URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Аксенова И.С., Топорова И.Н. Грамматика языка аква Обложка Аксенова И.С., Топорова И.Н. Грамматика языка аква
Id: 1605
815 р.

Грамматика языка аква

URSS. 2002. 336 с. ISBN 5-8360-0817-5.
Белая офсетная бумага

Аннотация

Книга представляет собой типологически ориентированное описание языка аква, одного из бантуских языков района реки Конго, расположенных на периферии бантуского ареала и потому не относящихся к "каноническому" бантускому типу. Работа, проводившаяся на материале, собранном авторами, охватывает все языковые уровни. Особое внимание уделяется проблемам морфологии и синтаксиса. Исследование морфологии основано на методах синхронного анализа с частичным... (Подробнее)


Оглавление
top
Введение
1Фонетика. Фонология
 § 1.Система вокализма
 § 2.Система консонантизма
 § 3.Дистрибуция фонем
 § 4.Структура слога
 § 5.Просодические признаки имени существительного
 § 6.Тонология глагола
2Морфонологические процессы и пограничные явления
 § 1.Морфонология имени существительного
  1.1.Процессы в области вокализма
  1.2.Процессы в области консонантизма
  1.3.Процессы, имеющие место на стыке слов
  Стяжение тождественных гласных (с возможным удлинением)
  Ассимиляция плюс стяжение
  Элизия гласных
 § 2.Морфонология глагола
  2.1.Фонемная структура корня
  2.2.Фонемная структура служебных аффиксов глагола
  2.3.Морфонологические процессы в области вокализма
  2.4.Морфонологические процессы, имеющие место в предкорневой части глагола
  Выпадение гласных фонем
  2.5.Морфонологические явления в области вокализма в посткорневой части глагольного слова
  Морфонологические процессы на стыке односложных корней типа CV и суффиксальной гласной a
  Морфонологические явления на стыке корней типа CV и передней узкой гласной суффикса
  2.6.Явление эпентезы на стыке корней типа CV с начальными гласными верхнего уровня финального суффикса или DS
  2.7.Явления, имеющие место на стыке корней CVCV и последующих аффиксов
  Явления, имеющие место при контакте конечной гласной корней типа CVCV и центральной гласной a финального суффикса и Prefin-ag-
  Морфонологические процессы, имеющие местона стыке корней CVCV и передней гласной -i суффикса
  2.8.Морфонологические процессы, имеющие место при опосредованном контакте гласных фонем на морфемном шве
  Явления изотембровой огласовки
  2.9.Вариативность фонемного состава в языке аква
3Лексика и словообразование
 § 1.Лексическая семантика имени существительного
 § 2.Система терминов родства
  2.1.Система родства
  Родство по крови
  Родство по браку
 § 3.Лексическая семантика глаголов
  3.1.Глаголы, обозначающие контролируемые явления
  Динамические глаголы (деятельность)
   Глаголы, обозначающие предельные действия – осуществления
   Глаголы, обозначающие предельные действия – достижения
   Глаголы, обозначающие непредельные действия (гомогенную, однородную деятельность)
  3.2.Глаголы, обозначающие неконтролируемые явления
  Предельные и непредельные процессы и события
  Стативные глаголы
   Глаголы состояний и положения в пространстве
   Глаголы, обозначающие постоянные отношения, свойства и качества
 § 4.Именное словообразование
  4.1.Отглагольное именное словообразование
  4.2.Сложное словообразование
  4.3.Редупликация
 § 5.Словообразование глагола
4Морфология
 § 1.Имя существительное
  1.1.Морфологическая структура существительного
  1.2.Категория именных классов
  1.3.Именные классы
  Класс 1 *mu
   Именной префикс (ИП)
   Зависимые согласователи (ЗС)  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция по числовому признаку
   Семантика 1 класса
  Класс (подкласс) 1A
   Именной префикс
   Зависимые согласователи
   Диагностические фразы
   Корреляция
   Семантика 1A класса
  Класс 2 *ba
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция
   Семантика 2 класса
  Класс 3 *mu
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция
   Семантика 3 класса
  Класс 4 *mi
  Класс 5 *di, di, yi, yi
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция
   Семантика 5 класса
  Класс 6 *ma
  Класс 7 *ki, ki
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция
   Семантика 7 класса
  Класс 8 *bi, *bi
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция
   Семантика 8 класса
  Класс 9 *ny
   Именной показатель
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция 9 класса
   Семантика 9 класса
  Класс 10 *ny, *diny, *diony [*dian]
  Класс 11 *du
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностические фразы
   Корреляция 11 класса
   Семантика 11 класса
  Класс 14 *bu
   Именной префикс
   Зависимые согласователи  Атрибутивные синтагмы  Предикативные синтагмы
   Диагностическе фразы
   Корреляция
   Семантика 14 класса
  Некоторые обобщения к ИК в языке аква
  Семантика именных классов в аква
   Лексическая семантика ИК
 § 2.Посессивно-атрибутивная частица
 § 3.Прилагательные
  3.1.Категория градуальности
 § 4.Местоимения
  4.1.Личные местоимения
  Синтаксис личных местоимений
  4.2.Притяжательные местоимения
  Синтаксические функции притяжательных местоимений
  4.3.Указательные местоимения
  Семантика указательных местоимений
   Семантика местоимения Dem1
   Семантика местоимения Dem2
   Семантика местоимения -ngu (Dem3)
  Морфология и синтаксис указательных местоимений
   Местоимение Dem1 (Rdem = Pref)$
   Местоимение Dem2
   Местоимение Dem3 (Pref + -ngu)
  4.4.Неопределенные местоимения
  4.5.Обобщительные местоимения
  4.6.Вопросительные местоимения
 § 5.Числительные
 § 6.Глагол
  6.1.Морфемная структура глагола (синтетические формы)
  6.2.Субъектные показатели глагола (SM)
  6.3.Средства выражения аспектно-темпоральных категорий
  Синтетические аспектно-темпоральные формы глагола
  Аналитические формы глагола
   АФ с Aux, восходящими к экзистенциальным глаголам (или с экзистенциальными глаголами, использующимися в качестве Aux)
   АФ с Aux, восходящими к знаменательным глаголам не-экзистенциальной (таксономической) семантики
   Планы содержания АФ с Aux, восходящими к не-экзистенциальным глаголам
   Преобразование Aux в AT
  6.4.Категории аспектуальности, времени и таксиса
  Категория аспектуальности
   Аспектуальные значения, восходящие к прототипическому признаку инкомплетива  Значение прогрессива  Значение континуатива  Значение итератива  Значение репититива, указывающее на возобновлени или продолжение действия  Значение хабитуальности  Значение афористического (гномического) настоящего  Пердуративно-лимитативное и антериорно-прецессивное значения  Ретардивное значение  Инцептивное и инцептивно-дуративное значения
   Аспектуальные значения, восходяшие к прототипическому признаку "комплетив"  Значение перфектива  Значение результатива (перфекта состояния)  Значение (акционального) перфекта  Значение терминатива  Значение кумулятива (дистрибутива)
  Категория таксиса
   Антериорно-характеризующее значение
   Симультанно-характеризующее значение
   Нарратив и аспектуальные формы, использующиеся в нарративном режиме
  Категория времени
   Настоящее время
   Прошедшее время
   Будущее время (БВ)
   Отрицание
  Категория модальности (наклонения)
   Императив
   Категория оптатива-хортатива
   Категория кондиционалиса
  Категория актантных отношений
   Категория пассива  Морфологический пассив  Функциональный эквивалент пассива. Конструкция с активным глаголом с субъектным показателем 3л. мн. ч. (именной класс 2)
   Категория медия (нейтро-пассива, декаузатива)
   Категория каузатива  Значение дистантной (директивной) каузации  Значение контактной (манипулятивной) каузации
   Категория реципрока-комитатива-социатива  Значение реципрока  Значение комитатива  Значение социатива  Медиально-декаузативное значение, выражаемое посредством DS -in-
   Категория рефлексива
   Посткорневые глагольные аффиксы, не выражающие актантных отношений DS реверсива
   Комбинация DS
 § 7.Инфинитив
 § 8.Неизменяемые части речи
  8.1.Наречия
  8.2.Предлоги
  Предлог na
  Предлог ni
  Предлог o
  Локативные предлоги omba, kina
  8.3.Наречно-предложные образования
  8.4.Союзы и союзные слова
  8.5.Частицы, междометия и идеофоны
  Частицы
  Междометия
  Идеофоны
5Синтаксис
 § 1.Синтаксические структуры (формальный уровень)
  1.1.Подчинительная связь
  1.2.Сочинительная связь
  1.3.Развертывание членов ЭСК
  1.4.Дистрибуционные возможности различных разрядов слов
  1.5.Эллиптические конструкции
 § 2.Семантика синтаксиса
  2.1.Простые предложения
  Предложения с именным предикатом – экзистенциальные, поссессивные, атрибутивные и локативные конструкции
  Идентифицирующие и классифицирующие конструкции с именным предикатом
  Посессивные конструкции
  Экзистенциально-локативные и темпоральные конструкции
  Бессвязочные эллиптические конструкции
  Предложения с глагольными предикатами
  Дистрибуционные возможности синтаксических актантов
  Способы выражения основных актантных и сирконстантных отношений
  Семантика основных синтаксических (актантных) отношений
   Подлежащее  Ролевые функции подлежащего
   Дополнения
   Дополнения, имеющие свойства ПД. Пациенсное дополнение
   Реципиентное дополнение
   Дополнение, выражающее отношение реципиента (адресата), бенефактива или аффицированного посессора
   Косвенные дополнения  КД, выражающие реципиентное и бенефактивное отношения  КД, выражающее инструментальное отношение  Агентивное КД в пассивной и каузативной конструкциях  КД, выражающие локативное, темпоральное и акционсартное значения
  2.2.Деагентивные конструкции
  Предложения с "пустым" или безличным и неопределенно-личным подлежащим
  Безличные (имперсональные) предложения с экзистенциальными глаголами – экзистенциально-презентативные конструкции
  Конструкции с "безличным местом" (безлично-локативные экзистенциально-презентативные конструкции)
  Безличные конструкции с таксономическим (не-экзистенциальным) глагольным предикатом
  Квазипассивные конструкции с непроизводным двухактантным глаголом
  Конструкция с непроизводным глаголом и неопределенно-личным субъектом, выраженным посредством SM 3 л. мн. ч. ba-
  2.3.Сложные предложения
  Предложения с инфинитивным комплементом
  Предложения с редупликацией (многократным повтором) глагольного предиката
  Предложения с повтором предиката в форме инфинитива
  Сложные предложения с сочинительной связью
  Сложные предложения с подчинительной связью
   Предложения с сентенциальным актантом, имеющим фактивное значение
   Предложения с сентенциальным актантом, имплицирующим нефактивное значение
   Сложно-подчиненные темпоральные предложения
   Предложения с придаточным условия
   Предложения с придаточным реального и гипотетического условия
   Контрфактические (реально-ирреальные и ирреальные) конструкции
   Предложения с придаточным причины
  Релятивные (относительные) конструкции
   Относительные конструкции с релятивизацией подлежащего
   Относительные конструкции с релятивизацией дополнения
   Относительные конструкции с релятивизацией топика
  Средства выражения модифицирующего коммуникативного выделения
   Выражение фокуса на подлежащем
   Выражение фокуса на дополнении
   Конструкции с фокусом на сирконстанте
   Расщепленные конструкции (клефт-конструкции)
   Средства выражения широкого (предикатного или сентенциального) фокуса
  Вопросительные конструкции
   Частно-вопросительные конструкции
   Общевопросительные конструкции (Верификативные или да–нет-вопросительные конструкции)
  Негативные конструкции
Заключение
Тексты
Список сокращений
Литература

Введение
top

Язык аква распространен в центральной части Народной Республики Конго (НРК), в районе г.Макуа (а также Ленги, Обонги, Окала), на территории низменной области Кювет. Этнос аква подразделяется на несколько подгрупп:

1) аква-мбанги, в настоящее время известные как аква-Ондзе (по имени правящего вождя) и проживающие на правом берегу р.Ликвала, в центральной части района Макуа;

2) аква-опа, живущие на левом берегу р.Ликвала, от Обе до Мамбили;

3) аква-цие или ангеле, живущие в окрестностях Йомбела-циле на р.Цие;

4) аква-эпеде (или эпере), населяющие районы Эбалойеге, Йомбела-Танда, Муанге, Ибонга, Аконда. Северными соседями аква являются нгаре, южными – ликвала, восточными – нгили, западными – куйю (койо).

По данным переписи 1974 г., проведенной в НРК, численность аква составляет 16 тыс. человек. Однако существуют и иные данные. Так, согласно сведениям, полученным от информанта аква Оссете Э.А., которые совпадают с цифрами, приведенными в работе В.П.Хабирова [Хабиров 1975], численность аква приближается к 7 тыс. человек. Аква – внутриэтнический язык коренного населения г.Макуа, имеет несколько диалектов, расхождения между которыми наиболее значительны в области фонетики. Так, в диалектах по-разному реализуются такие фонологические признаки как лабиализованность, звонкость-глухость, палатальность.

В основе настоящего описания лежит аква-мбанги, распространенный в районе Ланго в пяти километрах от г.Макуа. Выбор данного диалекта объясняется тем, что он является родным языком нашего информанта Э.А.Оссете, гражданина НРК, отец которого родом из деревни Атаку. Аква-мбанги распространен в центре ареала аква и не имеет непосредственных контактов с языками других групп, и в этом плане он представляет определенный интерес для различных исследований, включая и диахронические. С другой стороны, ряд особенностей грамматической системы (к примеру, редуцированная система именных классов), отличающих аква (и ряд других языков банту зоны С) от большинства языков банту, позволяют предположить влияние языков не банту, в частности, бантоидных языков.

Согласно генетической классификации африканских языков Дж.Гринберга [Greenberg 1963], языки банту (к которым относится и аква) являются одной из ветвей бантоидных языков бенуэ-конголезской подсемьи, входящей в нигеро-конголезскую семью языков. По "внутрибантуской" классификации языков М.Гасри, в дальнейшем уточненной и дополненной [Guthrie 1967–1971; Y.Bastin 1978], аква относится к языкам зоны C, группе мбоши (мбоси) и имеет индекс с.22. Помимо аква в группу мбоши входят также языки мбоко, нгаре, куйю, мбоши, квала, куба, расхождения между которыми сводятся в значительной степени к уровню фонетики.

В языковом отношении аква в подавляющем большинстве билингвы. Наиболее активным языком для них является лингала (или монокутуба), язык lingua-franca, широко распространенный по всей территории НРК как язык межэтнического общения. Носители языка аква в основном пожилые люди, проживающие в сельской местности или в небольших городах. Молодые люди, переселяющиеся в большие города, постепенно забывают свой язык. Наш информант Э.А.Оссете, талантливый филолог, на начальном этапе совместных занятий глубоко сомневался в своей способности быть информантом аква, поскольку этот язык использовался в семье лишь в его детские годы. На всех этапах обучения, от школы до университета основными языками были лингала и французский язык.

В прежние времена аква были рыболовами, что объясняется условиями их обитания (многочисленные реки НРК). Это отражено, в частности, в устном народном творчестве, в сказках, где большое место уделяется описаниям занятиями рыбной ловлей. Помимо этого здесь представлен большой пласт специфической лексики, связанный с различными видами рыб и приспособлениями для рыбной ловли (см., например, [Аксенова, Оссете, Топорова 1997]).

В настоящее время языки группы мбоши практически не описаны. Авторам данной работы известны лишь отдельные публикации по частным проблемам некоторых языков. Например, можно отметить статью Г.Элунги [Elounga 1986], посвященную анализу тонов в языке куйю (индекс С.24). Краткое резюме диссертации А.Липу, посвященной описанию фонологии языка ликуба (С.27) Lipou 1984–1985], опубликовано в периодическом журнале DIMI. Отдельные сведения о языках мбоши и куйю приводятся в работе К.Грегоар, посвященной диахроническому анализу именных классов 10 и 11 в языках банту [Gr\'egoire 1994].

Краткие сведения о языке аква были опубликованы М.Гасри в 1953 г. [Guthrie 1953]. Надо заметить, что в центре внимания М.Гасри был, видимо, иной диалект, чем тот, который является предметом настоящего описания. Во всяком случае, данные, представленные авторам информантом Э.А.Оссете, отличаются от некоторых положений М.Гасри. В частности, это касается фонетики и просодики. М.Гасри говорит о геминированных согласных (например: bba "река", ivva "девять") и практическом отсутствии тонов в аква. Согласно нашим данным, в аква-мбанги нет долгих согласных, а тон играет важную роль в языке (отмечены тоны лексический и грамматический). Далее М.Гасри указывает на весьма небольшой процент общебантуских слов в аква, однако тексты, которыми располагают авторы данного описания, не позволяют безоговорочно присоединиться к этому утверждению.

В 1997 г. появилась первая публикация текстов на языке аква [Аксенова, Оссете, Топорова 1997], представляющая собой запись 40 сказок, снабженных словарем к ним, содержащим грамматические комментарии к текстам. Эта публикация является в настоящее время наиболее полным источником сведений о языке.

Язык аква не имеет письменной традиции и может быть определен как бесписьменный или младописьменный язык, использующий в случае необходимости фиксации текстов латинский алфавит (это относится и ко всем языкам банту).

Авторам неизвестны иные публикации на аква. В 1983 г. был опубликован во французском переводе с аква известный конголезский эпос, прекрасный образец народного творчества, повествующий о похождениях и подвигах героя по имени Олендо, сына черепахи [Okanza Owi 1983]. Публикации версии этого эпоса на аква не существует (по крайней мере, она неизвестна авторам), однако хочется надеяться, что этот пробел может быть восполнен в будущем.

Будучи внутриэтническим языком, аква представляет определенный интерес для различного рода прабантуских реконструкций. С другой стороны, отдельные специфические особенности аква позволяют говорить о "неустоявшемся" статусе языка, находящегося как бы в процессе серьезных преобразований, в связи с чем синхронное описание грамматики аква может быть полезно с точки зрения анализа эволюции одного из языков банту, а также для различного рода типологических исследований.

Наш информант, носитель языка аква, Э.А.Оссете, гражданин НРК, проживающий в Браззавиле, закончил Воронежский Государственный университет, а в период 1982–1985 гг. был аспирантом Института языкознания РАН. Впоследствии работал в Браззавильском университете (НРК). Авторы глубоко признательны Э.А.Оссете за многолетнее плодотворное сотрудничество, в результате которого смогло появится предлагаемое описание грамматики языка аква.

Настоящая работа представляет собой первое синхронное структурно-семантическое описание всех основных разрядов слов в языке аква. В исследовании представлены все уровни языка: фонетика, фонология, морфонология, грамматика, синтаксис, лексика, словообразование, а также тексты на языке аква.

И.С.Аксеновой написаны следующие разделы: "Тонология глагола" в главе "Просодические признаки"; "Морфонология глагола" в главе "Морфонология"; "Система терминов родства" и "Лексическая семантика глагола" в главе "Лексика"; "Словообразование глагола" в главе "Словообразование"; главы "Глагол"; "Инфинитив"; "Неизменяемые части речи"; раздел "Семантика синтаксиса" в главе "Синтаксис"; "Заключение".

И.Н.Топоровой написаны следующие разделы: "Введение", "Фонетика. Фонология"; "Морфонология имени существительного" в главе "Морфонология"; "Просодические признаки имени существительного" в главе "Просодические признаки"; "Лексика имени" в главе "Лексика"; "Словообразование имени" в главе "Словообразование"; главы "Имя существительное", "Посессивно-атрибутивная частица", "Прилагательные", "Местоимения", "Числительные"; раздел "Синтаксические структуры" в главе "Синтаксис".

При анализе и интерпретации языковых фактов авторы предлагаемой монографии в целом придерживаются сходных позиций, однако в подходах к отдельным частным вопросам точки зрения авторов не полностью совпадают. Так, в частности, авторы придерживаются разных взглядов на характер отношения между субъектными глагольными показателями и несвязанными личными местоимениями, на структурные типы вопросительных местоимений. В работе встречаются также некоторые терминологические различия, частичные расхождения в системе условных обозначений, в характеристике тонов и в подходе к описанию синтаксических отношений. Однако имеющиеся расхождения в большинстве своем не имеют принципиального характера.