URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Давыдов В.М., Худолей К.К. Международный форум «Санкт-Петербург - окно в Ибероамерику». Санкт-Петербург, 11-12 апреля 2003 г. Сборник докладов
Id: 13556
 
426 руб.

Международный форум «Санкт-Петербург - окно в Ибероамерику». Санкт-Петербург, 11-12 апреля 2003 г. Сборник докладов

2003. 480 с. Мягкая обложка. ISBN 5-201-05428-5. Букинист. Состояние: 4+. .

 Аннотация

В сборнике представлены доклады Международного форума "Санкт-Петербург --- окно в Ибероамерику", проводимого в рамках празднования 300-летия Санкт-Петербурга. В материалах Форума рассматриваются роль Санкт-Петербурга в становлении и развитии отношений России со странами ибероамериканского мира, современное состояние российско-ибероамериканских отношений в целом, а также вклад в них ученых, дипломатов, государственных и общественных деятелей двух континентов.

El libro contiene las ponencias presentadas al Foro internacional “San Petersburgo, ventana abierta a Iberoamérica”, que se celebra en el marco de festejos con motivo del 300 aniversario de la fundación de San Petersburgo. En los materiales del Foro se estudia el papel de San Petersburgo en el proceso de formación y desarrollo de las relaciones de Rusia con los países del mundo iberoamericano, el estado actual de las relaciones ruso-iberoamericanas en general, y además el aporte de científicos, diplomáticos, personalidades estatales y sociales de ambos continentes al desarrollo de estas relaciones.


 Содержание

Приветствие министра иностранных дел Российской Федерации И.С.Иванова
 Давыдов В.М., Худолей К.К.Санкт-Петербург -- окно в Ибероамерику: взгляд российских и зарубежных ученых
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ И РОССИЯ В ИБЕРО-АМЕРИКАНСКОМ КОНТЕКСТЕ
 Сударев В.П.Россия и Ибероамерика в новом международном контексте
 Чистов Ю.К.Иберо-американские исследования в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого
 Хачатуров К.А."Серебристо-серый "ангел" города", или Санкт-Петербург в зеркале общественного мнения Латинской Америки
 Файнштейн М.Ш.Из истории латиноамериканистики в городе на Неве
ПОТЕНЦИАЛ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
 Санчес Андрес А.Переходный период и экономические преобразования в Испании и России: сравнительный анализ
 Синельщикова И.Г.Торгово-экономическое сотрудничество между Россией и Испанией: современное состояние, проблемы и перспективы развития
 Асеев Р.М.Испанский бизнес в России: роль Петербурга и возможности на будущее
 Гарсиа Тесталь К.Публикации по испанской экономике в Интернете
 Фомичев П.Е.Становление и развитие российско-португальских торгово-экономических отношений в XVIII -- начале XIX вв.
ИСТОКИ ВЗАИМНОГО ПОЗНАНИЯ И НОВЫЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ
 Комиссаров Б.Н.Реконструкция истории российско--бразильских отношений: итоги и перспективы (1985 -- 2003 гг.)
 Субелсу Г.Траектория многовековых связей между Аргентиной и Россией: действующие лица, идеи и ин-тересы
 Вера Кастильо Х.Чили и Российская Федерация: встреча двух подходов
 Путятова Э.Г.Русско-аргентинские дипломатические отношения кон. ХIХ -- нач. ХХ вв.
 Хейфец Л.С., Хейфец В.Л.Петроград, Таврический дворец, 1920 г.: у истоков формирования латиноамериканской политики советской власти и Коминтерна
 Дридзо А.Д.Петербург и страны Карибского бассейна (XVIII-XX вв.)
НАУЧНОЕ И КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
 Константинова Н.С.Испания и Россия: судьбы культуры в переходный период (некоторые аналогии)
 Коваль Б.И., Семенов С.И.Традиции сотрудничества петербургских и латиноамериканских ученых и путешественников -- важная струна цивилизационного процесса
 Прыгов Д.Д., Прыгова Н.М.Санкт-Петербург -- Ибероамерика: сходящиеся культурные горизонты
 Окладникова Е.А.Этнографические материалы русских исследователей об испанской Калифорнии
 Зеликов М. В.Роль ученых Санкт-Петербурга в дешифровке текстов письма о. Пасхи
 Ершова Е.А.Музей антропологии и этнографии РАН как центр изучения этнографии Бразилии
 Соболева Е.С.Основные особенности возникновения и развития лузо-азиатской культуры
 Шешин А.Б.Декабристы и освободительное движение в Латинской Америке
 Светлакова О.А.Петроград vs. Куба в "Фанданго" А.Грина. Латинская Америка в русском культурном сознании начала XX века
 Павлова Е.Б.Влияние православия и католицизма на российско-испанские отношения
 Войку О.К.Петербургские иберороманисты -- переводчики испаноязычной литературы Латинской Америки
 Роблес Эррера А.Точка пересечения: история, антропология, индейские исследования и Санкт-Петербург
 де Агияр Ж.А.Международная Академия португальской культуры и отношения со странами Восточной Европы
ИСТОРИЯ В ЛИЦАХ
 Родосский А.В.Бразильский император Педру II в Санкт-Петербурге
 Божкова С.Г.Дипломаты и консулы стран Латинской Америки в Санкт-Петербурге в XIX -- начале XX в.
 Копыл В.А.Антониу Нунеш Рибейру Саншеш
 Танасийчук В.Н.Вторая российская экспедиция в Южную Америку (1914 - 1915 гг.)
 Кинжалов Р.В.К.Д. Бальмонт и древние культуры Латинской Америки
 Мартынов Б.Ф.Петербуржец генерал И.Т.Беляев -- исследователь парагвайского Чако
 Бобровников А.В.Санкт-Петербург и Латинская Америка -- две грани в жизни и творчестве автора теории "больших циклов" Н.Д. Кондратьева
 Сизоненко А.И.Латиноамериканские экспедиции академика Н.И. Вавилова
 Ламина К.В.Академик Г.В. Степанов и его вклад в отечественную иберороманистику
Об авторах

 Санкт-Петербург -- окно в Ибероамерику: взгляд российских и зарубежных ученых

2003 год знаменателен для отечественной и мировой истории: триста лет назад на пустынных болотистых землях Петром Великим была заложена северная столица России -- Санкт-Петербург, ставшая олицетворением происходивших в стране реформ. Энергия Петра I и его сподвижников сумела вывести государство на ведущие позиции в европейских отношениях, и молодая, строящаяся северная столица стала символом перемен.

Трехсотлетнему юбилею города приурочен и Международный форум "Санкт-Петербург -- окно в Ибероамерику". Инициаторами его проведения стали Институт Латинской Америки РАН (ИЛА РАН) и Санкт-Петербургский государственный университет (СПГУ) при поддержке Администрации Санкт-Петербурга, Президиума Российской академии наук, Министерства иностранных дел РФ, а также дипломатических представителей Испании, Португалии и стран Латинской Америки, аккредитованных в Москве.

Открывающиеся новые экономические, политические и культурные горизонты во взаимоотношениях между Россией и странами Ибероамерики требуют энергичных действий, направленных на сближение двух цивилизаций и двух континентов. Россия, все отчетливее осознающая свои национальные интересы, активизирует поиск долгосрочных партнеров, близких ей по "духу", истории и общим проблемам, готовых развивать с ней подлинно равноправное и взаимовыгодное сотрудничество. Взаимный интерес России и стран Ибероамерики на переходном этапе в значительной степени обусловлен также фактом существования схожих проблем, требующих адекватного решения.

Латиноамериканские страны, среди которых такие промышленно развитые, как Бразилия, Мексика, Аргентина и Чили, такая страна, как Куба, с которой нас связывают десятилетия тесного сотрудничества, а также хранители мирового культурного наследия, как Гватемала и Перу, все чаще обращают свои взоры к Европе, где проводниками их интересов выступают Испания и Португалия.

Европа -- это и наш дом. И именно европейский вектор развития побуждает нас к тому, чтобы сегодня, в условиях растущей взаимозависимости экономик и культур, обратить внимание на ибероамериканский цивилизационный пласт, объединяющий Европу и Америку, и активно устанавливающий связи с третьим -- Азией. России настала пора шире распахнуть окно в Ибероамерику.

Санкт-Петербург, который был выстроен Россией в момент ее исторического подъема, может и должен занять свое, совершенно особое место в этом процессе.

Одна из целей Форума -- показать роль Санкт-Петербурга в формировании политических, экономических, научных и культурных связей России со странами Ибероамерики как в исторической перспективе, так и на современном этапе. Город известен целой плеядой крупных исследователей ибероамериканского мира: географов, историков, филологов, культурологов. История свидетельствует о поистине гигантском вкладе этого города и его ученых в развитие связей с далекими от России странами, которые усилиями Г.И.Лангсдорфа и А.С.Ионина, Н.И.Вавилова и И.Т.Беляева, Ю.В.Кнорозова и Н.Д.Кондратьева стали для россиян понятнее и ближе.

Процесс взаимного познания Ибероамерики и России невозможно представить без участия таких личностей, как Ф.де Миранда и А.Бетанкур, дипломат барон Рио Бранко, ученые с мировым именем -- Р.Пребиш, М.Шемберг, А.Нуньес Хименес, П.Гонсалес Касанова, Л.Сеа, а также деятели искусств -- П.Неруда, О.Нимейер, Д.А.Сикейрос.

При подготовке Форума была поставлена задача показать современный уровень отношений России и стран Ибероамерики и историю становления и развития политических, экономических, культурных и торговых отношений, а также рассказать об этнографических, географических, биологических и других экспедициях российских ученых в страны Латинской Америки, которые дали толчок к ее глубокому познанию у нас в стране и за рубежом.

Таким образом, включенные в сборник доклады Форума "Санкт-Петербург -- окно в Ибероамерику" не только охватывают общие вопросы взаимоотношений России со странами Латинской Америки, Испанией, Португалией и их перспективы, но рассказывают о развитии двусторонних связей в дипломатических, культурных, торговых сферах, а также о вкладе российских исследователей в развитие и формирование науки и культуры стран Латинской Америки.

* * *

Ибероамериканское сообщество, начавшее формироваться в 90-е гг. XX века, стало одним из заметных явлений современных международных отношений. Анализу современного уровня российско-латиноамериканских отношений посвящен доклад В.П.Сударева "Россия и Ибероамерика в новом международном контексте". В докладе отмечается, что его современное состояние характеризуется немалым потенциалом при низкой степени реализованности. Политическая и экономическая ситуация в Латинской Америке (в особенности после выборов в Бразилии) объективно расширяют возможности России в поиске взаимовыгодных форм сотрудничества с государствами региона, но их дальнейшее развитие требует четкого обозначения на высшем уровне интересов нашей страны в Латинской Америке.

Преобладание межгосударственных связей на двусторонней основе во многом является наследием прошлого. Особенно ярко эта тенденция прослеживается в отношениях с такими странами, как Чили, Аргентина, Бразилия. Современный уровень двусторонних отношений отмечен поиском новых путей сотрудничества и переодолением негативных последствий прошлых лет.

При этом изучение истории двусторонних отношений со странами Латинской Америки является одной из важных составляющих их успешного развития в будущем. Российская внешняя политика XVIII -- начала XX вв. неразрывно связана с историей Санкт-Петербурга -- дипломатической столицей империи. В докладе С.Г.Божковой "Дипломаты и консулы стран Латинской Америки в Санкт-Петербурге в XIX -- начале XX в." на основании монографической и справочной литературы суммируются данные о пребывании в Санкт-Петербурге (Петрограде) дипломатов и консулов стран Латинской Америки (Бразилии, Аргентины, Мексики, Уругвая, Перу, Боливии, Чили, Венесуэлы, Панамы, Коста-Рики). Знаменательному событию российско-бразильских отношений посвящен доклад А.В.Родосского "Бразильский император Педру II в Санкт-Петербурге". В августе 1876 г. последний бразильский император Педру II посетил Санкт-Петербург c неофициальным визитом. Анализ газетных, журнальных и архивных материалов, освещающих это событие, не только ярко характеризует необыкновенную личность бразильского монарха, но и открывает еще одну страничку в истории российско-бразильских связей.

В докладе Б.Н.Комиссарова "Реконструкция истории российско--бразильских отношений: итоги и перспективы (1985--2003 гг.)" дается анализ состояния изучения истории российско-бразильских отношений в отечественной и зарубежной историографии с 50-х годов XX в. до 1985 г. и с возможной полнотой в последние восемнадцать лет. Итоги сделанного в этой области в период с 1985 по 2003 г. показывают плодотворность интернационализации усилий историков, давшей возможность создать международную источниковую базу для изучения прошлого отношений России и Бразилии.

Проблемы становления отношений между Россией и Аргентиной поднимаются в работе Э.Г.Путятовой "Русско-аргентинские дипломатические отношения кон. XIX -- нач. XX вв.". В докладе реконструируется история российского дипломатического представительства в Аргентине на рубеже XIX--XX вв. Отдельный сюжет посвящен отношениям между странами в период русско-японской войны, трудности которой побудили Россию начать переговоры о покупке военных кораблей в Южной Америке. Попытка это закончилось провалом, выявив недостаточность политических и дипломатических контактов.

В докладе "Чили и Российская Федерация: встреча двух подходов" чилийский ученый Х.Вера Кастильо рассматривает историю советско- и российско-чилийских отношений и отмечает, что в течение нескольких последних десятилетий имело место некоторое замедление темпа двусторонних отношений. В настоящее время правительства двух стран находятся в поиске новых эффективных схем сотрудничества и кооперации. Сходные тенденции отмечаются и в докладе аргентинского автора Г.Субелсу "Траектория многовековых связей между Аргентиной и Россией: действующие лица, идеи и интересы". На современном этапе отказ от идеологизации двусторонних отношений, свойственный советскому периоду, способствовал интенсификации торгового, экономического сотрудничества. Хотя уровень отношений еще не столь значителен, сходство внутренних социальных и экономических проблем позволяет найти новые точки соприкосновения.

Открытие архивных фондов, интенсификация информационных потоков положительно сказывается и на развитии исследований карибских стран. В докладе А.Д.Дридзо "Петербург и страны Карибского бассейна (XVIII--XX вв.)" дается оценка современного состояния исследований стран карибского бассейна. История изучения малых стран Карибского бассейна сложилась так, что эта тематика долгое время не вызывала интереса отечественных специалистов. По мнению автора, негативную роль сыграло уже, к счастью, отвергнутое представление о том, что чем больше страна, тем большего внимания она заслуживает, и наоборот. Несмотря на небольшие размеры стран, их представители принимали участие во многих ярких событиях XX века, были делегатами конгрессов Коминтерна.

Революционные вихри начала XX века не обошли стороной и Латинскую Америку. Л.С.Хейфец и В.Л.Хейфец в докладе "Петроград, Таврический дворец, 1920 г.: у истоков формирования латиноамериканской политики советской власти и Коминтерна" рассматривают историю формирования политики Коминтерна в Западном полушарии, методы распространения революции на оплот мирового капитализма и то, какая роль отводится в этом процессе латиноамериканским странам.

Санкт-Петербург всегда являлся одним из символов России, ее истории. Образ города, его ореол высокой культуры и развития науки на протяжении трех столетий способствовал общему подъему престижа России, в том числе и в ибероамериканских странах. В докладе К.А.Хачатурова ""Серебристо-серый "ангел" города" или Санкт-Петербург в зеркале общественного мнения Латинской Америки" рассматривается формирование общественного мнения о России и Санкт-Петербурге начиная со времен посещения города первым латиноамериканцем Франсиско де Мирандой. Поэтический образ Санкт-Петербурга прослеживается в произведениях многих латиноамериканских авторов. Так, со светлым ликом ангела сравнивает Санкт-Петербург мексиканский писатель и историк Рене Авилес. В своей книге "Красные звезды" он замечает, что "в литературном Петербурге космополитизм воспринял все формы, все нормы поведения, все чувства; подобное происходит, когда люди сопереживают с себе подобными".

Образ самой Латинской Америки в сознании российских людей имеет определенный поэтический оттенок, ореол свободы и романтики. Особенности восприятия далекого материка исследуются в докладе О.А.Светлаковой "Петроград vs. Куба в "Фанданго" А.Грина. Латинская Америка в русском культурном сознании начала XX века", где образ Латинской Америки передается игрой слов Куба и КУБУ (Комитет улучшения быта ученых). Карибский остров противопоставлен Петрограду, данному во всей его достоверности холодного и катастрофического 1921 г. Испано-кубинская тема полностью лишена у Грина двух типичных для русской рецепции особенностей -- пародийности и ореола "черной легенды" об испанцах и католиках.

Поэтическое восприятие культуры Латинской Америки воплотилось в творчестве К.Д.Бальмонта. Он первым из наших поэтов познакомил русских читателей с совершенно иным миром древних цивилизаций американского континента, в особенности с духовной культурой ацтеков и майя. В докладе Р.В.Кинжалова "К.Д.Бальмонт и древние культуры Латинской Америки" рассматривается творческая деятельность известного русского поэта по переводу памятников литературы древних народов Латинской Америки.

Творческое осмысление исторической и культурной реальности характерны для духа Санкт-Петербурга и Ибероамерики. Как отмечают в своем докладе "Санкт-Петербург -- Ибероамерика: сходящиеся культурные горизонты" Д.Д.Прыгов и Н.М.Прыгова, "существует солидная база для широких творческих контактов между городом на Неве и латиноамериканским регионом. Сходящиеся культурные горизонты это: Романтика... Консерватизм и революционность... Любовь к морю, путешествиям, приключениям, открытиям... Ориентация на красоту. Иррациональное... Обожание мира искусства... Тяга к улучшению качества жизни и недостаточное внимание к рыночной управленческой культуре..."

Особый вектор российско-ибероамериканских отношений приходится на Испанию, страну, с которой нас объединяет очень многое. Схожесть исторических судеб в ушедшем веке породила сходный комплекс культурных, внутриполитических и экономических проблем. Так, в докладе Н.С.Константиновой "Испания и Россия: судьбы культуры в переходный период (некоторые аналогии)" говорится, что при сопоставлении судеб испанской и российской культуры в переходный период прослеживается ряд очевидных аналогий, которые можно рассматривать как своего рода закономерности, характерные в целом для эпохи перехода от авторитарных и тоталитарных режимов к демократии. В их числе: вызревание предпосылок новой культуры в недрах предшествующей в форме альтернативной культуры, возникновение принципиально новой социокультурной ситуации в результате отмены всех форм цензуры и провозглашение полной свободы творчества.

Особое место в духовной жизни общества принадлежит религии и церкви. Анализу межцерковного взаимодействия между Римско-католической и Русской Православной Церковью посвящен доклад Е.Б.Павловой "Влияние православия и католицизма на российско-испанские отношения".

Определенные аналогии между Россией и Испанией на этапе переходного периода отмечаются и в экономических исследованиях. В докладе испанского ученого Антонио Санчеса Андреса "Переходный период и экономические преобразования в Испании и России: сравнительный анализ" основное внимание уделяется политике в экономической сфере в переходный период и отмечается, что, несмотря на существующие общие черты переходности, явно проступают и большие отличия двух экономик, связанные во многом слабой развитостью рыночных отношений в России. Своеобразного рода пособием по поиску новых источников информации об Испании может стать работа К.Гарсиа Тесталь "Публикации по испанской экономике в Интернете", в которой дается подробный анализ электронных источников информации о современном состоянии испанской экономики.

Негативные последствия проводимых в России реформ, несомненно, сказываются на уровне и характере экономического сотрудничества между двумя странами. При явной обоюдной заинтересованности реальный уровень экономического сотрудничества еще не достиг желаемого объема. В докладе И.Г.Синельщиковой "Торгово-экономическое сотрудничество между Россией и Испанией: современное состояние, проблемы и перспективы развития" подробно рассматривается договорно-правовая база экономического сотрудничества, торговые отношения между обеими странами и возможные тенденции их развития. Особое внимание уделено инвестиционному сотрудничеству как наиболее динамичной сфере экономических связей. В докладе Р.М.Асеева "Испанский бизнес в России: роль Петербурга и возможности на будущее" анализируются факторы, тормозящие развитие торгово-экономического сотрудничества между Россией и Испанией, а с другой стороны, возможности его расширения.

Другим вектором российско-иберийских отношений является Португалия. История российско-португальских отношений не столь продолжительна на фоне длительных двусторонних контактов с Испанией. Сравнительно позднее установление русско-португальских отношений и динамика их развития объясняются, прежде всего, положением Португалии на Пиренейском полуострове, а также целым рядом внутри- и внешнеполитических причин. В докладе П.Е.Фомичева "Становление и развитие российско-португальских торгово-экономических отношений в XVIII -- начале XIX вв." показывается, что начальный этап дипломатических российско-португальских отношений, начавшийся во времена правления Екатерины II, закончился с захватом Португалии Наполеоном и отбытием двора Браганса в Рио-де-Жанейро.

Однако в то же самое время в XVII веке начинается история португальцев в нашей стране -- Антониу Нунеш Рибейру Саншеш был придворным медиком при дворе Елизаветы Петровны. В.А.Копыл в своем докладе "Антониу Нунеш Рибейру Саншеш" отмечает, что, помимо медицинской деятельности при императорском дворе, его волновали вопросы социального устройства как в России, так и в Португалии. Частные проекты и рекомендации португальского просветителя в области образования и здравоохранения были составной частью более глубоких проектов, предполагавших изменение структурно-иерархичесих отношений внутри португальского общества, касавшихся в первую очередь статуса Церкви.

Но Россия, разумеется, не была основным вектором распространения португальской культуры. Активная экспансия португальцев простиралась на просторы неосвоенных земель Южной Америки и Юго-Восточной Азии. Последняя тема до сих пор остается у нас малоизученным аспектом португальской культуры. В докладе Е.С.Соболевой "Основные особенности возникновения и развития лузо-азиатской культуры" на материале португальской Индии, в частности, Гоа, сделана попытка объяснить некоторые важные особенности португальской колонизации, определившие появление и развитие такого специфического феномена, как лузо-азиатская культура.

Доклад директора Музея антропологии и этнографии (Кунсткамеры) Ю.К.Чистова "Иберо-американские исследования в музее антропологии и этнографии им. Петра Великого" посвящен вкладу ученых-этнографов в становление и развитие исследований Латинской Америки. Этим докладом открывается раздел сборника, посвященный персоналиям.

Расшифровка письменности древних народов Южной Америки во многом ассоциируется с именем Ю.В.Кнорозова, чьи исследования в области письма майя, а также кохау ронгоронго о-ва Пасхи дали возможность глубокого понимания генезиса древних американских народов. Истории исследования и расшифровки древних писем посвящен доклад М.В.Зеликова "Роль ученых Санкт-Петербурга в дешифровке текстов письма о. Пасхи".

Вклад петербургских ученых в развитие этнографической науки поистине огромен. Создание коллекций предметов быта первобытных народов требовало огромного мужества и безмерного энтузиазма. Первые собиратели материалов не всегда были учеными. Для многих из них исследовательская работа являлась хобби и естественным приложением пытливого характера. Так, в докладе Е.А.Окладниковой "Этнографические материалы русских исследователей об испанской Калифорнии" рассматривается история изучения испанской Калифорнии русскими учеными. Созданная путешественниками, учеными, художниками, служащими Российско-Американской компании (РАК) обширная коллекция путевых дневников, архивных документов, предметов быта коренного населения, а также иллюстративных материалов выделяется своей наглядностью, "фотографичностью" и тщательным вниманием к деталям.

Освоение Америки и открытие ее культурного богатства для российского общества накладывало свой отпечаток и на мировоззрение передовых мыслителей XIX века. В докладе А.Б.Шешина "Декабристы и освободительное движение в Латинской Америке" подробно рассматривается отношение декабристов к освободительному движению в Латинской Америке. Декабристы-моряки, побывавшие в Латинской Америке в период войны за независимость, с сочувствием следили за успехами южноамериканских инсургентов, их достижения укрепляли в декабристах веру в собственную победу.

Начало научного исследования латиноамериканского континента во многом связывается с первой научной экспедицией Петербургской академии в Америку в 1821--1829 гг. Трагическая судьба ее руководителя -- барона Г.И.Лангсдорфа -- на долгие годы закрыла для научной общественности бесценные результаты проведенных исследований. Вторая, так называемая "студенческая" экспедиция в Минас-Жерайс -- Эспириту-Санту к ботокудам и в Мату-Гросу к кадувео, состоялась в 1914--1915 гг. О ее перипетиях подробно рассказывается в докладе В.Н.Танасийчука "Вторая российская экспедиция в Южную Америку (1914--1915 гг.)". Итогом поездки стал целый ряд зоологических и этнографических работ. В частности, исследования Г.Г.Манизера считаются классическими и в русской, и в бразильской этнографии. Опубликованные им статьи о ботокудах, каингангах были переизданы в Америке. Особая заслуга ученых второй южноамериканской экспедиции состоит в открытии заново результатов одной из крупнейших российских экспедиций XIX века в Латинскую Америку -- экспедиции академика Г.И.Лангсдорфа.

Истории южноамериканских экспедиций, непростой судьбе участников и результатов их обширных этнографических исследований посвящен доклад М.Ш.Файнштейна "Из истории латиноамериканистики в городе на Неве".

Работа экспедиций внесла огромный вклад в формирование южноамериканских коллекций Кунсткамеры. В докладе Е.А.Ершовой "Музей антропологии и этнографии РАН как центр изучения этнографии Бразилии" отмечается, что сотрудниками музея сделано многое по изучению наследия, оставленного отечественными учеными XIX -- начала XX вв. Собранный материал позволяет проводить комплексные исследования и сопоставления материалов, полученных в ходе названных экспедиций, а также дает возможность прийти к новым открытиям, обрисовать перспективы изучения этнографии как отдельных племен Бразилии, так и всей Южной Америки.

Традиции этнографических исследований, заложенные в XIX веке, были продолжены российскими колонистами, после Октябрьской революции волею судеб нашедших пристанище на южноамериканской земле. Доклад Б.Ф.Мартынова "Петербуржец генерал И.Т.Беляев -- исследователь парагвайского Чако" рассказывает о малоизвестных страницах белой эмиграции в Латинскую Америку. Генерал-майор И.Т.Беляев внес важный вклад в организацию русской колонии в Парагвае и в победу Парагвая в Чакской войне с Боливией (1932--1935 гг.). Однако главной его заслугой стали тринадцать экспедиций в почти неисследованную до 30-х гг. XX в. область Чако Бореаль (около 300 тыс. кв. км.) и составление географических, климатических и этнографических карт этой местности.

Традиции экспедиционного изучения далекого континента были продолжены российским ученым с мировой известностью -- академиком Н.И.Вавиловым. В число его научных командировок вошли и две экспедиции в латиноамериканские страны в 1930 и 1932--33 гг., во время которых ученый изучал культурные и дикорастущие растения, имевшие непосредственное практическое значение для нужд сельского хозяйства СССР. В докладе А.И.Сизоненко "Латиноамериканские экспедиции академика Н.И.Вавилова" отмечается, что во время этих поездок Н.И.Вавилов установил важные контакты с учеными и научными центрами в странах Центральной Америки, по праву став основоположником советско-латиноамериканских научных связей.

В докладе А.В.Бобровникова "Санкт-Петербург и Латинская Америка -- две грани в жизни и творчестве автора теории "больших циклов" Н.Д.Кондратьева" отмечается роль другого российского ученого с мировой известностью -- Н.Д.Кондратьева -- в изучении особенностей развития "стран молодой культуры" -- Чили и Аргентины. Его труды стали исходной точкой для разработки современной концепции о синергетическом процессе формирования в регионе все более обширных экономических пространств. В индустриальную эпоху в Латинской Америке его основой стала периодическая смена региональных эпицентров роста, интенсивно взаимодействующих с мировым рынком. Четвертое поколение таких региональных эпицентров роста складывается в пространстве интеграционной группировки Меркосур, ядром которой является Бразилия -- признанный региональный лидер в процессе технологической модернизации на переходе к информационному сетевому обществу.

Плодотворное сотрудничество петербургских и латиноамериканских ученых имеет глубокие корни. Б.И.Коваль и С.И.Семенов в своем докладе "Традиции сотрудничества петербургских и латиноамериканских ученых и путешественников -- важная струна цивилизационного процесса" прослеживают динамику и периодизацию взаимоотношений и контактов между учеными. Также как важный положительный фактор укрепления международных научных связей отмечается подготовка научных кадров и повышение их квалификации. Наибольшее распространение эта форма сотрудничества получила в 60--80-е годы XX века, когда в стране обучалось очень много латиноамериканских студентов.

Двусторонние связи способствовали углублению научного знания и понимания исследуемых проблем. Так, А.Роблес Эррера в докладе "Точка пересечения: история, антропология, индейские исследования и Санкт-Петербург" отмечает, что особый подъем двусторонних контактов по исследованию истории и традиций индейцев пришелся на советский период двусторонних советско-мексиканских отношений. Но, несмотря на все трудности последнего времени, в настоящее время контакты между учеными поддерживаются на активном уровне.

Развитие отечественной ибероамериканистики невозможно представить без целой плеяды лингвистов. Доклад К.В.Ламиной "Академик Г.В.Степанов и его вклад в отечественную иберороманистику" посвящен анализу того огромного вклада, который внес Г.В.Степанов (1919--1986) в развитие отечественной иберороманистики. Многочисленные труды Г.В.Степанова по вопросам иберороманистики сделали его имя широко известным среди специалистов. Эти труды дали богатейший материал по самым разным аспектам испанского языка Америки и обосновали общие принципы исследования языков вне территорий их первоначального распространения. Тем самым была заложена теоретическая основа для создания университетских курсов о национальных вариантах испанского языка, для написания диссертаций и студенческих научных работ. В докладе О.К.Войку "Петербургские иберороманисты -- переводчики испаноязычной литературы Латинской Америки" рассматриваются вопросы, связанные с созданием школы петербургских иберороманистов -- переводчиков испаноязычной литературы Латинской Америки. Отмечая специфику латиноамериканской литературы и связанный с этим характер переводов, автор показывает, как на деле в Петербурге осуществляется связь времен, сохраняются и развиваются традиции профессионального перевода.

Высокий уровень проводимых исследований позволяет нам смотреть с надеждой в третье тысячелетие. Несмотря на трудности, связанные с тяжелым положением российской науки в целом и с удаленностью объекта исследования -- Латинской Америки -- от Санкт-Петербурга и России, Институт Латинской Америки РАН, Санкт-Петербургский государственный университет и Музей антропологии и этнографии РАН как ведущие российские центры ибероамериканских исследований обладают достаточным потенциалом для того, чтобы и дальше вносить свой вклад в изучение истории и культуры народов, живущих на пространстве от Рио-Гранде до Огненной Земли.

К.К.Худолей, д.и.н., проф., декан факультета между-народных отношений Санкт-Петербургского государственного университета
В.М.Давыдов, д.э.н., проф., директор Института Латинской Америки РАН

 Об авторах

Агияр, Жоаким Антонио де, доктор, проф., президент Международной Академии португальской культуры (Португалия).

Асеев Роман Михайлович, ассистент кафедры европейских исследований факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета.

Бобровников Александр Вячеславович, к.э.н., ведущий научный сотрудник Института Латинской Америки РАН.

Божкова Светлана Георгиевна, к.и.н., методист кафедры новой и новейшей истории исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Вера Кастильо, Хорхе, советник по науке и сотрудничеству Республики Чили в Королевстве Нидерланды (Чили).

Войку Ольга Константиновна, к.ф.н., доцент кафедры романской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Гарсиа Тесталь, Кристина, сотрудник Университета Валенсии (Испания).

Давыдов Владимир Михайлович, д.э.н., проф., директор Института Латинской Америки РАН.

Дридзо Абрам Давидович, д.и.н., старший научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им.Петра Великого (Кунсткамера) РАН.

Ершова Екатерина Александровна, аспирант Музея антропологии и этнографии им.Петра Великого (Кунсткамера) РАН.

Зеликов Михаил Викторович, д.ф.н., проф. кафедры романской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Кинжалов Ростислав Васильевич, д.и.н., ведущий научный сотрудник Музея антропологии и этнографии (Кунсткамера) РАН.

Коваль Борис Иосифович, д.и.н., проф., главный научный сотрудник Института Латинской Америки РАН.

Комиссаров Борис Николаевич, д.и.н., зав. кафедрой Новой и Новейшей истории исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Константинова Наталия Сергеевна, к.и.н., директор Центра цивилизационных и культурологических исследований Института Латинской Америки РАН.

Копыл Вадим Алексеевич, к.ф.н., доцент кафедры испанского языка Российского государственного педагогического университета им.А.И.Герцена (РГПУ), директор Центра португальского языка и культуры при РГПУ (Санкт-Петербург).

Ламина Ксения Валентиновна, к.ф.н., зав. испанским отделением кафедры романской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Мартынов Борис Федорович, д.п.н., зам. директора Института Латинской Америки РАН.

Окладникова Елена Алексеевна, д.и.н., главный научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им.Петра Великого (Кунсткамера) РАН.

Павлова Елена Борисовна, к.и.н., сотрудник кафедры теории и истории международных отношений факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета.

Прыгов Дмитрий Дмитриевич, д.и.н., проф., Ленинградский областной институт экономики и финансов, Институт управления и экономики Санкт-Петербурга.

Прыгова Наталья Моисеевна, к.м.н., Санкт-Петербургский государственный медицинский университет.

Путятова Эмилия Георгиевна, к.и.н, зав. кафедрой социально-гуманитарных наук Академии физической культуры им.П.Ф.Лесгафта.

Родосский Андрей Владимирович, к.ф.н., доцент кафедры истории западноевропейской и русской литературы филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Роблес Эррера, Арели, выпускница Автономного городского университета (UAM) г.Мехико (отделение Ицтапалапа) (Мексика).

Санчес Андрес, Антонио, доктор, проф., Департамент прикладной экономики Университета Валенсии (Испания).

Светлакова Ольга Альбертовна, к.ф.н., доцент кафедры зарубежных литератур филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Семенов Сергей Иванович, к.и.н., проф., ведущий научный сотрудник Института Латинской Америки РАН.

Сизоненко Александр Иванович, д.и.н., проф., ведущий научный сотрудник Института Латинской Америки РАН.

Синельщикова Ирина Георгиевна, к.э.н., старший научный сотрудник Института Латинской Америки РАН.

Соболева Елена Станиславовна, к.и.н, ученый секретарь Музея антропологии и этнографии им.Петра Великого (Кунсткамера) РАН.

Субелсу, Грасиэла, доктор, доцент Национального университета Росарио, сотрудник Аргентинского национального Совета по научным исследованиям (CONICET) (Аргентина).

Сударев Владимир Петрович, д.п.н., зам. директора Института Латинской Америки РАН.

Танасийчук Виталий Николаевич, д.б.н., Зоологический институт РАН.

Файнштейн Михаил Шмилевич, д.и.н., старший научный сотрудник Санкт-петербургского филиала Архива РАН.

Фомичев Павел Евгеньевич, аспирант кафедры европейских исследований факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета.

Хачатуров Карэн Арменович, д.и.н., проф., председатель Российского комитета сотрудничества с Латинской Америкой.

Хейфец Лазарь Соломонович, к.и.н., представитель Института Латинской Америки РАН в Санкт-Петербурге, научный рук. Кабинета ибероамериканской документации факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета.

Хейфец Виктор Лазаревич, к.и.н, докторант Института Латинской Америки РАН.

Худолей Константин Константинович, д.и.н., проф., декан факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета.

Чистов Юрий Кириллович, д.и.н., директор Музея антропологии и этнографии им.Петра Великого (Кунсткамера) РАН.

Шешин Александр Борисович, действительный член Русского Географического общества (Санкт-Петербург).

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце