КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в:
Обложка Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка
Id: 210756
 
749 руб.

Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка

URSS. 2017. 656 с. Твердый переплет. ISBN 978-5-453-00117-0.

Главная цель настоящей книги --- представить читателям прикладную (педагогическую) модель языка, сформировавшуюся в результате теоретического осмысления практики многолетнего преподавания и описания русского языка как неродного. Поскольку данная функционально-коммуникативная лингводидактическая модель языка — это модель открытого типа, автор широко использует результаты других направлений и других моделей, обладающих объяснительной силой в рамках

поставленной проблематики. В отличие от так называемой нормативной грамматики (в современной русистике в действительности нет научного направления, которое бы занималось вопросами нормы и неизбежных для любого языка процессов и типов ее изменения), необходимо учитывать гораздо более объемный языковой

материал, включающий, с одной стороны, нашу речь естественного общения, а с другой --- функциональные, или, конкретнее, профессиональные стили, в настоящее время формирующие стилевую парадигму русского языка. Другими словами, нужна иная, прикладная по своему характеру грамматика, ориентированная на владение языком, а не на анализ абстрактных примеров из художественной литературы.

Такая грамматика получила название функционально-коммуникативной (ФКГ). Термины «функциональный» и «коммуникативный» здесь не синонимы: эта грамматика функциональная потому, что старается ответить на вопросы: «Как функционирует язык?», «Как функционируют при речепостроении все уровни и единицы языка?»; коммуникативная она потому, что ориентирована на удовлетворение всех видов коммуникативных потребностей: говорения, слушания, письма и чтения.

Книга адресована будущим преподавателям русского языка как неродного, хотя многое из нее уже сейчас можно использовать в русской школе и в преподавании других национальных языков в статусе родных или неродных. Задача пособия — сформировать иное, нежели при формальном подходе, лингвистическое мышление, чтобы подвести к осознанию языка как коммуникативной системы, что позволит увидеть его «изнутри» и представить возможность иных конфигураций смыслов, иных средств их выражения и механизмов, осуществляющих функционирование этих средств в других языках, без чего невозможны ни эффективное преподавание языка как средства общения, ни исследовательская работа в области ФКГ.

Материал книги отражает высокий уровень преподавания: он поможет читателю быть готовым ко всем трудностям, которыми изобилует творчество преподавателя. Ввиду отсутствия целостного описания русского синтаксиса с функционально-коммуникативных позиций книга может быть интересна и преподавателям-практикам, поскольку в ней дан большой справочный материал, и лингвистам, интересующимся функционально-коммуникативным описанием языка.


Оглавление
Предисловие 1. Ко всем читателям второго издания
Предисловие 2. К читателю-студенту
Список аббревиатур и сокращений
Часть I. Общетеоретические основы функционально-коммуникативной грамматики
Раздел I. Методологические основы функционально-коммуникативной грамматики
Глава 1.Основные аспекты функциональной грамматики
 § 1.Функционально-коммуникативная грамматика, или функционально-коммуникативная лингвометодическая модель языка (17);
 § 2.Основные характеристики языка и объекты синтаксиса (19)
Глава 2.Единицы функциональной грамматики
 § 3.Единицы и объекты плана выражения (общее представление) (28);
 § 4.Единицы плана содержания (32);
 § 5.Языковые механизмы реализации речевых построений (36)
Литература к разделу I
Раздел II. Лексика в синтаксисе
Глава 3.Синтаксические классификации лексики
 § 6.Слово в синтаксисе (40);
 § 7.Принципы синтаксических классификаций лексики (46)
Глава 4.Категория частей речи и категориальных классов слов
 § 8.Части речи (49);
 § 9.Система структур частей речи русского языка (58);
 § 10.Структура категориальных классов слов числительного (59);
 § 11.Структура категориальных классов слов прилагательного (61);
 § 12.Структура категориальных классов слов глагола (63);
 § 13.Структура категориальных классов наречий (64);
 § 14.Местоимения (65);
 § 15.Система категориальных классов слов в категории ЧР (66);
 § 16.Служебные части речи (74)
Глава 5.Синтаксические классификации слов
 § 17.Изосемические и неизосемические слова (75);
 § 18.Функционально маркированные слова. Модификаторы (78);
 § 19.Типология строевых слов (80);
 § 20.Реляторы и модификаторы (82);
 § 21.Экспликаторы (85);
 § 22.Классификаторы и родовые слова (89);
 § 23.Классификации смысловые (91);
 § 24.Семантические разряды существительных (96);
 § 25.Имена собственные и нарицательные (100);
 § 26.Имена идентифицирующие и предикатные (102);
 § 27.Семантические разряды глаголов (104);
 § 28.Семантические разряды прилагательных (110);
 § 29.О семантических разрядах наречий (предварительные рассуждения) (116);
 § 30.Классы слов внутри части речи, или функционально-семантические классы слов (119)
Литература к разделу II
Часть II. Содержательные объекты и единицы языка
Раздел III. Собственно языковые категории
Глава 6.Концепты и функционально-семантические поля
 § 31.Понятийные (логические) категории, или концепты (125);
 § 32.Функционально-семантические поля (ФСП) как национальная реализация понятийных категорий (127);
 § 33.ФСП темпоральности русского языка (134);
 § 34.ФСП количественности русского языка (137);
 § 35.ФСП каузальности (причинности) русского языка (142);
 § 36.Понятие ФСП и практика преподавания языка (150)
Глава 7.Функционально-семантические категории (Системы значений)
 § 37.Принципы систематизации смыслов в рамках ФСП (151);
 § 38.О ФСК (системах) обстоятельственных значений (157);
 § 39.ФСК (система значений) именной локативности (категория объективной пространственной ориентации) (158);
 § 40.ФСК именной и наречной темпоральности (164);
 § 41.Фрагменты категории количественности (172);
 § 42.Общие характеристики ФСК (систем значений) (178);
 § 43.ФСК (системы значений) и практика преподавания языка (180)
Литература к разделу III
Раздел IV. Речевой уровень реализации содержательных концептов
Глава 8.Типовая ситуация
 § 44.Понятие типовой ситуации (184);
 § 45.Типовая ситуация и пропозиция (186);
 § 46.Типовая ситуация и предложение (189);
 § 47.Типовая ситуация и ФСК (системы значений) (190);
 § 48.Понятие ТС и практика преподавания языка (195)
Глава 9.Денотативные роли
 § 49.Типы денотативных ролей (196);
 § 50.Предикатные роли (199);
 § 51.Роли типа "протагонист" (204);
 § 52.Роли типа "пациенс" (207);
 § 53.Адресатные и инструментные роли (209);
 § 54.Ситуанты (210);
 § 55.Сирконстантные роли (212);
 § 56.Типовая ситуация, денотативные роли и практика преподавания языка (215)
Литература к разделу IV
Часть III. Формальные структуры и единицы функционально-коммуникативного синтаксиса
Раздел V. Форма слова в синтаксисе
Глава 10.Синтаксическая форма слова - синтаксема
 § 57.Форма слова в синтаксисе. Синтаксическая парадигма слова (220);
 § 58.Синтаксемы. Общее понятие (224);
 § 59.Значения (типы) и функции синтаксем (226);
 § 60.Общее представление о позициях синтаксем (229);
 § 61.Позиционный потенциал именных синтаксем (238);
 § 62.Синтаксемы несубстантивных частей речи (241)
Глава 11.Именные группы
 § 63.Понятие именной группы (251);
 § 64.Материальный состав именной группы (252);
 § 65.Структура именной группы (253);
 § 66.Понятия синтаксемы, именной группы, практика преподавания и теория описания языка в целях его преподавания (255)
Литература к разделу V
Раздел VI. Словосочетание
Глава 12.Общие сведения. Типы словосочетаний
 § 67.Традиционные концепции словосочетания в русистике (264);
 § 68.Понятие словосочетания в функционально-коммуникативной лингводидактической модели языка (267);
 § 69.Система типов словосочетаний-дескрипций (272);
 § 70.Полиструктурные словосочетания (281)
Глава 13.Система и парадигматика словосочетаний русского языка
 § 71.Основы системы словосочетаний русского языка (290);
 § 72.Парадигматика словосочетаний (290);
 § 73.Словосочетание и практика преподавания русского языка (293)
Литература к разделу VI
Раздел VII. Предложение-высказывание
Глава 14.Основные характеристики предложения
 § 74.Общие замечания (296);
 § 75.Предложение и предложение-высказывание. Основные категории предложения-высказывания (297);
 § 76.Изосемическая конструкция. Изоморфная и неизоморфная реализации (302);
 § 77.Уровни и структуры предложения-высказывания (303);
 § 78.Линейно-интонационная структура предложения (306);
 § 79.Система парадигм предложений (316);
 § 80.Функционально-грамматическая парадигма, и функционально-грамматическое поле предложения (320);
 § 81.Грамматические модификации. Типы модальности (321);
 § 82.Внутрисинтаксическая модальность и синтаксические наклонения (323);
 § 83.Фазисные модификации (326);
 § 84.Авторизационные модификации (327);
 § 85.Отрицательные и вопросительные модификации (329);
 § 86.Синтаксическая парадигма предложения и практика преподавания языка (330)
Глава 15.Смысловая устроенность предложения
 § 87.Логические типы предложений. Понятие о логическом типе предложения (331);
 § 88.Логические типы предложений и практика преподавания языка (334);
 § 89.О модели предложения (336)
Глава 16.Классификация моделей предложения по их типовым значениям
 § 90.Класс моделей с бытийными предикатами (343);
 § 91.Класс моделей с акциональными предикатами (348);
 § 92.Класс моделей со статальными предикатами (355);
 § 93.Класс моделей с реляционными предикатами (364);
 § 94.Класс моделей с характеризационными (признаковыми) предикатами (371);
 § 95.Классы моделей и практика преподавания языка (376)
Глава 17.Поле типового значения и система значений модели
 § 96.Типовое значение модели и смежные понятия и категории (379);
 § 97.Ядро поля типового значения (383);
 § 98.Периферия поля типового значения (384);
 § 99.Денотативные типы логических бытийных предложений с у-локализатором (389);
 § 100.Поле типового значения модели (ПТЗМ) и функционально-грамматическая категория биноминативных предложений (393);
 § 101.Поле типового значения модели предложения и практика преподавания языка (400)
Глава 18.Формирование содержательного аспекта предложения
 § 102.Денотативный уровень предложения. Денотативная структура и ее составляющие (403);
 § 103.Представление денотативной структуры предложения (404);
 § 104.Семантический уровень предложения. Аспекты семантической структуры (405);
 § 105.Определение вербализованного состава участников (405);
 § 106.Выбор предикат-партнеров (408);
 § 107.Ракурс подачи ситуации (409);
 § 108.Денотативные роли и квазироли СС-4 (412);
 § 109.Осложнение содержания высказывания дополнительными смыслами (414);
 § 110.Авторизация (416);
 § 111.Модус. Категории модуса (420);
 § 112.Квалификативные категории модуса (422);
 § 113.Представление авторизационных и модусных смыслов (427);
 § 114.Содержательный аспект предложения и практика преподавания языка (430)
Глава 19.Формальная структура предложения. Члены предложения
 § 115.Современные концепции членов предложения в свете функционально-коммуникативной грамматики (433);
 § 116.Предикативная основа предложения. Предикативность и предикация (437);
 § 117.Позиции словоформ в предложении (439);
 § 118.Определение членов предложения (442);
 § 119.Соотнесенность компонентов денотативной, семантической и формальной структур (450)
Литература к разделу VII
Раздел VIII. Синтаксические фразеологизмы
Глава 20.Синтаксические фразеологизмы как формальная структура
 § 120.Понятие синтаксического фразеологизма (455);
 § 121.Классификация синтаксических фразеологизмов (457);
 § 122.Некоторые результаты анализа отдельных классов СФ и практика преподавания РКИ (464)
Литература к разделу VIII
Раздел IX. Текст
Глава 21.Текст как единица функционально-коммуникативного синтаксиса
 § 123.Текст и дискурс (468);
 § 124.Типология текстов и сверхфразовых единств (472);
 § 125.Текст и актуальное членение (475);
 § 126.Текст как структурированное целое (477)
Глава 22.Текст в научном стиле речи
 § 127.Основные разновидности научных письменных текстов (479);
 § 128.Типология структур готовых научных текстов (480);
 § 129.Типы продуцируемых научных текстов (481);
 § 130.Функциональные характеристики составляющих научного текста (482);
 § 131.Метатекстовые средства в модели функционально-коммуникативного синтаксиса (485);
 § 132.Теория текста и практика преподавания языка (490)
Литература к разделу IX
Часть IV. Языковые механизмы
Раздел Х. Коррекционные механизмы
Глава 23.Смысловые механизмы
 § 133.Закон семантического согласования (494);
 § 134.Механизм валентности (общее представление) (497);
 § 135.Лексическая валентность (499);
 § 136.Лексико-грамматическая валентность (503);
 § 137.Категория аспектуальности и категория глагольного вида (506);
 § 138.Уровни валентности (517);
 § 139.Механизм грамматического присоединения (520);
 § 140.Механизм импликации (лексическая солидарность) (522)
Глава 24.Формальные механизмы
 § 141.Основные типы формальных механизмов (523);
 § 142.Управление как вид синтаксической связи (524);
 § 143.Предложные словоформы существительных. Реальное употребление (526);
 § 144.Описание и презентация типов управления в практике преподавания языка (533);
 § 145.Формальные механизмы скрытой грамматики - условия дополнительной дистрибуции (541);
 § 146.Лексика как фактор условий дополнительной дистрибуции (544);
 § 147.Морфологические характеристики слов как фактор условий дополнительной дистрибуции (549);
 § 148.Синтаксические факторы как условия дополнительной дистрибуции в именной группе, синтаксеме и словосочетании (552);
 § 149.Синтаксические факторы как условия дополнительной дистрибуции на уровне простого предложения (553);
 § 150.Синтаксические факторы как условия дополнительной дистрибуции в сложном предложении (555)
Литература к разделу X
Раздел XI. Коммуникативные механизмы. Вводные замечания
Глава 25.Актуализационные механизмы
 § 151.Актуализационная парадигма предложения (560);
 § 152.Актуализационные модификации предложений с нейтральным порядком ЧП (560);
 § 153.Тема-рематическая мена (563);
 § 154.Перенос ремы (566);
 § 155.Перенос фразового ударения внутри синтагмы (568);
 § 156.Топикализация. Вторичное предицирование. Тематизация (569)
Глава 26.Наведение фокуса актуализации
 § 157.Наведение фокуса актуализации при нулевом имени субъекта (574);
 § 158.Наведение фокуса актуализации при нулевой форме глагола (576);
 § 159.Сопряжение синтаксем, находящихся в сочинительной связи (582);
 § 160.Механизмы актуализации и практика преподавания языка (583)
Глава 27.Интерпретационные механизмы
 § 161.Интерпретационная парадигма предложения (584);
 § 162.Члены предложения и коммуникативная перспектива высказывания (587);
 § 163.Свертывание - развертывание информации (596);
 § 164.Описательные предикаты (600);
 § 165.Введение описательных предикатов в предложениях с глаголами группы увлекаться - возмущаться (606);
 § 166.Категория конвертирования предложения. Конверсивы (608);
 § 167.Страдательные обороты и конверсивы (613);
 § 168.Конверсивы предложений с глаголами группы увлекаться - возмущаться (617);
 § 169.Синонимические трансформации (623);
 § 170.Трансформации предложений с глаголами группы увлекаться - возмущаться (624);
 § 171.Система парадигм предложения. Обобщение результатов анализа (629);
 § 172.Интерпретационные механизмы и практика преподавания языка (634)
Литература к разделу XI
Заключение

Об авторе
Всеволодова Майя Владимировна
Доктор филологических наук, профессор филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, почетный профессор Шанхайского университета иностранных языков. Автор более двухсот печатных работ, в том числе: "Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке" (в соавт. с Е. Ю. Владимирским; М.: URSS), "Причинно-следственные отношения в современном русском языке" (в соавт. с Т. А. Ященко; М.: URSS); "Теория функционально-коммуникативного синтаксиса" (М.: URSS).