URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Стеблин-Каменский М.И. Грамматика норвежского языка. Серия 'История языков народов Европы'
Id: 19830
 
185 руб.

Грамматика норвежского языка. Серия "История языков народов Европы". Изд.3, стереотипное

URSS. 2004. 240 с. Мягкая обложка. ISBN 5-354-00652-X. Букинист. Состояние: 4+. .

 Аннотация

М.И.Стеблин-Каменский --- известный языковед, крупнейший специалист по скандинавским языкам и общему языкознанию. В настоящей книге под норвежским языком подразумевается риксмол --- одна из двух взаимодействующих между собой форм литературного языка, которые различаются, в основном, фонетическим составом слов и грамматических форм. Книга сочетает в себе как нормативную, так и теоретическую грамматику норвежского языка с выходом в общую грамматику.

Рекомендуется как языковедам-скандинавистам, так и филологам других специальностей, интересующихся проблемами теоретической грамматики.


 Оглавление

Предисловие

Введение  

Норвежский литературный язык
Грамматическое и лексическое значения
Морфология и синтаксис

Морфология  

Части речи
Существительное
 Род
 Число
 Падеж
 Артикль
Прилагательное
 Согласование прилагательного
 Функции прилагательного
 Субстантивация прилагательного
 Степени сравнения прилагательного
Числительное
 Количественные числительные
 Порядковые числительные
 Дроби
 Собирательные числительные
 Счетные наречия
Местоимение
 Личные местоимения
 Возвратное местоимение
 Взаимные местоимения
 Притяжательные местоимения
 Указательные местоимения
 Вопросительные местоимения
 Относительные местоимения
 Отрицательные местоимения
 Неопределенные местоимения
 Прочие местоимения
Глагол
 Морфологическая классификация глаголов
  Слабые глаголы
  Сильные глаголы
  Претерито-презентные глаголы
 Собственно-глагольные формы
  Время
  Пресенс
  Претерит
  Перфект
  Плюсквамперфект
  Будущее I
  Будущее II
  Будущее в прошедшем I
  Будущее в прошедшем II
  3алог
  Страдательный залог
  Безлично-страдательная конструкция
  Отложительные глаголы
  Возвратный оборот и возвратные глаголы
  Наклонение
  Повелительное наклонение
  Сослагательное наклонение
 Глагольно-именные формы
  Инфинитив
  Инфинитивная частица a
  Временное и залоговое значение инфинитива
  Функции инфинитива
  Причастие
  Залоговое, временное и видовое значение причастия
  Функции причастия
Наречие
 Образование наречий
 Степени сравнения наречий
 Функции наречия

Синтаксис  

Словосочетание
 Предложные словосочетания
  Значение предлога
  Связи в предложном словосочетании
  Местоположение предлога
 Союзные словосочетания
 Флективные словосочетания
 Аналитические словосочетания
Предложение
 Члены предложения
 Подлежащее
  Выражение подлежащего
  Место подлежащего
  Отсутствие подлежащего
  Формальное подлежащее
  Мнимое и безличное подлежащие
  Предваряющее подлежащее
 Сказуемое
  Выражение сказуемого
  Место сказуемого
  Именное сказуемое
  Связка vaere с причастием II как именное сказуемое
  Глагольно-именное, или двойное сказуемое
 Дополнение
  Беспредложное и предложное дополнения
  Дополнение, выраженное инфинитивом
  Формальное дополнение
  Прямое и косвенное дополнения
  Сложное дополнение
 Предикативный член дополнения
 Обстоятельство
  Выражение обстоятельства
  Место обстоятельства
 Определение
  Определение - прилагательное
  Определение - предложный оборот
  Определение - существительное в родительном падеже
  Определение - существительное в общем падеже
  Определение в составе сложного существительного
  Определение - инфинитив
  Определение - наречие
  Обособленное определение
  Приложение
 Придаточные предложения
  Придаточные, вводимые подчинительным союзом
  Придаточные, вводимые относительным местоимением
  Придаточные без вводящего слова
  Порядок слов в придаточном
  Форма сказуемого в придаточном
  Соотношение придаточного и главного
Ключ к фонематической транскрипции
Таблица сильных глаголов
Описок сокращений в примерах

 Предисловие

Эта книга была первоначально задумана как нормативная грамматика, предназначенная для изучающих норвежский язык. Однако автор вскоре увидел, что не может приступить к систематизации даже элементарных грамматических фактов, не разобравшись предварительно в некоторых вопросах теоретической и общей грамматики. Пришлось обратиться к этим вопросам, и это нашло отражение в книге: факты нормативной грамматики излагаются во всех ее разделах, но во многих ее разделах есть отступления от нормативного изложения фактов и экскурсы в общую грамматику. Получилась книга, двойственная по своему заданию, книга, рассчитанная и на изучающих норвежский язык, и на интересующихся теоретическими вопросами грамматики. В принципе книга могла бы распасться на "Нормативную грамматику норвежского языка" и "Очерки по теоретической грамматике норвежского языка и общей грамматике". Практически, однако, такое разделение оказалось неосуществимым.

В своих теоретических экскурсах автор исходил из убеждения, что основной задачей грамматиста является критический анализ используемых им традиционных терминов.

Дело в том, что действительность, которую приходится исследовать грамматисту, чрезвычайно сложна и противоречива. Систематизировать и описать факты этой действительности исключительно трудно. В сущности, любая грамматическая система, принятая для описания фактов этой действительности, навязывает им стройность, которую автор такой системы хотел бы в них видеть, но которой в них на самом деле нет. Почти все основные грамматические понятия (например такие, как "грамматическое значение", "слово", "часть речи", "предложение ", "существительное", "подлежащее" и т.д.) не поддаются бесспорному определению и, следовательно, приблизительны, расплывчаты. У очень многих грамматических терминов при ближайшем рассмотрении оказывается не одно, а два или даже больше значений наплывающих друг на друга. Некритически используемые, эти термины в сущности скорее образуют завесу, заслоняющую от нас действительность, чем способствуют ее пониманию. Не случайно споры по теоретическим вопросам грамматики так часто оказываются по существу спорами чисто терминологическими и сводятся к тому, что тот же термин по-разному понимается или тот же факт по-разному называется. Не случайно также ни в одной другой науке нет такого соблазна увлечься созданием новых терминов и принять новые термины за новое по существу и ни в одной другой науке нет стольких лишних терминов, или терминов, основное назначение которых заключается в том, чтобы придать изложению более наукообразный, более ученый характер (часто такое назначение имеют, например, термины "категория", "категориальный" или термины "система", "лексема", "семантема " и т.п.). Поэтому автор считал, что задача грамматиста заключается также в том, чтобы избегать не только новых, но и лишних старых терминов.

Теоретические экскурсы в настоящей книге не имеют своей целью познакомить читателя с разнообразными мнениями, существующими по тем или иным вопросам грамматической теории. Для того, чтобы познакомить читателя с такими мнениями, потребовалась бы книга совсем другой структуры. Мнения грамматистов-теоретиков (преимущественно скандинавских грамматистов-теоретиков, как более знакомых автору и более интересных для изучающих скандинавский язык) приводятся в книге только спорадически и только, чтобы оттенить точку зрения автора.

Возникновению этой книги способствовали исследования, которые были проделаны студентами-скандинавистами Ленинградского университета в их дипломных и курсовых работах, а также аспирантами-скандинавистами в Ленинграде и Москве. Так, в области предлога могли быть использованы наблюдения, сделанные в диссертациях В.В.Леушевой и В.И.Тур, в области артикля -- в диссертациях З.Д.Голубевой и В.П.Батанина, в области залога -- в диссертации В.П.Беркова, в области времени -- в дипломной работе Г.В.Терентьевой. Возникновению этой книги способствовало также и то, что автор имел возможность выступать с докладами в Институте языкознания Академии Наук и выслушивать критические замечания товарищей по институту. Всем им, а также товарищам по Кафедре германской филологии Ленинградского университета, читавшим книгу в рукописи и высказавшим свои критические замечания; автор приносит свою глубокую благодарность.


 Об авторе

Стеблин-Каменский Михаил Иванович
Крупнейший отечественный филолог-скандинавист. В 1939 г. окончил Ленинградский государственный университет. Доктор филологических наук (1948), профессор (с 1950 г.). Основатель кафедры скандинавской филологии ЛГУ (1958). Почетный доктор Стокгольмского (1969) и Рейкьявикского (1971) университетов. Основные труды М. И. Стеблин-Каменского по языкознанию посвящены диахронической фонологии, исторической и теоретической грамматике скандинавских языков, проблемам общего языкознания («История скандинавских языков», «Древнеисландский язык» (М.: URSS), «Грамматика норвежского языка» (М.: URSS), «Очерки по диахронической фонологии скандинавских языков», «Спорное в языкознании» (М.: URSS) и др.). Кроме того, М. И. Стеблин-Каменский — автор многих замечательных работ по древнеисландской литературе («Исландская литература», «Мир саги» и др.). Благодаря ему российский читатель смог познакомиться с такими памятниками древнеисландской литературы, как «Исландские саги», «Старшая Эдда» и «Младшая Эдда».
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце