URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Гениш Э. Словарь турецких глаголов и управление глаголов в турецком языке: Падежи существительных, стоящих при глаголах
Id: 214835
 
429 руб. Бестселлер!

Словарь турецких глаголов и управление глаголов в турецком языке: Падежи существительных, стоящих при глаголах. Изд.стереотип.

URSS. 2016. 328 с. Мягкая обложкаISBN 978-5-9710-3390-5.

 Аннотация

Вниманию читателей предлагается учебник грамматики турецкого языка. Пособие содержит более тысячи турецких глаголов. Для каждого глагола представлены все его значения, каждое из которых снабжено моделью управления и сопровождается примером его использования в предложении. Наличие перевода всех основных значений глаголов на русский язык позволяет использовать данную книгу также в качестве словаря.

Эта книга поможет изучающим язык разобраться с такой сложной темой турецкой грамматики, как глагольное управление. Пособие рассчитано в первую очередь на студентов-тюркологов, но также окажется полезным всем, кто изучает язык самостоятельно.


 Содержание

Предисловие
Словарь турецких глаголов и управление глаголов в турецком языке
Падежные аффиксы
Залоговые формы глаголов
Алфавитный указатель
Использованная литература

 Из предисловия

Турецкий язык является агглюнативным языком, в котором словообразование и словоизменение осуществляется при помощи аффиксов. Аффиксы могут прибавляться непосредственно к корню слова или же отделяться от него другими аффиксами. Корни слов при этом не изменяются. Важной особенностью турецкого языка является то, что аффиксы в нем могут идти только после корня. Префиксы практически не используются.

Основную нагрузку в турецком предложении несет на себе глагол. Это обуславливает тот факт, что большая часть лексики турецкого языка -- это глаголы и отглагольные слова.

В турецком языке представлены словообразовательные аффиксы четырех типов. Два из них прибавляяются к глагольным основам: это аффиксы, использующиеся при образовании имен от глагольных основ (эта самая многочисленная группа словообразовательных аффиксов) и аффиксы, при помощи которых от глагольных основ образуются новые глаголы. Количество аффиксов второй группы не так велико, однако эти аффиксы являются продуктивными и по количеству образованных с их помощью слов они находятся на одном из первых по численности мест.

Итак, глагол в турецком языке является самым важным элементом, основой всего предложения. Все предложение строится на глаголе, который обычно ставится в самом конце предложения. Такое расположение обусловлено основным принципом построения предложения в турецком языке: зависимое слово предшествует главному. Порядок следования актантов и сирконстантов (зависимых от глагола членов предложения) задается не так строго. Однако если какой-либо из них необходимо выделить, он перемещается в позицию перед глаголом. Таким образом, слово, стоящее перед глаголом, несет на себе особую смысловую нагрузку. Именно слово, предшествующее сказуемому, выделяется и фразовым ударением.

Каждый глагол управляет определенным падежом (или падежами). Падеж имени существительного, стоящего перед глаголом, зависит от данного конкретного глагола. При построении предложения очень важно поставить актант глагола в нужном падеже. В противном случае, даже при том, что все остальные слова в предложении стоят в нужных формах, предложение может потерять смысл или быть неправильно понято.

Как вы видите, глаголу в турецком языке отводится особое место.

Ввиду того, что русский и турецкие языки сильно отличаются по своему происхождению и структуре, русскоязычные студенты часто сталкиваются с определенными трудностями при изучении турецкого языка. И одной из таких трудностей является глагольное управление. С первого взгляда падежи турецкого языка очень похожи на русские падежи, однако, это обманчивое сходство. Многие глаголы в русском языке управляют одним падежом, а в турецком -- другим...

Отдельно необходимо рассматривать глаголы, имеющие несколько значений. Управление многозначных глаголов требует особого внимания, так как каждое значение может иметь свою модель управления. Таким образом, для того чтобы правильно использовать многозначные глаголы в предложении, необходимо четко понимать, какое именно значение имеется в виду в данном конкретном случае и какую модель управления имеет данный глагол в данном значении...

Глагольное управление в турецком языке -- очень важная тема, именно поэтому в большинстве словарей при глагольных словоформах приводятся падежи, которыми управляют данные глаголы.

В этом пособии мы постарались одновременно решить две важные задачи: (1) для всех более или менее частотных глаголов были перечислены все их значения и (2) для каждого значения была приведена его модель управления.

Искренне надеемся, что эта книга поможет изучающим язык разобраться с такой сложной темой турецкой грамматики, как глагольное управление.

Наличие перевода всех основных значений глаголов на русский язык позволяет использовать данную книгу также в качестве словаря.

Пособие содержит всего 1060 турецких глаголов. Каждое значение глагола, помимо модели управления, представленной в виде вопроса к глаголу, сопровождается примером его использования в предложении. Все это дает возможность получения более полной информации о том, как данный глагол может быть использован в предложении.

Напротив некоторых глаголов, вместо падежного вопроса, пишется Nsz. (Nesnesiz -- непереходный). Это сокращение обозначает, что глагол не может иметь прямого дополнения (актанта, отвечающего на вопросы Ne?, Neyi? (что?) и Kimi? (кого?)).

Как мы уже говорили, турецкие и русские падежи достаточно похожи, однако далеко не всегда имеют одно и то же значение. В качестве справочной информации мы приводим в этой книге раздел, посвященный падежной системе турецкого языка. В нем читатели, у которых возникли какие-либо сложности при прочтении материала, могут познакомиться с образованием турецких падежей и основными значениями, которые они передают.

Некоторые залоговые формы турецкого языка сильно отличаются от залогов русского языка, а некоторые формы даже сложно перевести на русский язык. Для того чтобы дать возможность читателям лучше разобраться с этой темой, в конце книги приводится подробная информация о залоговых формах глаголов.

Надеемся, что настоящее пособие окажется для вас хорошим помощником, и желаем вам дальнейших успехов в изучении турецкого языка.

Гениш Эйюп
к.и.н., доцент, филолог, преподаватель турецкого языка и литературы
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце