URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Барандеев А.В. История географических названий: Русская топонимия в терминах
Id: 206952
 
675 руб.

История географических названий: Русская топонимия в терминах. Изд.стереотип.

URSS. 2016. 318 с. Твердый переплетISBN 978-5-397-05210-8.

 Аннотация

В настоящей книге в доступной форме изложена история формирования географической терминологии в русском языке. Особое внимание уделено терминам, которые не имеют однозначной трактовки в специальной литературе или трактуются явно ошибочно. Выявлены особенности семантической эволюции терминов, в том числе заимствованных из других языков. Среди прочих функций терминов показано, как на их базе образуются географические названия (топонимы). Освещены вопросы точного и обоснованного употребления терминов в речевой практике. Рассмотрены актуальные случаи правописания и склонения топонимов, уточнена этимология некоторых из них. В книге читатель найдет интересные сведения о древней и новейшей истории названий населенных пунктов России.

При втором издании книги был существенно дополнен материал большинства разделов с привлечением новейшей топонимической литературы, а также пересмотрено или уточнено происхождение географических названий и терминов.

Книга адресована как специалистам --- филологам, историкам, географам, так и широкому кругу читателей, интересующихся проблемами топонимики.


 Содержание

Предисловие

История с географией в допетровскую эпоху

 От Термина -- к термину
 Всегда ли была география?
 "Книга Большому Чертежу"
 Русские космографии ХVI--ХVII вв.

Термины материковых вод

 Какая в колодце вода?
 Такие разные реки
 Как называлось начало реки?
 Как назывался конец реки?
 Лукавое русло реки
 Термины для понятия "залив"

Свое и чужое в терминологии

 От моря-окияна -- к морю и океану
 Буква, ставшая термином
 Архипелаг, но не ГУЛАГ
 Ильмень и лиман
 Как горло превратилось в гирло
 Похож ли ерик на ъ (ер)?
 Узень -- не узкая река
 Прогалина и проталина

Топонимическая теория и практика

 Топонимика и топонимия (ложная дублетность в терминологии)
 Нерешенные вопросы орфографии топонимов
 Склоняются ли топонимы на -а(-я)?
 Традиционная форма иноязычных топонимов
 Нужно ли переименовывать географические объекты?
 Правописание топонимов
  1.Употребление прописных букв
  2.Раздельное написание
  3.Дефисное написание
  4.Слитное написание
  5.Употребление кавычек
  6.Склонение географических названий
  7.Употребление буквы ё
 Правописание топонимов в новой редакции "Правил русской орфографии и пунктуации"
 Новые топонимические словари
 Литература по топонимике (1993--2010 гг.)

Путешествие по карте (топонимические этюды)

 Московия
 Звенит ли Звенигород?
 Город на Каме, где -- не знаем сами...
 Сергиев Посад
 До Сходни доезжаем...
 Юрьев-Польской -- не Польский
 Раменское
 Откуда и куда пошли берендеи
 Гуси-лебеди на карте России
 Капуста и Капустин Яр
 По-братски о Братске
 Тамбов
 Пропойск и Славгород
 Названия на карте Луны
 Его Величество Термин -- термин и его величество (Вместо заключения)

Принятые сокращения
Языки и диалекты

 Предисловие

Светлой памяти моих Учителей --
Никиты Ильича Толстого,
Эдуарда Макаровича Мурзаева

В современной науке о терминах (терминоведении) термин понимается как слово или словосочетание, служащее для логически точного обозначения научного понятия. Прикрепленность термина к понятию осуществляется с помощью дефиниции -- краткого, логически точного определения, выраженного словесно и раскрывающего существенные и отличительные признаки данной реалии. Ввиду наличия дефиниции термин принципиально лишен возможности развивать значение, быть многозначным, поэтому в своем подавляющем большинстве известные ныне термины однозначны и не зависят от контекста. Без этих качеств термин не смог бы осуществлять свою важнейшую функцию -- номинативно-дефинитивную. Впрочем, оставаясь по своей природе словом как основной лексической единицей языка, термин все-таки испытывает тенденцию к развитию значения, но она сдерживается наличием дефиниции. Перечисленные свойства современный термин приобрел не сразу, а в длительном процессе семантической эволюции, сопровождавшем формирование языка русской науки, которое в основном завершилось в первой трети XVIII в.

Предлагаемая читателю книга знакомит с историей ряда географических терминов, известных в русском языке с древнейшей поры, употреблявшихся в практической географии допетровской эпохи и принятых в современной географии. В связи с этим охарактеризованы памятники письменности русского языка, в наиболее полной форме дающие представление о лексическом репертуаре географической терминологии допетровской эпохи. Это "Книга Большому Чертежу" (1627) -- рукописное географическое описание несохранившейся карты Московского государства, известной под названием "Большой Чертеж", и русские космографии XVI--XVII вв. -- переводные компилятивные географические сочинения позднего Средневековья. Названные памятники (первый из них "построен" в Разрядном, а вторые -- в Посольском приказе) наглядно отражают терминотворческую и переводческую деятельность русских книжников -- приказных дьяков и подьячих. Анализ содержания этих памятников убеждает в том, что создание национальной географической терминологии всегда считалось делом государственной важности.

Термины интерпретируются в книге в аспекте исторической лексикологии русского языка, что предполагает выявление их наиболее ранней фиксации в памятниках письменности, а также установление всего комплекса значений терминов. Прослеживается семантическая эволюция терминов, связанная с утратой или с трансформацией ряда значений, их окончательной стабилизацией как итогом преодоления разветвленной синонимии. Для этих целей критически привлекается материал разнообразных лексикографических источников XVI--XXI вв., помогающий выявить специфику подачи терминов в словарях и установить их убедительную этимологию. Употребление терминов иллюстрируется примерами, в том числе из произведений художественной литературы, изучаемых в средней школе.

Терминология любой науки, имеющей длительную историю своего естественного развития и становления (география -- не исключение), представляет собой достаточно пестрое по источникам и способам формирования содружество слов. Поэтому оказалось целесообразным рассмотреть географические термины, заимствованные в русский язык из других языков, установить их надежные этимологии и тем самым предостеречь от наивно-реалистическогоподхода к происхождению ряда терминов, от их неверной трактовки в словарях.

Завершают книгу топонимические этюды, в которых рассказывается о происхождении ряда географических названий. Их форма непосредственно отражает топонимообразующую функцию географических терминов или этнонимов.

При цитировании памятников письменности сохраняется орфография и пунктуация источника. В квадратных скобках [ ] помещены слова-пояснения, а также в случае необходимости дается перевод цитаты на современный язык. После цитаты в квадратных скобках указан номер источника в списке литературы и страница (столбец, лист). Угловые скобки <...> обозначают сокращение в цитате или в названии. Для более легкого прочтения буква "ять" заменена на е; буква "юс большой" -- на у; буква "юс малый" -- на я.

Автор искренне признателен рецензентам: доктору филологических наук профессору И.Г.Добродомову и кандидату филологических наук Р.А.Агеевой, сделавшим ряд ценных замечаний, которые учтены в настоящем издании.


 Об авторе

Барандеев Андрей Васильевич
Кандидат филологических наук, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Международной академии бизнеса и управления. Председатель Топонимической комиссии Московского городского отделения Русского географического общества, член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы при Правительстве Москвы. Автор более 130 публикаций в области исторической лексикологии русского языка, топонимики, орфографии, методики преподавания лингвистических дисциплин.
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце