Мы жили, существуем и продолжаем осуществлять коммуникацию в условиях национальных языков, хотя и вместе с тем также оказываемся в процессе глобализации, при котором современное общество должно становиться универсальным, а с языковой стороны многоязычным и полиглотным. Национальный, общенародный язык есть духовная реальность и материальное средство общения страны. Он является общепонятным средством и эффективным механизмом коммуникации, поскольку выступает хранителем народного опыта, сохраняя как прежние впечатления, так и являясь основой дальнейшей деятельности. Национальный язык имеет определенную и сложную структуру, составляемую в базовом аспекте разновидностями – языками; они характеризовались наукой на разных этапах (об этом.: Ж.Жильерон, Ш.Балли; Л.Вейсгербер; Г.Суит; Е.Д.Поливанов, В.М.Жирмунский, В.В.Виноградов, Д.Н.Шмелев, Е.А.Земская). Важнейшие из составляющих языковых формаций, при их разной представительности и презентативности – литературный язык и разговорная, устная речевая сфера. Они имеют свое присущее место в коммуникативной системе и играют определенную роль в коммуникации. Объективно существует иерархия форм национального языка, соотношения же внутри нее исторически изменяются, в силу чего систему национального языка необходимо выявлять, скрупулезно анализировать, ср. [Фрей], [Панов] и уточнять языковой материал и его соотношения. В современности происходят лингвистические процессы, имеющие к языковой системе и коммуникативному механизму то или иное важное отношение. Один из них – изменение диалектов как территориальной разновидности языка и их места в структуре национального языка; меняются и другие формации – разновидности национального языка, в реальности которых происходят и другие конструктивно важные процессы. Национальный язык, реализуясь в разных формах и планах, составляет определенное коммуникативное пространство. Сложный феномен представляет коммуникативное пространство современности. Структура коммуникативного пространства и структура языка, взаимодействуя, обусловливают важные лингвистические процессы и явления (см. о базовых понятиях коммуникации Г.Н. Нещименко, ср. о функционировании современного чешского языка [Гофманова, Мюллерова], о современном функционировании болгарского языка). В материальном ряду вместе с базовыми феноменами коммуникационного механизма имеет место нелитературность. Нелитературность следует рассматривать как речевой феномен, языковое явление и явление коммуникации. В жизни и реальности общения существуют ее разные типы и разновидности, см. в одном аспекте [Девкин]. Онтологически однопорядковый с нею конструктивный феномен и лингвистическую проблему представляет норма, - норма языка и речи. С другой стороны основополагающим объективным феноменом языка и научным понятием является правильность. Она представляет собой сложное и трудноуловимое понятие и реальное явление. Выделяются основные источники языковой правильности: авторитетные тексты; обращение к языковым фактам, наиболее широко представленным в различных сферах и типах общения; эстетическое чувство создателя грамматических правил; применение принципа аналогии. Системным языковым феноменом является и ошибка. Вместе с нормативным аспектом она специально и систематически начала освещаться в науке (А.Фрей). Следует системно и взаимосвязанно рассматривать ошибку и норму. Квалифицирование ошибки и нормы представляет большую проблему синхронии, теоретическую и практическую. Данная проблема актуальна в связи с происходящими речевыми процессами и изменениями в них. Ср. новое в современной русской речи: я искренне не понимаю (Нов. газ. 08. 22) и подобное с системным значением слова "искренне" – откровенно, правдиво, прямодушно (Сл-рь р. яз. в 4 т. 1981); аналогично отметим: Идти по зебре с коляской откровенно страшно (АиФ 2011. 1-2). Сравним также с толкуемыми значениями слов выражения: поверить в это нет никакого шанса (Лит. газ 08.28), там нет вариантов пробиться (устн. речь 2010 г.), без вариантов проиграл свой бой (РГ 28.2. 08) и т.п. Ошибка возникает не только при нарушении литературной нормы, но обозначается и при использовании нелитературного материала как меньшее соответствие или несоответствие языковой системе, ср. слово в современной письменной речи: что поражает напрочь, так это финал спектакля (ЛГ 08.28), – не типовое употребление лексемы даже в рамках просторечия; аналогично несоответствие в современной беллетристике: И когда я было собираюсь ответить, он спрашивает (С.Минаев, Духless). Необходимо изучать соотношение ошибки и нормы, выстраивать философию нормы и ошибки. Необходимы разграничивающие их критерии. Конструктивный критерий не один. Базовый показатель – это соответствие языковой системе; важнейший прагматический критерий: выразить всё с минимумом усилий. Также в этом направлении работает социофункциональный критерий – лингвистическая потребность как всеобщая категория, и вместе с ней выдвигается целесообразность языкового факта. Русское просторечие как языковая формация имеет определенную историю, восходя корнями к шестнадцатому веку. Термин возник из словосочетания "простая речь", употреблявшегося в ХVI–ХVII в. как название не книжного, народного языка. В лексикографии слово "просторечие" впервые зафиксировано словарем в последней четверти ХVIII в. В ХVIII веке просторечие является характерным признаком низкого стиля, при этом проникая и в средний стиль. К началу ХIХ века ситуация просторечия меняется: при складывании литературного русского языка наряду с письменной формируется и его устная, разговорная разновидность, поэтому границы просторечия начинают сужаться. Слово "просторечие" приобретает двоякое значение, а именно: общенародные средства речи, оставшиеся вне литературного языка; сниженные и грубоватые элементы в составе самого литературного языка [Толк. сл. п/ р. Ушакова] (далее: ТСУ), [Филин]. Происходило и дальнейшее изменение лингвистического понятия и речевого явления. Внелитературное просторечие было свойственно городскому населению, не овладевшему литературными нормами и полноценным образованием, но тяготевшему к ним. Это речь так называемого простого народа в городе, то есть необразованных или полуобразованных мастеровых, слуг, торговцев и т.п. В ХХ столетии, в советскую эпоху с ее видными социальными изменениями просторечие потеряло свою социально-классовую основу и окраску и сохранялось у недостаточно образованных лиц. В дальнейшем большой круг лиц, говорящих только на просторечии и не владеющих другими языковыми кодами, как таковой исчез. Но есть, продолжает существовать соответствующий языковой материал просторечия, который узнаваем и ощущаем. В системе коммуникации выделяется со смежной стороны также разговорная речь как разновидность литературного языка, хотя существуют ее разные понимания. Границы между просторечной и разговорной лексикой нечетки и подвижны. В лингвистическом процессе выделяется и "литературное просторечие" (В.В.Виноградов и др.). С этой точки зрения просторечие как сниженный, эмоционально и экспрессивно окрашенный способ отображения действительности входит в состав литературного языка, будучи свойственно речи образованных людей. Оно может употребляться при определенных обстоятельствах и с определенными задачами общения. Необходимо подметить, что в языковой реальности, языковом материале и речевой практике объективно существуют степени нелитературности. Даже малограмотная речь не состоит только из неправильностей, и ее основу составляет общенародный язык с присущим ему грамматическим строем и основным словарем. Степень присутствия неправильностей в речи различна. Чем больше в речи нелитературных, располагающихся ниже среднего стиля единиц, и чем они ниже среднего стиля, тем более насыщенным и концентрированным становится дискурс просторечия, и наоборот. С другой стороны, существуют языковые факты, находящиеся на грани литературной нормы. Они понятны и достаточно употребительны, особенно в устных разновидностях речи, обладают ярко выраженной стилистической окраской и в письменных стилях литературного языка квалифицируются как ненормативные, тогда как в устной речи могут быть употреблены как нейтральные (Абсолютно несложно было собрать такую компанию (г. Тр. 22.9.08); У ней платье новое; Позвони, я к тебе подъеду; Приедешь - звякни). Но уже лексический и грамматический материал следующего типа: А он оказался такой гоблин; Она карапет такая, – и в устной речи не является совершенно нейтральным, неся ощутимую стилевую и эмоциональную маркированность (ср.: Л.К.Граудина). Имеет место в языковой реальности и такой материал, который соответствует отметке `разговорно-просторечное`, предлагавшейся ранее некоторыми исследователями (О.С.Ахманова, Л.П.Катлинская). Реальность такой менее дифференцированной в пределах снижения сферы речи стилистической характеристики тем более очевидна, что границы между просторечной и разговорной стихией неустойчивы во времени. Далее этой недифференцированной отметки отыскиваются речевые материалы больших степеней нелитературности. По давней филологической традиции вместе с названными речевыми формациями выделялось также "областное просторечие" – нелитературные слова простонародной речи, относящиеся не к одному какому-либо диалекту, но к многим диалектам, и имеющие особую по сравнению с общенародным литературным языком окраску. Характерной особенностью просторечного материала является его употребление в речи всего народа, чем просторечие принципиально отличается от местной – диалектной лексики, которая известна только в определенных территориях, а не на всем пространстве национального языка; и подобной же основой признаков просторечие отличается от жаргона. Объективна история русского языка [Колесов] и история русского литературного языка, как объективно и конструктивно показательно их соотношение. В этом процессе происходит вхождение в литературный язык одних фактов и форм, тогда как другие языковые факты и формы не входят в этот состав, оставаясь за литературными рамками, см. и ср. образование множественного числа существительных, степени сравнения прилагательных, образование глагольных видовых форм и др. При историческом взгляде на языковой материал обнаруживается динамика явления просторечия и изменение понимания, отношения к нему. Изменения явствуют уже из названия одной из позднейших работ: Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен. С другой стороны, новейший (Большой) толковый словарь русского языка отказывается от термина "просторечие", ограничиваясь пометами эмоционально-экспрессивного характера, что обусловливает получаемую языковую картину. Отношение к просторечию и его осмысление должно проистекать из всестороннего скрупулезного изучения данного в общении материала. К изучаемому предмету непосредственно имеет отношение лексикография в ее теории и практике. В толковых словарях имеются случаи различия в постановке помет "просторечное" и "разговорное", каковым образом одно и то же слово получает в разных словарях неодинаковую функционально-стилевую трактовку. В этой связи целесообразно и показательно сравнение толковых словарей на предмет присутствия и толкования просторечия: например, словарь под ред. Ушакова, сл-рь в 4 томах 1981, сл. Ожегова–Шведовой 1993, сл. Скворцова 2009 (квалифицирование слов: ась, ахти, байка, баловать, башка, баять, бедовать, бедолага, бзик, блажить, блудить, брезгун, буде, валандаться, вдругорядь, верхотура, вестимо и др.). Там есть совпадения, но есть и разнобой в словарных атрибуциях. В них не только показатель данного словаря и конкретной словарной работы, но и отражение реальности национального языка. Целесообразно сравнивать и результаты старых лексикографических фиксаций: словарь Даля, сл-рь под / р. Грота–Шахматова, сл-рь под / р. Булича. Целесообразно исследовать просторечие и с позиций теории литературного языка. Необходимо разграничивать и описывать диахронию и синхронию просторечия, его историю и современное состояние. Таким путем выявляется место просторечия в общенациональной коммуникации, выявляется изменчивость просторечия и системный статус этих изменений. В целом имеет место высокая изменчивость просторечного материала и его использования. Необходимо исследовать просторечие в системном плане, во внутренних связях единиц конкретного уровня и взаимоотношениях языковых уровней. Возникает вопрос о системе и системности в просторечии. Основополагающим здесь будет соотношение понятий языка, речи и дискурса, тезис о том, что системна "речь" вместе с тем как системен язык, вопрос как о линейности, так и парадигматичности речи. Просторечие не имеет стилей, так, как они выработаны и представлены в литературном языке, см. [Культ. рус. р.]. Однако высказывания о том, что просторечие "монотонно и не знает жанровых подразделений", что в нем "нет никаких стилистических градаций и оценок" [Гор. прост., с.10], выглядит априорным и презумпциальным и нуждается в фактической проверке и уточнении. С одной стороны, мы наблюдаем в просторечии совершенно одинаковые по содержательному и системному статусу элементы, используемые в общении, как то, ряд негативных названий человека: обормот, олух, охламон. Но определенные внутренние различия и определенное строение просторечной сферы имеют место. Отсюда возникает вопрос о структуре просторечия и ее лингвистической природе. Мы можем выделить функциональную структуру материала. В просторечии выступает архаическая часть (ср. [Каринский] о диалектах и их структуре), и мы отмечаем устаревшие слова в просторечии (абы, авось, али/ аль, ан, ахти, даве, знамо, блондиться, домовничать, вёдро, попухнуть, погореть, попутать, ужо, дескать, чу, дудки!). Мы отмечаем устаревшие грамматические формы просторечия (на воле/ю, на-кось, страмиться (косвенно-возвр.), н`а гости, н`а помочь, кажись, -от, сыру, обезболивать, ужотко), отмечаем устаревшие и исчезнувшие произношения [сливошное]. В этом плане выявляется динамика употребления и перемещения единиц. Например, частицы "ась", "ага" до первой трети ХХ в. ощущались общеязыковыми элементами, не имеющими какой-либо сниженной отнесенности, так что словарь Ушакова подавал такой материал без пометы, но впоследствии слова стали относиться к просторечию, см. Сл. р. яз. в 4 т. 1981; однако произошли и дальнейшие изменения. (Ср. хронологию отображения бытовой речи художественной литературой: А.Н.Островский, Ф.М.Достоевский, А.П. Чехов, А.М.Горький, М.М.Зощенко, М.А.Булгаков, Л.М.Леонов, ВМ.Шукшин) Мы вскрываем и фиксируем старые, прежние элементы просторечия. Мы отмечаем их сохранность и степень сохранности в речи. Таковы современные грамматические факты речи: под низ`ом, заместо, красивше и под.; лексические факты в современной речи: погорели, застукать, проглот, жрать, ага, аж, чай; фонетические элементы: [бум] будем, [щас], [ща] сейчас, [во] вот, [ваще] вообще; синтаксические явления просторечия (Во даёт!) и др. Происходит и исчезновение просторечного материала из употребления, уход единиц из речи: даве, давеча, надёжа, надсмешка, раз`а, солощой, пантал, вставочка; по/калякать; чу; хабалить, хабалка, солкий, попухнуть. Ср. разного времени участки описания речи: Литературная норма и просторечие, 1977; Городское просторечие, 1984. Мы отмечаем разные типы и причины ухода материала просторечия. Кроме исчезнувшего материала мы отмечаем устаревающую часть материала просторечия, менее активную на современном этапе, но еще функционирующую в речи отдельных категорий. Она определяет собой действительную языковую структуру. Наряду с этим материалом мы отмечаем актуальную и активно функционирующую часть языкового материала: байка, баста, бабайка, нажористый, влашной, погореть; мясо (не куриное), корячиться, накрыть (обнаружить въявь, выследить), приткнуться. С этой точки зрения представительным сектором на современном этапе является речь как большого, так и малого города. Необходимо ставить вопрос о эмоционально-стилистической структуре просторечия. Она объективно существует, поскольку в реальной речи при употреблении просторечного материала выявляются и коммуникативно осуществляются внепредметные и типовые предметные различия содержания слов и форм. Ср. в рамках просторечия единицы: даве – солощой –под низом – попухнуть, накрыть, застукать – блондиться, припереться, разораться – развоняться, лаяться, бабник – курва, лярва – наплевать – \ – \; это существующие в языковой системе группы слов разного эмоционального ранга и стилистического статуса. С другой стороны, приводились убедительные примеры стилистической разницы просторечных слов при обозначении одного и того же предмета: бабушка, бабка, старуха; лодырь, лоботряс; болтун, балаболка, пустомеля, пустобрех; взять, сцапать, замести; голь, голытьба; хилый, хлипкий, дохлый; здоровый, знатный (Е.Ф.Петрищева), Данные микрогруппы можно и дополнить (пустозвон), а также можно выстроить другие ряды эмоционально различающихся просторечных слов. Это различия содержания слов по силе и яркости эмоционально-стилевой маркированности или по ее характеру. Мы отмечаем возможные большие различия экспрессии и эмоций в просторечном слове. В другом аспекте различаются фонетические, грамматические и лексические единицы просторечия по степени устарелости, что намечено выше. Таким образом, существует специфика употребления и употребительности соотносительного материала в речи и ее динамика. Рассмотрим материал современного просторечия по структурным уровням языка, после чего произведем описание места и механизма действия языкового материала. Владимир Николаевич ШАПОШНИКОВ Доктор филологических наук, профессор кафедры лингводидактики и межкультурной коммуникации Московского городского психолого-педагогического университета. Область научных интересов охватывает исследования русского языка на различных конструктивных уровнях, проблемы теории языка и межъязыкового сопоставления, процессы, явления и изменения русского языка на современном этапе его развития. Автор ряда статей и монографий, среди которых: "Историческая этнонимика" (СПб., 1992); "Хулиганы и хулиганство в России: Аспект истории и литературы XX века" (М., 2000); "Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении" (М.: URSS, 2010). |
2023. 720 с. Твердый переплет. 16.9 EUR
Книга «Зияющие высоты» – первый, главный, социологический роман, созданный интеллектуальной легендой нашего времени – Александром Александровичем Зиновьевым (1922-2006), единственным российским лауреатом Премии Алексиса де Токвиля, членом многочисленных международных академий, автором десятков логических... (Подробнее) URSS. 2024. 800 с. Мягкая обложка. 37.9 EUR
ВЕРСАЛЬ: ЖЕЛАННЫЙ МИР ИЛИ ПЛАН БУДУЩЕЙ ВОЙНЫ?. 224 стр. (ТВЁРДЫЙ ПЕРЕПЛЁТ) 11 ноября 1918 года в старом вагоне неподалеку от Компьеня было подписано перемирие, которое означало окончание Первой мировой войны. Через полгода, 28 июня 1919 года, был подписан Версальский договор — вердикт, возлагавший... (Подробнее) 2023. 696 с. Твердый переплет в суперобложке. 119.9 EUR
Опираясь на новейшие исследования, историк Кристофер Кларк предлагает свежий взгляд на Первую мировую войну, сосредотачивая внимание не на полях сражений и кровопролитии, а на сложных событиях и отношениях, которые привели группу благонамеренных лидеров к жестокому конфликту. Кларк прослеживает... (Подробнее) URSS. 2024. 704 с. Твердый переплет. 26.9 EUR
В новой книге профессора В.Н.Лексина подведены итоги многолетних исследований одной из фундаментальных проблем бытия — дихотомии естественной неминуемости и широчайшего присутствия смерти в пространстве жизни и инстинктивного неприятия всего связанного со смертью в обыденном сознании. Впервые... (Подробнее) URSS. 2024. 344 с. Мягкая обложка. 18.9 EUR
Мы очень часто сталкиваемся с чудом самоорганизации. Оно воспринимается как само собой разумеющееся, не требующее внимания, радости и удивления. Из случайно брошенного замечания на семинаре странным образом возникает новая задача. Размышления над ней вовлекают коллег, появляются новые идеи, надежды,... (Подробнее) URSS. 2023. 272 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR
Настоящая книга посвящена рассмотрению базовых понятий и техник психологического консультирования. В ней детально представлены структура процесса консультирования, описаны основные его этапы, содержание деятельности психолога и приемы, которые могут быть использованы на каждом из них. В книге... (Подробнее) URSS. 2024. 576 с. Мягкая обложка. 23.9 EUR
Эта книга — самоучитель по военной стратегии. Прочитав её, вы получите представление о принципах военной стратегии и сможете применять их на практике — в стратегических компьютерных играх и реальном мире. Книга состоит из пяти частей. Первая вводит читателя в мир игр: что в играх... (Подробнее) URSS. 2024. 248 с. Мягкая обложка. 14.9 EUR
В книге изложены вопросы новой области современной медицины — «Anti-Ageing Medicine» (Медицина антистарения, или Антивозрастная медицина), которая совмещает глубокие фундаментальные исследования в биомедицине и широкие профилактические возможности практической медицины, а также современные общеоздоровительные... (Подробнее) URSS. 2024. 240 с. Твердый переплет. 23.9 EUR
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная крупным биологом и государственным деятелем Н.Н.Воронцовым, посвящена жизни и творчеству выдающегося ученого-математика, обогатившего советскую науку в области теории множеств, кибернетики и программирования — Алексея Андреевича Ляпунова. Книга написана... (Подробнее) 2023. 416 с. Твердый переплет. 19.9 EUR
Вам кажется, что экономика — это очень скучно? Тогда мы идем к вам! Вам даже не понадобится «стоп-слово», чтобы разобраться в заумных формулах — их в книге нет! Все проще, чем кажется. Автор подаст вам экономику под таким дерзким соусом, что вы проглотите ее не жуя! Вы получите необходимые... (Подробнее) |