URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Садиков А.В. Испанский язык сквозь призму лексики: ПРОБЛЕМЫ ИСПАНСКОЙ И ИСПАНСКО-РУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Id: 168060
 
362 руб.

Испанский язык сквозь призму лексики: ПРОБЛЕМЫ ИСПАНСКОЙ И ИСПАНСКО-РУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

URSS. 2014. 328 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-03775-4.

 Аннотация

Книга представляет собой продолжение работы автора, посвященной лексике испанского языка. Первая часть работы (М.: URSS, 2013) содержит развернутый очерк истории испанской лексикографии --- от момента ее зарождения (1490 г.) и до начала XXI века. Вторая часть представляет собой опыт теоретического осмысления всей совокупности проблем двуязычной "активной" лексикографии, основанной на достижениях современной лексической семантики и теоретической лексикографии --- достижениях, засвидетельствованных в трудах европейских, испанских и российских ученых второй половины ХХ -- начала XXI века.

Работа предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей кафедр испанского языка гуманитарных вузов, филологов-испанистов, в особенности лексикографов-испанистов нынешнего и будущего поколений, а также для всех интересующихся испанским языком в его истории и современном состоянии.


 Содержание

ВВЕДЕНИЕ. Краткий очерк истории европейской лексикографии
Часть I. ИСПАНСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ИСТОРИЯ И ПРОБЛЕМАТИКА
 Глава 1.Испанская лексикографическая традиция
 Глава 2.Испанская лексикография ХХ века: Куэрво
 Глава 3.Испанская лексикография ХХ века: Касарес
 Глава 4.Испанская лексикография ХХ века: Молинер
 Глава 5.Испанская лексикография на рубеже ХХ-XXI веков
Часть II. ВОПРОСЫ ИСПАНСКО-РУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
 Глава 1.Виды двуязычных словарей
 Глава 2.Макроструктура словаря (слово в парадигматике)
 Глава 3.Микроструктура и метаязык словаря
 Глава 4.Сведения о прагматическом значении слова
 Глава 5.Сведения о синтагматике слова
 Глава 6.О двуязычности двуязычного словаря
 Глава 7.К понятию и теории узуса
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Словари
Литература

 Об авторе

Александр Викторович САДИКОВ (род. в 1947 г.)

Кандидат филологических наук. Окончил МГПИИЯ им. М.Тореза по специальности "переводчик-референт испанского и английского языков" (1969) и аспирантуру того же института по специальности "романские языки" (1984). Переводчик-синхронист испанского, португальского и английского языков. В настоящее время профессор ФГОУ ДПО "Высшие курсы иностранных языков МИД России", преподает испанский и английский языки и устный перевод. По совместительству -- профессор кафедры испанского языка Московского педагогического государственного университета (МПГУ); читает теоретический курс "лексикология испанского языка". Автор 45 опубликованных научных работ по романскому языкознанию, лексикографии, истории, теории и методике преподавания перевода. Основные работы: "Испанско-русский словарь современного употребления" (в соавт. с Б.П.Нарумовым, 7-е изд., 2005); "Новый испанско-русский словарь современного употребления (3-е изд., 2010).

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце