намеренно, если они были опубликованы только в малодоступных изданиях. Все работы, вошедшие в списки дополнительной литературы, представлены также в общей библиографии, которая является репрезентативной практически со всех точек зрения. Для удобства студентов, изучающих книгу самостоятельно, и обычных читателей, пожелавших глубже познакомиться с предметом, я выделил около двадцати наиболее известных учебников и сборников статей (в библиографии они отмечены звездочкой). Этот список я также постарался сделать максимально репрезентативным как с точки зрения различных теоретических подходов, так и способов представления материала.

К каждой главе прилагается также набор вопросов и упражнений. Часть из них связана непосредственно с прочитанным материалом. Для ответа на такие вопросы нет необходимости обращаться к дополнительной литературе. Другие вопросы (особенно те, которые содержат цитаты из лингвистических работ) требуют от студента изучения и оценки решений, отличных от предлагаемых мной в этой книге. Некоторые вопросы довольно сложны. Формулируя их, я не предполагал, что студенты смогут ответить на них самостоятельно, опираясь лишь на десятинедельный лингвистический курс. Вместе с тем для меня было важно дать студентам более глубокое представление о современной лингвистике, не прибегая при этом к более сложной технике описания. И какой неожиданный результат, оказывается, можно получить, если, в качестве повивальной бабки, мы изредка будем привлекать Сократа.

То же самое я мог бы сказать по поводу одной придуманной мной задачи (она приводится в главе, посвященной грамматике). Я составил ее много лет назад, когда читал курс в университете штата Индиана. С тех пор я и мои коллеги часто даем ее в качестве довольно сложного упражнения в лингвистическом анализе. Тот, кто найдет решение, удовлетворяющее требованиям адекватности описания и объяснения менее, чем за два часа, может не читать центральные главы этой книги!

Хотя книга Language and Linguistics существенно отличается от другой моей книги -- Introduction to Theoretical Linguistics, здесь я также стремился создать ощущение непрерывности лингвистической теории с древнейших времен до наших дней. Я не включил в новую книгу отдельную главу, посвященную истории лингвистики, но, насколько позволял ограниченный объем книги, старался рассматривать наиболее значительные современные теории в их историческом контексте. Я включил в книгу небольшую главу о структурализме, функционализме и генеративизме в лингвистике, поскольку отношения между этими направлениями в большинстве учебников либо вообще игнорируются, либо интерпретируются неверно. В частности, генеративную грамматику часто смешивают с определенной версией трансформационно-генеративной грамматики, предложенной Н.Хомским, с одной стороны, а с другой -- с тем, что я называю здесь "генеративизмом", теорией введенной в научный обиход тем же автором. В моем собственном, очень кратком, описании генеративной грамматики (так же, как в моей книге Chomsky (Lyons 1977a) и в ряде других работ) я старался обратить внимание на наиболее существенные различия между этими двумя научными направлениями. Что касается меня, то я в полной мере разделяю позицию тех исследователей, которые используют генеративные грамматики в качестве моделей для описания грамматической структуры естественных языков, т.е. скорее в теоретических, чем в практических целях. Вместе с тем, как станет ясно из этой книги, я отвергаю многие, хотя и не все, положения генеративизма. Тем не менее я постарался представить их здесь настолько благожелательно и объективно, насколько мог. В этой книге я поставил себе целью уделить равное внимание двум основным аспектам языка -- культурному и биологическому, хотя в последние годы сложилась тенденция придавать большее значение последнему, отодвигая в тень первый.

В заключение, я хочу выразить свою глубокую признательность за помощь, оказанную в работе над книгой, моим коллегам доктору Ричарду Коутсу и доктору Джеральду Газдару. Они оба прочли всю работу в черновом варианте и сделали много полезных критических замечаний. Я также пользовался их советами, касающимися тех областей лингвистики, в которых их осведомленность превосходит мою. Нет необходимости говорить, что за любое суждение в окончательной версии книги несет ответственность только автор, тем более, что -- и я рад возможности признать это публично -- по ряду вопросов мы до сих пор придерживаемся разных точек зрения.

Мне приятно сказать также, сколь многим я обязан моей жене. Ее любовь и моральная поддержка были особенно необходимы мне во время работы над этой книгой. При написании некоторых глав она выступила в роли моего гипотетического обычного читателя. Она же выполнила большую часть корректуры. И наконец, я имел счастливую возможность пользоваться квалифицированными и благожелательными советами редакторов -- доктора Джереми Майнотта и госпожи Пенни Картер, которым выражаю свою глубокую благодарность.

Фалмер, Суссекс

 Об авторе

Лайонз Джон
Профессор лингвистики и декан Школы социальных наук Университета графства Суссекс. Он преподавал в Лондоне и Кембридже, был профессором общей лингвистики в Эдинбурге, приглашенным профессором в вузах США, во многих странах Европы. Дж. Лайонз — член Британской академии и почетный член Лингвистического общества США, автор широко известных книг «Structural Semantics» (1964), «Psycholinguistic Papers» (ed. with R. J. Wales, 1966), «Introduction to Theoretical Linguistics» (1968), «New Horizons in Linguistics» (ed., 1970), «Chomsky» (1970) и «Semantics» (в двух томах, 1977). С 1965 по 1969 годы был главным редактором «Journal of Linguistics».
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце