URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Соколов Н.М. Об идеях и идеалах русской интеллигенции: Интеллигенция и церковь. Золотые сны о золотом веке
Id: 218277
 
269 руб.

Об идеях и идеалах русской интеллигенции: Интеллигенция и церковь. Золотые сны о золотом веке. № 82. Изд.2

URSS. 2016. 152 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-9710-3679-1.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания).

 Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга литературоведа и публициста Н.М.Соколова, в которой критически исследуются роль и место российской интеллигенции в истории страны до начала XX века, ее идеи и идеалы, ее отношение к различным национальным традициям.

Издание состоит из трех частей. В настоящей третьей части рассматривается отношение интеллигенции к церкви и подводятся итоги тому, что автор писал об этом явлении в целом. Первая часть, где критикуется мнение интеллигенции о русской культуре и самобытности, и вторая, где рассматриваются русская церковная традиция и отношение интеллигенции к религиозным сектам, выходят одновременно с третьей в нашем издательстве.

Книга рекомендуется обществоведам, политологам, историкам, философам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей России и неравнодушных к проблемам нашего Отечества.


 Об авторе

Соколов Николай Матвеевич
Литературовед и литературный критик, поэт, публицист, переводчик (в том числе философских трудов). Родился в деревне Старополье Петербургской губернии. Образование получил в Санкт-Петербургской духовной академии. В 1885–1897 гг. преподавал латынь в Александро-Невском духовном училище. С 1898 г. состоял цензором Санкт-Петербургского цензурного комитета. С 1907 г. — действительный статский советник. Выступал как обозреватель современной ему литературы в журнале "Русский вестник".

Еще в академии Н. М. Соколов начал переводить на русский язык "Критику чистого разума" И. Канта, вышедшую в свет в 1896–1897 гг. Он перевел и две другие "Критики" — "Критику практического разума" и "Критику способности суждения", а также "Антропологию" и "Религию в пределах только разума". Его переводы Канта получили широкую известность; некоторые из них переиздавались и в советское время. Им был сделан один из первых русских переводов А. Шопенгауэра ("Мир как воля и представление", т. 2, 1893), переведены роман Апулея "Золотой осел", некоторые сонеты Петрарки и другие сочинения. Отдельными изданиями вышли его литературно-критические работы о творчестве А. К. Толстого, Я. П. Полонского и других авторов, в которых содержались его эстетические теории. Он также выступал как публицист неославянофильского толка, сторонник идей А. С. Хомякова; его публицистические работы "Об идеях и идеалах русской интеллигенции" и "Русские святые и русская интеллигенция", в которых он заочно спорил с такими разными мыслителями, как К. Маркс, А. И. Герцен, П. Н. Милюков и В. В. Розанов, вызвали острое неприятие как в либеральном лагере, так и среди сторонников славянофильства и русского национализма того времени.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце