URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  

Практический курс художественного перевода

URSS. 2015. Твердый переплет.
Книги с пометкой "В печати" можно добавлять к заказу. Их стоимость и доставка не учитываются в общей стоимости заказа. Когда они поступят в продажу, мы обязательно уведомим Вас.

 Аннотация

Данное пособие рассчитано на студентов, изучающих практический курс перевода по программе «Лингвист, переводчик» в дополнение к общественно-политическому и специальному переводу, и на тех, кто хотел бы приобрести практические навыки художественного перевода. Пособие состоит из 22 уроков, включающих краткую биографию писателя или поэта, лексику урока, комментарий, вводные и тренировочные упражнения, тексты из художественных произведений на английском и русском языках отечественных и зарубежных писателей и поэтов с переводом и без перевода, дополнительные тексты для перевода.


 Об авторах

Алимов Вячеслав Вячеславович
Доктор филологических наук, профессор, преподаватель военного и юридического перевода. Военный наблюдатель ООН. Окончил Военный институт иностранных языков. Занимается проблемами интерференции в переводе. Автор нескольких пособий по теории и практике перевода, в числе которых "Интерференция в переводе" (М.: URSS), "Юридический перевод: практический курс. Английский язык" (М.: URSS), "Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации" (М.: URSS).
Артемьева Юлия Вячеславовна
Кандидат филологических наук, доцент. Возглавляла кафедры: теории языка, лингвистики и межкультурной коммуникации в течение 10 лет; возглавляла факультет иностранных языков. Сферой интересов являются: русский язык, переводоведение, языкознание. Имеет диплом об окончании филологического факультета Тверского государственного университета (ТвГУ) — "Филолог. Преподаватель русского языка и литературы" (1991); диплом об окончании факультета иностранных языков Московского открытого социального университета — "Лингвист, переводчик" (2005); диплом об окончании РосНОУ — "Тьютор РКИ (неродного)" (2012). Окончила докторантуру, является научным руководителем двух соискателей, защитивших кандидатские диссертации. Награждена Почетной грамотой Министерства обороны РФ.
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце