URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Фролова О.Е. Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста
Id: 159305
 
449 руб.

Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста. Изд.2

URSS. 2012. 320 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-382-01352-7.

 Аннотация

Настоящая книга посвящена исследованию референции --- того, как тексты разных жанров (пословица, анекдот, волшебная сказка, авторский литературный художественный текст) отображают и создают внеязыковую действительность. В этом аспекте автор предлагает типологию пословицы и анекдота. В книге проанализированы сильные позиции текста --- заглавия и визуальные фрагменты произведений разных жанров; рассматриваются принципы функционирования антропонима в фольклорных и авторских литературных текстах.

Книга предназначена для лингвистов, литературоведов, студентов и аспирантов филологических факультетов вузов, всех заинтересованных читателей.


 Оглавление

Введение
ГЛАВА 1. Действительность в зеркале языка и текста (теория референции)
 Выводы
ГЛАВА 2. Референция и речевой жанр
 § а. Место референции в структуре жанра
 § б. Референциальные возможности пословицы
 § в. Референциальные возможности анекдота
 § г. Референциальные возможности волшебной сказки
 § д. Референциальные возможности повествовательного авторского художественного текста
 Выводы
ГЛАВА 3. Референция и видимый мир текста
 § а. Проблема перцептивности в лингвистике
 § б. Семантика, синтаксис высказывания в аспекте перцептивности и референция именных групп
 § в. Перцептивный модус и референция именных групп в паремиях
 § г. Перцептивный модус и референция именных групп в анекдоте
 § д. Перцептивный модус и референция именных групп в волшебной сказке
 § е. Перцептивный модус и референция именных групп в авторском повествовательном художественном тексте
 Выводы
ГЛАВА 4. Референция антропонима в фольклорном и авторском тексте
 § а. Нереферентное употребление прецедентного антропонима в речи
 § б. Референция антропонима в пословице
 § в. Референция антропонима в анекдоте
 § г. Референция антропонима в волшебной сказке
 § д. Референция антропонима в авторском повествовательном художественном тексте
 Выводы
Заключение
Библиография

 Введение

Начиная читать любое художественное произведение, мы пытаемся выяснить, какой мир стоит за текстом, и по мере погружения в него не только реконструируем его в своем сознании, но и понимаем, какими инструментами пользовался его автор. А существуют ли закономерности, позволяющие определить границы этого мира "внутри текста" не только для авторских литературных произведений, но и для фольклорных текстов? Попытке найти ответ на этот вопрос и посвящена книга "Мир, стоящий за текстом". Отражение внеязыковой действительности в речи в лингвистике получило название референции. Книга посвящена этому лингвистическому явлению. Материалом служат разные по своей природе произведения: пословицы, анекдоты, волшебные сказки, авторский повествовательный художественный текст.

Свою цель автор видит в том, чтобы описать, какие ограничения и запреты в разных жанрах фольклора формируют образ действительности, прочно связанной в создании человека с жанровыми рамками; а затем выяснить, как снимаются эти запреты в авторском тексте и какой мир рисует себе читатель при знакомстве с художественным произведением.

В монографии четыре главы. В первой "Действительность в зеркале языка и текста" рассматривается референция с позиций логики, семантики и синтаксиса. В этой главе объясняются языковые механизмы, позволяющие человеку отображать в своей речи внеязыковые объекты и явления, автор выделяет термины, которыми будет оперировать при анализе текста. Вторая глава "Референция и речевой жанр" посвящена описанию типологии пословиц, анекдотов, особенностей композиции и синтаксиса сказок, заглавия повествовательных литературных текстов. В третьей главе "Референция и видимый мир текста" анализируются приемы, позволяющие читателю в своем воображении представить некоторые фрагменты текста как трехмерные изображения - "картинки". Автор показывает, с помощью каких приемов в анекдоте, волшебной сказке и литературном тексте достигается эффект визуализации. Четвертая глава "Референция антропонима в фольклорном и авторском тексте" посвящена человеку и его имени в тексте, тому, как имя собственное функционирует в речи, с кем во внеязыковой действительности соотносится и в каких случаях, никого не называя, "опустошается".

Автор рассматривает пословицы из сборников XVIII-XIX вв., анекдоты из собраний в Интернете и печатных сборников, волшебные сказки из 19 сборников XIX и ХХ вв. и авторские художественные произведения А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, В.В.Набокова, В.В.Ерофеева, В.Пелевина, В.Сорокина, Д.Рубиной.


 Об авторе

Ольга Евгеньевна ФРОЛОВА

Выпускница филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова (1981) в 1996 г. защитила кандидатскую диссертацию, посвященную пространству русского прозаического художественного текста. В 1981--2003 гг. работала в Институте русского языка им. А.С.Пушкина, где закончила аспирантуру и докторантуру. Один из авторов учебника по русскому языку для болгарских школ и CD-диска "Пушкин: в зеркале двух столетий". Сфера научных интересов: методика преподавания русского языка как иностранного, семантика, грамматика, лингвистика текста. Автор более 200 публикаций.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце