URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку
Id: 161068
 
178 руб.

Об отношении русского письма к русскому языку. Изд.2

URSS. 2012. 138 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-02876-9.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1912 г.)

 Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга крупнейшего отечественного ученого-языковеда И.А.Бодуэна де Куртенэ (1845--1929), в которой исследуется вопрос об отношении русского письма к русскому языку. В первой части книги представлены общие замечания о письме и языке. Автор рассуждает о связи оптического и акустического в языке, исследует различия и параллели зрительной и слуховой стороны языка. Вторая часть работы посвящена непосредственно определению отношения между русским письмом и русским языком. Исследуется русский алфавит и его состав, русская графика (совокупность письменных средств --- букв, графем, знаков препинания и т.п.), а также русская орфография, устанавливающая правила передачи слов и грамматических форм речи на письме.

Книга, написанная столетие назад (первое издание вышло в 1912 г.), будет интересна прежде всего историкам языка и филологам-славистам, а также преподавателям, аспирантам и студентам филологических факультетов вузов.


 Оглавление

ЧАСТЬ I. Общiя замечанiя о письме и языке
 1. Связь оптическаго и акустическаго в языке
 2. Различiя и паралели оптической (зрительной) и акустической (слуховой) стороны языка
ЧАСТЬ II. Определенiе отношенiя между русским письмом и русским языком
 1. Русскiй алфавит или азбука
 2. Русская графика
 3. Русское правописанiе (орфографiя)
Приложенiя
 Приложенiе 1. Деленiе писаннаго слова на фонетическiя и морфологическiя части
 Приложенiе 2. Примерное описанiе некоторых графем русскаго письма или русскаго писанно-зрительнаго языкового мышленiя по способу, принятому мною в 3-ем изданiи Словаря Даля
  Графемы согласных
  Графемы гласных
  Графемы Ъ, Ь
Послесловiе (вместо предисловiя)

 Об авторе

Иван Александрович БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ (1845--1929)

Выдающийся русский и польский языковед. Профессор (1875), член-корреспондент (1897) Академии наук. Работал в Казанском, Юрьевском, краковском Ягеллонском, Петербургском университетах. Основал Казанскую лингвистическую школу. Начиная с 1910-х годов активно занимался политикой, выступая за культурную самостоятельность Польши и равноправие польского языка с русским. В 1919--1929 гг. -- почетный профессор Варшавского университета и заведующий кафедрой сравнительного языкознания. Бодуэн де Куртенэ совершил переворот в науке о языке: в своих работах он доказал, что сущность языка -- в речевой деятельности, а значит, необходимо изучать живые языки и диалекты. Его открытия в области сопоставительного (типологического) анализа славянских языков предвосхитили появление идей, которые позднее нашли свое отражение в работах выдающегося типолога-слависта Р.О.Якобсона. Эти исследования позволили ученому создать теорию фонем и фонетических чередований, которая изложена в его "Опыте фонетических чередований" (1895). Ее логическим продолжением явилась созданная ученым теория письма. Таким образом, Бодуэн де Куртенэ выступил основоположником фонологии и предшественником теории Н.С.Трубецкого. Он также первым начал применять в лингвистике математические модели. На основе его работ возникло новое направление -- экспериментальная фонетика. Подготовил третью и четвертую редакции словаря В.И.Даля, уточнив этимологии, исправив разделение на гнезда, а также пополнив его новыми словами, в том числе нецензурными; однако за свои дополнения был подвергнут жесткой критике, и после 3-го издания (1903--1909) "Бодуэновский словарь Даля" не переиздавался.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце