URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Кобозева И.М. Лингвистическая семантика
Id: 212050
 
449 руб. Бестселлер!

Лингвистическая семантика. Изд.стереотип.

URSS. 2016. 352 с. Мягкая обложкаISBN 978-5-9710-3171-0.

 Аннотация

В настоящем учебнике излагаются основные вопросы семантики как составной части курса общей теории языка. Первый раздел книги содержит введение в предмет, краткий очерк истории семантических учений, включая новейшую их историю, и знакомит с понятиями, применяемыми при семантическом описании любых значимых языковых образований --- от морфемы до целого текста. Второй раздел посвящен лексической семантике. В нем рассматриваются основные проблемы и методы описания содержательной стороны слова как единицы языка и речи. В третьем разделе анализируется семантика предложения-высказывания с учетом трех ее аспектов: логико-семантического (пропозиционального), коммуникативного и прагматического, и обсуждаются формальные средства (метаязыки), используемые для ее описания. Проблемы семантики рассматриваются в учебнике с точки зрения деятельностного подхода к языку и в контексте многообразных задач, стоящих перед прикладной лингвистикой. Ряд глав учебника представляет собой развернутые иллюстрации излагаемых идей и методов на материале конкретных семантических исследований автора.

Учебник адресован не только студентам лингвистических отделений факультетов филологического профиля, но и специалистам, имеющим дело с созданием или анализом текстов на естественном языке: литературоведам, журналистам, переводчикам, копирайтерам и т.п., а также всем, кого интересует устройство и функционирование языка.


 Оглавление

Предисловие автора

I Введение в предмет лингвистической семантики

1 Семантика как лингвистическая дисциплина
 1.1.Двойственность предмета семантики
  1.1.1.Значение и смысл -- две ипостаси содержания
  1.1.2.Две концепции семантики: узкая и широкая
 1.2.Место семантики в кругу традиционных лингвистических дисциплин
 1.3.Становление семантики как самостоятельного раздела языкознания
 1.4.Основные направления и школы современной лингвистической семантики
2 Значение в структуре языкового знака
 2.1.Общие свойства языкового знака
 2.2.О характере связи между означаемым и означающим в знаке
 2.3.Значения "значения"
3 Типология значений
 3.1.Типы значений, выделяемые по уровневой принадлежности означающего
 3.2.Типы значений, выделяемые по степени их обобщенности
 3.3.Типы значений, выделяемые по характеру передаваемой информации
 3.4.Типы значений, выделяемые по связи с определенным типом знаний

II Лексическая семантика

1 Лексическая семантика, лексикология и лексикография
2 Лексическое и грамматическое значение
3 Компоненты лексико-семантической информации
 3.1.Сигнификативный компонент
 3.2.Денотативный компонент
  3.2.1.(Виртуальный) денотат лексемы
  3.2.2.Ограничения на тип референта (актуального денотата)
 3.3.Прагматический компонент
  3.3.1.Отношение говорящего к обозначаемому
  3.3.2.Отношение говорящего к адресату
  3.3.3.Информация о прагматических функциях лексемы
  3.3.4.Коннотации лексемы
4 Лексико-семантическая парадигматика
 4.1.Значимость слова
 4.2.Семантическое поле
 4.3.Корреляции семантического поля
  4.3.1.Синонимия
  4.3.2.Гипонимия
  4.3.3.Несовместимость
  4.3.4.Корреляция "часть -- целое" (меронимия)
  4.3.5.Антонимия
  4.3.6.Конверсивность
  4.3.7.Корреляции семантической производности
  4.3.8.Ассоциативные отношения
5 Компонентный анализ лексического значения
 5.1.Общая идея компонентного анализа значения
 5.2.Ранние варианты компонентного анализа значения
 5.3.Принципы компонентного анализа значения в Московской семантической школе
6 Тезаурус как модель парадигматической структуры плана содержания языка
 6.1.Классические тезаурусы
 6.2.Неклассические тезаурусы
7 Лексическая синтагматика и средства ее описания
 7.1.Способы представления семантических отношений
 7.2.Семантические валентности лексемы как семантические отношения, обусловленные ее лексическим значением
 7.3.Сочетаемость лексемы
 7.4.Взаимосвязь между лексической синтагматикой и парадигматикой
8 Моносемия, полисемия, омонимия
 8.1.На пути от актуальных значений к узуальным: моносемия vs полисемия
 8.2.От узуальных значений к виртуальным: полисемия vs омонимия
 8.3.Семантическая структура многозначного слова. Эпидигматика
 8.4.Взаимосвязь между лексической парадигматикой и эпидигматикой: анализ конкретного примера
9 Эксперимент в лексической семантике
 9.1.Экспериментирование с контестами употребления
 9.2.Эксперименты с использованием денотата слова
 9.3.Семантические тесты
 9.4.Конкретный пример лексико-семантического эксперимента: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов

III Семантика предложения и высказывания

1 Предложение как объект семантического исследования
 1.1.Значение предложения и смысл высказывания
 1.2.Семантически правильные и аномальные предложения
 1.3.Логико-семантические отношения между предложениями
 1.4.От семантических отношений между предложениями к семантической структуре предложения: пресуппозиция и ассерция
2 Основные компоненты плана содержания предложения
 2.1.Пропозициональный компонент семантики предложения
  2.1.1.Предикатно-аргументная, или реляционная, структура пропозиции
  2.1.2.Операторы, кванторы и связки
  2.1.3.Референциальный аспект пропозиционального содержания
  2.1.4.Референция именных групп с предметным значением
  2.1.5.Референция языковых выражений с пропозитивным значением
  2.1.6.Модальный аспект пропозиционального содержания
  2.1.7.Типы и виды модальности
  2.1.8.Модальные операторы возможности, необходимости и долженствования
 2.2.Коммуникативный (упаковочный) компонент семантики предложения
  2.2.1.Подчеркивание особой рол и одного из участников ситуации
  2.2.2.Актуальное (теморематическое) членение предложения
  2.2.3.Данное и новое в предложении
  2.2.4.Известное и неизвестное в предложении
  2.2.5.Контрастивность
  2.2.6.Эмпатия, или точка зрения
  2.2.7.Важность
 2.3.Прагматический (иллокутивный) компонент семантики предложения
3 Семантические метаязыки для описания смысла предложения-высказывания
 3.1.Тип значения, для описания которого используется метаязык: лингвистическое или логическое значение?
 3.2.Все ли в значении предложения может и должно фиксироваться средствами семантического языка? (К вопросу о полноте семантического описания)
 3.3.Словарь метаязыка
 3.4.Синтаксис (грамматика) метаязыка
 3.5.Метаязыковые средства для отражения различных аспектов смысла предложения-высказывания
  3.5.1.Пропозициональный компонент в метаязыковом представлении
  3.5.2.Метаязыковые средства для отражения референциального аспекта пропозиционального содержания
  3.5.3.Метаязыковые средства для репрезентации коммуникативного (упаковочного) компонента
  3.5.4.Метаязыковые средства для репрезентации прагматического (иллокутивного) компонента семантики предложения-высказывания
4 Конкретный пример: семантическое описание общевопросительных предложений русского языка
 4.1.Семантическая структура общевопросительного предложения (ОВП) и ее отражение в семантическом представлении
  4.1.1.О первичной и вторичной функциях вопросительных предложений
  4.1.2.Структурно-семантическое единство вопроса и ответа
  4.1.3.Общее строение семантического представления вопроса
  4.1.4.Центральная и периферийная части семантического представления ОВ
  4.1.5.О форме семантического представления (интерпретации)
 4.2.Формальная структура общего вопроса
 4.3.Семантическое описание основных типов общих вопросов в русском языке
  4.3.1.Позитивные ли-вопросы
  4.3.2.Простые позитивные вопросы (ППВ)
  4.3.3.Простые негативные вопросы (ПНВ)
  4.3.4.Негативные ли-вопросы (не-ли вопросы)
Библиография
Предметный указатель

 Предисловие автора

Посвящается светлой памяти моего отца,
генерал-майора СВР КГБ СССР Михаила Ивановича Лопатина

Предлагаемая книга представляет собой учебное пособие для студентов, изучающих базовый курс семантики в рамках лингвистических направлений ("Лингвистика и новые информационные технологии", "Лингвистика и межкультурная коммуникация"), однако оно вполне может быть использовано и при преподавании раздела "Лексика и семантика" в традиционном филологическом курсе общего языкознания. Вообще лингвистическую семантику (с той или иной степенью подробности, с акцентами на тех или иных аспектах) должны изучать все, кто по роду своих занятий имеет дело с созданием или анализом текстов на естественном языке, а круг таких профессий постоянно растет. Поскольку язык -- это прежде всего средство выражения и передачи информации, то практически любой аспект его формальной структуры (не считая тех, которые определяются ограничениями, связанными с биологической природой человека) имеет в конечном счете семантическую мотивировку. Поэтому человек, профессионально работающий с языком (будь то лингвист, литературовед, журналист, копирайтер или имиджмейкер), должен разбираться в том, что представляет собой та информация, которая может кодироваться языковыми средствами, каковы ее типы, внутренняя структура, правила соединения одних фрагментов информации с другими при построении и интерпретации целостных сообщений, а получить систематическое представление об этом он может только из курса лингвистической семантики.

В основу книги положен курс лекций, который я читаю с 1988 года по настоящее время на отделении теоретической и прикладной лингвистики (ОТиПЛ) филологического факультета Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова. С некоторыми несущественными модификациями данный курс предлагался в качестве курса по выбору для студентов-лингвистов русского отделения того же факультета, а его сокращенный вариант я уже более пяти лет преподаю студентам-китаистам на филологическом факультете Института стран Азии и Африки МГУ. Кроме того, в качестве развернутых иллюстраций к различным темам курса в учебник включены избранные исследования автора (одно из которых выполнено в соавторстве с А.Н.Барановым), публиковавшиеся в научных журналах и сборниках статей.

Цель данного учебника -- дать начинающему лингвисту, вступающему на "территорию" современной семантики, надежные ориентиры, которые позволяли бы ему, двигаясь в любом направлении, понимать, где он в данный момент находится и в какую сторону должен устремиться, чтобы достичь желаемой цели. Для этого надо было представить знания, накопленные различными школами семантики за всю историю развития этой науки (включая и тот период, когда она еще не выделилась в качестве самостоятельной научной дисциплины), с единых теоретических позиций, в единых терминах, чтобы обеспечить сопоставимость имеющихся достижений в конкретных областях исследования и возможность их взаимообогащающего синтеза. Разумеется, существует немало работ, в том числе и солидных монографий, авторы которых ставили перед собой ту же задачу. Тот взгляд на предмет семантики, ее структуру и проблематику, который нашел отражение в предлагаемом учебнике, сложился у меня под влиянием моих учителей -- профессоров, преподавателей и научных сотрудников ОТиПЛ (до 1988 года ОСиПЛ). И первым в их ряду следует назвать В.А.Звегинцева -- основателя ОТиПЛ, виднейшего историка языкознания и автора первой отечественной теоретической монографии по семантике "Семасиология". Во многом именно благодаря его педагогической деятельности, острым полемическим статьям и книгам в науку в 60--70- х годах пришло поколение лингвистов, убежденное в том, что занятия языком в отрыве от семантики не только практически бесплодны, но и в принципе не могут привести к построению адекватной теории языка. Взгляд В.А.Звегинцева на место и роль семантики в лингвистике нашел дальнейшее развитие в трудах другого моего учителя, его младшего коллеги, ныне возглавляющего кафедру теоретической и прикладной лингвистики МГУ, -- А.Е.Кибрика, "Лингвистические постулаты" которого стали своего рода манифестом того лингвистического направления, которое можно было бы назвать функционально-коммуникативным. Именно с позиций этой научной парадигмы решается в данном учебнике вопрос о границах семантики и ее соотношении с прагматикой. Ученик В.А.Звегинцева, Б.Ю.Городецкий, открывавший для нас, студентов ОТиПЛ конца 60- х -- начала 70- х, мир семантики в курсе лекций, построенном на основе его монографии "К проблеме семантической типологии", заложил те принципы систематизации великого многообразия сущностей и явлений, относящихся к плану содержания, которые я, взяв их за основу, развиваю в своем учебнике. Другой ученик В.А.Звегинцева, мой научный руководитель, блистательный лектор В.В.Раскин своими спецкурсами, построенными на основе новейших для того времени мировых разработок в области семантической теории и практики семантического анализа, навсегда избавил нас от опасности научного изоляционизма, приводящего рано или поздно к стагнации и безнадежному отставанию.

Разумеется, круг тех ученых, под влиянием которых сложилась концепция предмета, развиваемая в данном учебнике, не ограничивается рамками ОТиПЛ (ОСиПЛ) филологического факультета МГУ. Не меньшими, а в некоторых вопросах и большими авторитетами для нас в юности были И.А.Мельчук, А.К.Жолковский, Ю.Д.Апресян и другие представители Московской семантической школы, которые, как нам тогда казалось, изобрели столь совершенные методы описания означаемых, что остается только научиться ими пользоваться -- и любая семантическая задача будет решаться столь же строго и точно, как задача из школьного учебника по алгебре. Действительно, вклад данной школы в формализацию лексической семантики получил всемирное признание, и поэтому основные ее идеи и методы, выдержавшие проверку временем, нашли отражение в соответствующем разделе учебника. Вместе с тем, впоследствии стало очевидно, что данная научная парадигма, воплощенная в семантическом компоненте модели "Смысл<=>Текст", обладает целым рядом существенных ограничений, а ее исходные допущения о сущности смысла отнюдь не бесспорны. Понять это многим из нас помогло участие в разработке искусственно-интеллектуальных систем, включающих в свой состав подсистемы понимания и порождения текстов на естественном языке, и обсуждение возникающих при этом проблем в междисциплинарном семинаре по компьютерной лингвистике и ее приложениям "Диалог" ("Модели общения"), организованном кибернетиком А.С.Нариньяни в середине 70- х годов и позднее переросшим в международную конференцию. В диалоге с представителями смежных дисциплин, изучающих и пытающихся моделировать интеллектуальную деятельность человека, многие лингвисты, занимающиеся семантикой, осознали, что семантическое описание языка должно быть согласовано с накопленными другими науками знаниями о процессах, протекающих в сознании человека при взаимодействии с окружающим миром. Поэтому в учебнике не обойдено вниманием и относительно новое и еще не вполне теоретически оформившееся направление, известное под названием "когнитивной семантики". Что касается семантики предложения, то в этом разделе учебника мы опираемся прежде всего на органично вписывающиеся в контекст мировой лингвистической науки работы Н.Д.Арутюновой, Е.В.Падучевой и других лингвистов, объединяемых принадлежностью к неформальному научному объединению -- группе "Логический анализ языка", членом которой является и автор данного учебника. Характеризуя таким образом идейные источники той концепции семантики, которая воплощена в предлагаемой книге, хочу подчеркнуть, что упомянутые выше авторы не несут ответственности за мою интерпретацию их взглядов, и смею лишь надеяться, что последняя сохраняет верность оригиналу.

Опыт моей работы со студентами-лингвистами разных специальностей показал, что сведений, полученных ими во вводном лингвистическом курсе (будь то "Введение в языкознание" или "Введение в специальность"), оказывается вполне достаточно для успешного освоения основ современной лингвистической семантики, излагаемых в данном учебнике. В свою очередь, овладев содержащимися в нем базовыми знаниями, студент может в дальнейшем углублять их самостоятельно, специализируясь в различных областях этой дисциплины.

Книга состоит из трех разделов, каждый из которых подразделяется на главы, в конце которых указывается список литературы, рекомендуемой для расширения знаний по данному разделу.

Раздел I -- "Введение в предмет лингвистической семантики" -- состоит из трех глав. В Главе 1 обсуждается принципиально двойственный предмет данной науки, изучающей как относительно абстрактную, конвенционально связанную с языковым выражением информацию (значение), так и ту конкретную актуальную информацию, которую языковое выражение передает при его употреблении в речи (смысл), и на этой основе проводится различие между узкой и широкой (включающей прагматику) концепцией семантики. Здесь же характеризуется место семантики в кругу традиционных лингвистических дисциплин и пунктирно прослеживается история ее развития с древнейших времен до наших дней. В Главе 2 вводятся в необходимом объеме основные понятия семиотики, на базе которых объясняется место значения в структуре языкового знака и характер его связи с формой знака. Здесь же вскрывается многозначность термина "значение", отражающая различия в трактовке этой категории в рамках существующих концепций знака. В Главе 3 ("Типология значений") вводятся основные параметры, по которым может быть охарактеризовано значение любого языкового выражения: уровневая принадлежность означающего, степень обобщенности, характер передаваемой информации, связь с определенным типом знаний -- и рассматриваются типы значений, выделяемых по данным параметрам.

Раздел II, наибольший по объему, посвящен лексической семантике. Он состоит из 9 глав, в которых рассматриваются основные понятия, концепции и методы данного раздела семантики: соотношение лексической семантики с лексикологией и лексикографией (Глава 1); противопоставление лексического и грамматического значения (Глава 2); компоненты лексико-семантической информации (Глава 3); понятия значимости, семантического поля и другие понятия, относящиеся к области лексико-семантической парадигматики (Глава 4); компонентный анализ лексических значений (Глава 5); тезаурус как модель парадигматической структуры плана содержания языка (Глава 6); лексическая синтагматика и инструменты ее описания, а также взаимосвязь между синтагматическими свойствами лексемы и структурой ее значения (Глава 7); проблема лексической многозначности и существующие подходы к ее описанию, семантическая структура многозначного слова -- эпидигматика -- и взаимосвязи между эпидигматикой и парадигматикой на конкретном примере сопоставления способов когнитивной метафоризации двух близких лексических значений, свойственных словам мысль и идея (Глава 8); эксперименты, применяемые в лексической семантике с подробным разбором конкретного эксперимента по выявлению стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов немец, француз, англичанин и русский (Глава 9).

 Раздел III посвящен семантике предложения и высказывания -- области семантики, которая не получала достаточного освещения в выходивших ранее учебниках и учебных пособиях по этой дисциплине. Во вводной Главе 1 разъясняется различие между языковым значением изолированного предложения и смыслом высказывания в контексте речевого акта, рассматривается понятие семантической правильности /аномальности предложения и высказывания, определяются основные виды логических отношений между предложениями и на этой основе вводится противопоставление ассертивной и пресуппозиционной частей семантики предложения-высказывания. В Главе 2 дана развернутая характеристика основных компонентов смысла высказывания -- пропозиционального, коммуникативного (упаковочного) и прагматического (иллокутивного). Глава 3 посвящена семантическим метаязыкам для описания смысла предложения-высказывания и дает представление о возможных способах формализованного представления семантической информации. Наконец, Глава 4 иллюстрирует понятия, введенные в предыдущих главах, на материале общевопросительных предложений русского языка.

Я считаю своим приятным долгом выразить признательность рецензентам моего труда -- Е.В.Рахилиной, В.И.Подлесской и Л.О.Чернейко, которые, несмотря на расхождения с автором во взглядах на некоторые из обсуждаемых вопросов, дали общую положительную оценку как замыслу учебника, так и степени соответствия его требованиям сегодняшнего дня в подготовке лингвистов и филологов широкого профиля. Я также искренне благодарю моих коллег, принявших участие в обсуждении рукописи учебника, проходившем на кафедре ТиПЛ: А.Н.Баранова, К.И.Казенина, Е.Э.Разлогову и С.Г.Татевосова, проницательные замечания которых очень помогли мне при доработке рукописи. Разумеется, благодарна я и моим многочисленным студентам, в общении с которыми на лекциях "обкатывались" те или иные способы изложения тем данного курса. Не могу не упомянуть о той неоценимой помощи и моральной поддержке, которую оказывал мне при подготовке этой книги к печати мой муж и коллега Л.М.Захаров. Спасибо также всем студентам-практикантам, помогавшим мне переводить рукописные тексты лекций в электронную форму, и особенно Свете Ильиной, составившей черновой вариант предметного указателя.


 Об авторе

Ирина Михайловна Кобозева

Известный лингвист, доктор филологических наук, профессор Московского университета. Окончила отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им.М.В.Ломоносова, с которым связана вся ее последующая преподавательская и научная деятельность. Ее работы по общей и русской синтаксической и лексической семантике, прагматике речевого общения, анализу художественного текста и политического дискурса известны не только в России, но и за ее пределами. Круг вопросов, в решение которых она внесла заметный вклад, весьма широк. Это и семантическая структура отрицательных и вопросительных предложений, предикатов пропозициональной установки и дискурсивных слов, и коммуникативно-прагматическая структура высказываний, и когнитивные структуры, лежащие в основе процессов вербализации. Докторская диссертация в форме научного доклада <Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания> обобщает основные результаты проведенных И.М.Кобозевой исследований. Известна также как переводчик и редактор публикаций, знакомящих российского читателя с последними достижениями западной лингвистической мысли. Свойственная И.М.Кобозевой широта кругозора и глубина проработки проблем семантики позволили ей создать первый в российской высшей школе учебник по общей семантике, в котором на современном научном уровне трактуются вопросы семантики высказывания.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце