URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Афанасьева Т.И. Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII-XVI вв.: исследование и тексты
Id: 173200
 

Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII-XVI вв.: исследование и тексты

2013. 394 с. Твердый переплет. ISBN 978-5-91244-090-8.
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 Аннотация

Монография посвящена текстологическому и лингвистическому исследованию славянских переводов толкований на литургию, которые в конце XIII - начале XIV в. были включены в древнерусскую компиляцию «Толковая служба», вошедшую в состав Русской кормчей. Авторитет этого текста в Древней Руси был огромный, по сути дела, до реформ патриарха Никона это был основной памятник, где содержались ответы на вопросы, связанные с символикой служения литургии. Многие тексты, вошедшие в «Толковую службу», существовали в рукописной традиции параллельно с ней: они имели свою текстологическую историю до и после создания компиляции. Филологическое исследование этих произведений позволило сделать выводы о репертуаре толковых текстов на Руси и у южных славян, выяснить их датировку и локализовать перевод с помощью текстологических и лингвистических данных. Впервые вводится в научный оборот комплекс толкований на литургию древнейшего периода, имеющих большое значение для истории Русской церкви и для изучения древнеславянских книжных центров и переводческих школ.


 Содержание

Введение

Глава 1. "Сказание церковное" в славянской рукописной традиции XII - XVI вв.

§ 1. "Сказание церковное" - древнеславянский перевод "Церковной истории" патриарха Германа I

1.1. Орфографические особенности древнейшего списка ГИМ, СИн. 262.

1.2. Особенности языка памятника в области морфологии

1.3. Лексика "Сказания церковного"

1.4. Словообразование

1.5. проблема локализации и атрибуции перевода

§ 2. Сокращённые редакции "Сказания церковного"

Глава 2. Толкования на литургию XII - XIII веков в славянской рукописной традиции

§ 1. "Слово св. Григория о литургии"

1.1. Славянские переводы памятника

1.2. Древнерусский перевод

1.3. Южнославянский перевод

§ 2. "Слово о церковнем сказании"

§ 3. "Св. Василия толк священническаго чина"

3.1. "Слово св. Василия толк ученическаго чина"

3.2. "Св. Василия толк священническаго чина"

3.3. Локализация первода

§ 4. "Воображение о церкви"

§ 5. Толкования отдельных песнопений и молитв литургии в составе сборников

5.1. Толкование на Херувимскую песнь

5.2. Толкование на Символ веры

5.3. Толкование на молитву "Отче наш"

5.3.1. Первая редакция

5.3.2. Вторая редакция

5.3.3. Третья и четвёртая редакция

Глава 3. "Толковая служба" - русская компиляция толкований на литургию: источники и этапы формирования

§ 1. Кормчие Мясниковского типа

1.1. Статья "Толк божественныя литургии"

1.2. "Толк божественныя литургии"

§ 2. Кормчие Новгородско-Варсонофиевского типа

2.1. статья "Толк апостольстей соборней церкви"

2.2. Статья "Толк божественныя службы"

§ 3. Кормчие Чудовского типа (со статьями из "Мерила праведного"

3.1. Статья "Толк святей соборней и апостольстей церкви"

3.2. Статья "О приносе ветхого закона"

3.3 Статья "А се новаго закона христианскаго проскурам ведение"

3.4. Статья "Толк божественныя службы"

3.5. Ерминия архиерейской литургии в составе "Толковой службы"

3.5.1. Литургические особенности ерминии архиерейской литургии

3.5.2 Лингвистическая характеристика текста

§ 4. Этапы составления компиляции

Заключение

Литература

Приложение

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце