От автора. СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ |
ВВЕДЕНИЕ |
Глава I. ТИПОЛОГИЯ КАК НАУКА |
| § 1.1. | Типологические закономерности функционирования языка |
| § 1.2. | Действие типологических законов |
| § 1.3. | Уровни языковой абстракции в их отношении к основным законам типологии |
| § 1.4. | Типологические черты фонетики |
| § 1.5. | Семантико-фонетические комплексы как структуры типологических связей |
| § 1.6. | Типологическая сущность грамматики |
| § 1.7. | Принцип типологической экономии |
| § 1.8. | Типология как наука – закон типологического тождества |
| § 1.9. | Типология в ее отношении к нарратологии и социологии |
| § 1.10. | Перевод и типология |
Глава II. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ |
| § 2.1. | Речь как форма выражения мысли |
| § 2.2. | Речевые ситуации |
| § 2.3. | Функциональная смысловая зависимость |
| § 2.4. | Типы контекста |
| § 2.5. | Типология абзаца |
| § 2.6. | Компоненты текста в типологическом рассмотрении |
| § 2.7. | Об однозначности и однонаправленности контекста |
| § 2.8. | Расширительная речевая ситуация |
| § 2.9. | Сюжетно-преобразующая речевая ситуация центрального звена |
| § 2.10. | Центральное звено и его выражение в драматургическом тексте |
| § 2.11. | Формирование речевых ситуаций |
| § 2.12. | Текст в типологическом рассмотрении |
Глава III. НАЗВАНИЕ КАК БИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ЕДИНИЦА РЕЧИ |
| § 3.1. | Название и текст |
| § 3.2. | Коммуникативные типы лексики |
| § 3.3. | Причины отсутствия заголовочного комплекса в определенных видах текста |
| § 3.4. | О декодировании названия как последовательном процессе на линии сюжетной перспективы |
| § 3.5. | Об употреблении имени собственного в драме |
| § 3.6. | Название в его связи с текстовой фактурой произведения |
| § 3.7. | О причинах отсутствия названия в сонетах |
Глава IV. О ТИПОЛОГИИ ПОСТРОЕНИЯ СЮЖЕТА В СВЕТЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СМЫСЛОВОЙ ЗАВИСИМОСТИ |
| § 4.1. | Авторский ракурс и сюжетная перспектива в поэме "Слово о полку Игореве" |
| § 4.2. | Композиционная структура авторского ракурса |
| § 4.3. | К определению границ авторского ракурса |
| § 4.4. | Грамматические и смысловые особенности декодирования авторского ракурса |
| § 4.5. | Авторский ракурс в сюжетной канве трагедии В. Шекспира "Макбет" |
Приложение. ЯЗЫК КАК МИКРОКОСМОС СОЗНАНИЯ (К проблеме типологической материализации пространства и времени) |
| § 1. | К общим положениям вопроса |
| § 2. | О материализации времени |
| § 3. | Дихотомия времени и пространств |
| § 4. | Типология настоящего времени |
| § 5. | Типология длительности |
| § 6. | Локализм и модальность в типологии |
| § 7. | Типологические модели макромира |
| § 8. | Типология процессуальности |