Лексикографические аспекты перевода представляют значительный интерес для методики обучения иностранным языкам, в частности переводу, и в то же время почти не исследованную область. Между тем, с возрастанием роли перевода и информационных процессов в жизни современного общества возрастает и роль "лексикографии перевода", под которой мы имеем в виду обеспечение переводчика необходимой словарной, фоновой и специальной информацией. Иными словами, "лексикографию перевода" можно рассматривать на современном этапе как один из мощных информационных ресурсов, играющих ориентирующую и объясняющую роль в работе переводчика и, следовательно, эффективно способствующих реализации программы переводческой деятельности в целом. Работа переводчика-профессионала сейчас, как никогда, немыслима без использования разного рода словарей и справочников. Связь между переводом и словарем самоочевидна. В эпоху "информационного взрыва" возрастает и число используемых переводчиком словарей: толковых, двуязычных, многоязычных; общих, специальных, политехнических, отраслевых; словарей-справочников и т.д. Оценить каждое издание, установить, сколь необходимо оно для той или иной сферы деятельности отдельному переводчику зачастую бывает не под силу. Однако задачи и масштабы переводческой деятельности, а также подготовки профессиональных переводчиков требуют всестороннего анализа данного вопроса. Вот почему автор и предпринял настоящую попытку – провести научный обзор проблем современной лексикографии в тесной связи с переводческой практикой и из бесконечного богатства лексикографических изданий вычленить, хотя бы и несколько условно, те основные типы словарей, которые могут принести практическую пользу всем лицам, интересующимся проблемами лексикографии и перевода. Ставится задача показать информационно-творческие возможности словарей, алгоритм их использования в учебной и практической работе. Рассматривая собственно лексикографо-переводческие проблемы, автор в то же время указывает пути расширения лексических знаний переводчика, анализируя конкретные трудности перевода отдельных лексических единиц и обучая на наглядных примерах методике работы с иностранным словом. Последнее должно дополнить другие умения обучаемых, развиваемые в процессе овладения языками в языковых вузах и на языковых факультетах. В решении лексикографических проблем перевода существуют пробелы, и автор надеется, что данное учебное пособие в какой-то мере сможет их восполнить. Автор считает своим долгом отметить тот ценный вклад, который внесли в его пособие д-р филол. наук, проф. Ленинградского государственного университета Л.П.Ступин и канд. филол. наук, доц. Московского государственного педагогического института иностранных языков им.М.Тореза Л.Л.Графова, критические замечания и творческие рекомендации которых существенно помогли автору в его работе. Глубокую благодарность автор также хотел бы выразить зав. кафедрой теории и практики перевода Горьковского государственного педагогического института иностранных языков им.Н.А.Добролюбова доц. Г.П.Рябову. Доценты Киевского государственного института иностранных языков Г.Д.Филановский и И.В.Корунец также проявили внимание к рукописи, прочли ее в первоначальном виде и сделали ряд ценных критических замечаний, за которые автор выражает свою искреннюю признательность. Данное учебное пособие предназначено для институтов и факультетов иностранных языков, однако оно может, кроме того, факультативно использоваться в университетах, в специальных вузах и в системе повышения квалификации и переподготовки кадров. Пособие написано с учетом существующих программ по обучению лексикологии и лексикографии. Материал пособия был апробирован автором во время практических занятий со студентами, а также в ходе лекций и семинаров по вопросам лексикографии и перевода. Крупнов Виктор Николаевич Профессиональный переводчик, преподаватель теории и практики перевода, лексикограф. Кандидат психологических наук, доцент. Окончил МГПИИЯ им. М. Тореза и Курсы переводчиков ООН. Работал в качестве переводчика в Секретариате ООН в Нью-Йорке. В 1980-е гг. преподавал теорию и практику перевода и английский язык в МГИМО. В 1991 г. успешно закончил курс Оксфордского университета по программе Business English и получил сертификат Оксфордского университета — Oxford International Business English Certificate at the Executive Level.
Автор ряда известных словарей и справочников, в частности, «Русско-английского бизнес-словаря» (2005), «Курса перевода» (с русского на английский; 1979), словаря «Язык делового общения» (2003), «Англо-русского словаря современной общеупотребительной лексики» (2000), «Русско-английского словаря газетной лексики» (1993). Им издана книга «Язык современной прессы» (1993). В. Н. Крупнову также принадлежат интересные исследования в сфере лексикографии и перевода и в области гуманитарных аспектов перевода, среди которых «В творческой лаборатории переводчика» (1976) и «Практикум по переводу с английского языка на русский» (2006). |
2023. 720 с. Твердый переплет. 16.9 EUR
Книга «Зияющие высоты» – первый, главный, социологический роман, созданный интеллектуальной легендой нашего времени – Александром Александровичем Зиновьевым (1922-2006), единственным российским лауреатом Премии Алексиса де Токвиля, членом многочисленных международных академий, автором десятков логических... (Подробнее) URSS. 2023. 272 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR
Настоящая книга посвящена рассмотрению базовых понятий и техник психологического консультирования. В ней детально представлены структура процесса консультирования, описаны основные его этапы, содержание деятельности психолога и приемы, которые могут быть использованы на каждом из них. В книге... (Подробнее) 2023. 696 с. Твердый переплет в суперобложке. 119.9 EUR
Опираясь на новейшие исследования, историк Кристофер Кларк предлагает свежий взгляд на Первую мировую войну, сосредотачивая внимание не на полях сражений и кровопролитии, а на сложных событиях и отношениях, которые привели группу благонамеренных лидеров к жестокому конфликту. Кларк прослеживает... (Подробнее) URSS. 2024. 704 с. Твердый переплет. 26.9 EUR
В новой книге профессора В.Н.Лексина подведены итоги многолетних исследований одной из фундаментальных проблем бытия — дихотомии естественной неминуемости и широчайшего присутствия смерти в пространстве жизни и инстинктивного неприятия всего связанного со смертью в обыденном сознании. Впервые... (Подробнее) URSS. 2024. 800 с. Мягкая обложка. 37.9 EUR
ВЕРСАЛЬ: ЖЕЛАННЫЙ МИР ИЛИ ПЛАН БУДУЩЕЙ ВОЙНЫ?. 224 стр. (ТВЁРДЫЙ ПЕРЕПЛЁТ) 11 ноября 1918 года в старом вагоне неподалеку от Компьеня было подписано перемирие, которое означало окончание Первой мировой войны. Через полгода, 28 июня 1919 года, был подписан Версальский договор — вердикт, возлагавший... (Подробнее) URSS. 2024. 344 с. Мягкая обложка. 18.9 EUR
Мы очень часто сталкиваемся с чудом самоорганизации. Оно воспринимается как само собой разумеющееся, не требующее внимания, радости и удивления. Из случайно брошенного замечания на семинаре странным образом возникает новая задача. Размышления над ней вовлекают коллег, появляются новые идеи, надежды,... (Подробнее) URSS. 2024. 576 с. Мягкая обложка. 23.9 EUR
Эта книга — самоучитель по военной стратегии. Прочитав её, вы получите представление о принципах военной стратегии и сможете применять их на практике — в стратегических компьютерных играх и реальном мире. Книга состоит из пяти частей. Первая вводит читателя в мир игр: что в играх... (Подробнее) URSS. 2024. 248 с. Мягкая обложка. 14.9 EUR
В книге изложены вопросы новой области современной медицины — «Anti-Ageing Medicine» (Медицина антистарения, или Антивозрастная медицина), которая совмещает глубокие фундаментальные исследования в биомедицине и широкие профилактические возможности практической медицины, а также современные общеоздоровительные... (Подробнее) URSS. 2024. 240 с. Твердый переплет. 23.9 EUR
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная крупным биологом и государственным деятелем Н.Н.Воронцовым, посвящена жизни и творчеству выдающегося ученого-математика, обогатившего советскую науку в области теории множеств, кибернетики и программирования — Алексея Андреевича Ляпунова. Книга написана... (Подробнее) 2023. 416 с. Твердый переплет. 19.9 EUR
Вам кажется, что экономика — это очень скучно? Тогда мы идем к вам! Вам даже не понадобится «стоп-слово», чтобы разобраться в заумных формулах — их в книге нет! Все проще, чем кажется. Автор подаст вам экономику под таким дерзким соусом, что вы проглотите ее не жуя! Вы получите необходимые... (Подробнее) |