URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Маковский М.М. Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании
Id: 171696
 
299 руб.

Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании. Изд.стереотип.

URSS. 2015. 186 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-04712-8.
ДРУГИЕ КНИГИ ЭТОГО АВТОРА:
Английская диалектология. Современные английские территориальные диалекты Великобритании
Большой этимологический словарь современного английского языка. Слово в зеркале человеческой культуры
Индоевропейская этимология: Предмет --- методы --- практика
Лингвистическая генетика: Проблемы онтогенеза слова в индоевропейских языках
Лингвистическая комбинаторика: Опыт топологической стратификации языковых структур
Системность и асистемность в языке: опыт исследования антиномий в лексике и семантике
Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология
Удивительный мир слов и значений. Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике
Феномен ТАБУ в традициях и в языке индоевропейцев: Сущность --- формы --- развитие
Этимологический словарь современного немецкого языка: Слово в зеркале человеческой культуры

 Аннотация

Книга является первым в отечественной германистике опытом синхронного описания современных английских территориальных диалектов в сопоставлении с литературным стандартом английского языка. Содержит англо-русский диалектный словарь.

Предназначается для специалистов-филологов, студентов педагогических институтов и филологических факультетов университетов, будет полезна дипломатам и широкому кругу серьезно изучающих английский язык.


 Оглавление

Введение
Глава 1 -- Фонетика
Глава 2 -- Грамматика
Глава 3 -- Лексика
Краткий словарь современных английских территориальных диалектов
Библиография

 Из введения

...народные речения и говоры не только не могут игнорироваться... лингвистом, а, напротив, они для него и составляют главный и наиболее захватывающий, наиболее раскрывающий тайны языковой жизни объект исследования, подобно тому, как ботаник всегда предпочтет изучение луга изучению оранжереи.
А.Пешковский

Диалектология (лингвистическая география, ареальная лингвистика) -- это раздел языкознания, в задачи которого входит изучение разновидностей (вариантов) данного языка, употребляемых более или менее ограниченным числом людей, связанных территориальной (и одновременно социальной или профессиональной) общностью. Диалектология изучает не только фонетические, грамматические и лексические особенности того или иного отдельного диалекта, но и взаимные контакты между диалектами, а также "выравнивание" диалектных различий под влиянием литературной нормы или, наоборот, изменения, возникшие в литературном стандарте под влиянием диалектов. В связи с этим к задачам диалектологии относится установление территории (ареала) распространения сходных по форме и значимости явлений фонетики (изофоны), грамматики (изоморфы), лексики (изолексы) и семантики (изосемы) не только в пределах данного диалекта, но и в рамках смежных или несмежных областей и нанесение их на географические карты, которые в этом случае носят название лингвистических карт.

На основании карт отдельных языковых явлений вычерчиваются изоглоссы -- линии, отмечающие границы определенных территорий, на которых те или иные явления имеют сходную реализацию. При этом на карту могут наноситься как более общие, так и более частные разновидности явлений, существующих на данной территории. Следует иметь в виду, что разные явления могут иметь на карте неодинаковую степень определенности территориального распространения (особенно в случае лексических явлений). В дальнейшем проводится соединение изоглосс в пучки по признаку сходства языковых явлений на той или иной территории, выделяемой этими изоглоссами. При этом изоглоссы объединяются в один пучок не только по общему сходству очертаний, но с учетом того, чтобы территория распространения явления, выделяемого изоглоссой, находилась по одну и ту же сторону от изоглосс, соединяемых в пучки.

Дальнейшее исследование диалектов предполагает сопоставление сходств между несколькими пучками изоглосс; вместе взятые, они выделяют территории, занятые говорами, которые по сумме каких-то признаков могут быть противопоставлены говорам других территорий. В этой связи интересны, например, лексические изоглоссы между северными и южными графствами Великобритании, установленные X. Ортоном (Лидс) и Э.Дитом (Цюрих) на основе сплошного полевого обследования указанных территорий в 1962--1963 гг. [38, 108, 109]. В опубликованных материалах (всего их пять томов), охватывающих диалекты шести северных графств и острова Мэн, а также некоторых южных графств, содержатся ответы информантов на составленный авторами вопросник (в работе указывается возраст информантов, профессия, место рождения, пол и особенности индивидуального произношения и употребления слов). Материал представлен в виде собрания диалектных синонимов по широкому кругу понятий с указанием ареальных вариантов произношения, а также морфологических и синтаксических особенностей употребления рассматриваемых слов. Несколько ранее подобное же исследование диалектов Шотландии было предпринято А.Макинтошем.

Рассмотрим некоторые из лексических изоглосс, установленных посредством вопросника X. Ортона и Э.Дита. В южных графствах обнаружены следующие синонимы, обозначающие "свинарник": pig's house, (pig's) lewze, pig pound, pig-stall, sty, pig's-crow; в северных графствах то же понятие выражается словами: creeve, muchlagh, hull, cree-sty. Понятие "точильный камень" в южных графствах передается синонимами: balker, bat, burr, rifle, ribber, suggs, а в северных -- bull, free-, lea-, sand-stone, straik. Понятие "дымовая труба" в южных графствах выражается синонимами: chimney (stack), flue, tun, а в северных -- chimblet, lum. Понятие "вилы" в южных графствах передается словами: evil, prongs, forks, а в северных -- forks, grip. Понятие "картофель" в южных графствах выражается синонимами: murphies, spuds, chitties, potatoes, а в северных -- только potatoes. Можно отметить следующие специфические лексемы северных графств: get high, get off 'испортиться (о мясе)'; juice 'ножницы (для стрижки овец)'; petch 'чайка '; picture 'окорок'; piggin 'корыто'; reeding 'жир'; slape 'лысый'; spliced 'женатый'; stee 'приставная лестница'; sug-gan 'веревка'; sukey 'чайник'. В южных диалектах специфическими являются, например, лексемы: getpindy, get sticky 'испортиться (о мясе)'; barton 'коровник'; bilboes 'цепочка для привязывания скота'; bever 'легкий завтрак'; blewits 'грибы'; dodman (hodman) 'улитка'; dodment 'смазка для колес '; helve 'кувшин' (в качестве глагола 'сплетничать'); irritable 'расторопный'; lords 'хворост для печи (костра)'; meet up with 'одергивать к.-л.'; piers 'красный червяк'; risk 'ячмень на глазу'; tacker 'сапожник'; throng 'занятой' (= busy); west 'ячмень на глазу'; yusen 'кормушка для скота' и др.

В задачи диалектологии входит также изучение колебаний лингвогеографических границ и выяснение исторических и синхронных причин возникновения, существования, сохранения и исчезновения тех или иных особенностей различных слоев языка (литературного стандарта, социальных и территориальных диалектов и идиолектов) на определенной территории или в разных ареалах. Огромную важность представляет в этой связи изучение взаимодействия, контактирования указанных языковых стратификации, анализ субстратов, суперстратов и т.д.

Картографирование древнеанглийских диалектных особенностей основывается главным образом на изучении языковых документов, принадлежность которых к тому или иному узкому региону может быть доказана: в этом случае особенно важно сопоставление максимально большого количества различных (по жанру, месту происхождения и др.) языковых памятников. Огромное значение для установления ареала распространения тех или иных явлений в древних диалектах и особенно неясных значений редко встречающихся слов имеет изучение древней и новой топонимии. Кроме того, анализ топонимии в ряде случаев дает возможность установить (для той или иной территории) слова, не засвидетельствованные в языковых памятниках как самостоятельные лексемы.


 Об авторе

Марк Михайлович Маковский

Доктор филологических наук, профессор. Крупный ученый-лингвист, известный как в нашей стране, так и за рубежом своими фундаментальными трудами в области общего языкознания, диалектологии, социолингвистики, этимологии, семиотики, лингвистической типологии.

Перу М. М. Маковского принадлежат следующие монографии: "Теория лексической аттракции" (1971); "Системность и асистемность в языке" (1980; 2-е изд. URSS, 2006); "Современный английский сленг" (1982; 5-е изд. URSS, 2013); "Лингвистическая комбинаторика" (1988; 3-е изд. URSS, 2007); "Краткий этимологический словарь-тезаурус индоевропейских языков" (1989; 3-е изд. URSS, 2012); "Лингвистическая генетика" (1992; 2-е изд. URSS, 2007); "Феномен ТАБУ в традициях и в языке индоевропейцев: Сущность --- формы --- развитие" (2000; 4-е изд. URSS, 2012); "Индоевропейская этимология: Предмет --- методы --- практика" (URSS, 2013) и другие.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце