URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи
Id: 13554
 

Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд.3

URSS. 2003. 284 с. Мягкая обложкаISBN 5-354-00323-7. Уценка. Состояние: 5-. Обложка: 4. Блок текста: 5.
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 Аннотация

В монографии представлено описание коммуникативных стратегий и тактик современной русской речи. Рассматриваются процессы речевого планирования и контроля, приемы вариативной интерпретации действительности. На основе анализа речевого взаимодействия разработаны лингвометодические принципы обучения коммуникативным стратегиям и тактикам.

Книга адресована филологам, культурологам, психологам-практикам и тем читателям, которые интересуются проблемами эффективного общения. Может быть использована для преподавания риторики в средней школе и вузе.


 Содержание

Предисловие
Глава 1. Методологические и теоретические проблемы описания речевого воздействия
 1.1.Феномен жизни - в фокусе лингвистических исследований конца xx века
 1.2.Проблемы речевого воздействия в аспекте речевых стратегий
  1.2.1.Типология речевого воздействия
  1.2.2.Коммуникативные стратегии подчинения (по материалам американских исследований)
  1.2.3.Языковые инструменты власти
  1.2.4.Когнитивные категории базового уровня как инструмент речевого воздействия
Глава 2. Стратегии и тактики как реальность речевого общения
 2.1.Основные предпосылки изучения речевых стратегий
 2.2.Что такое речевая стратегия? (первое приближение)
 2.3.Речевые стратегии и различные теории речевого общения и обработки знаний
  2.5.7.Теория речевой деятельности и стратегии речевого поведения
  2.3.2.Теория речевого общения и речевые стратегии
  2.3.3.Речевые стратегии в аспекте исследования единиц общения
  2.3.4.Стратегический подход и когнитивные исследования дискурса
Глава 3. Речевые стратегии и тактики: принципы лингвистического анализа
 3.1.Два кита речевой стратегии: прогнозирование и контроль
 3.2.Гибкость как конституирующий признак речевой стратегии
 3.3.Речевые стратегии на фоне других речевых действий
 3.4.Типология речевых стратегий
 3.5.Речевая стратегия и речевая тактика
 3.6.Речевая тактика и коммуникативные ходы,
 3.7.Языковые показатели речевых тактик
Глава 4. Коммуникативные тактики русской речи: образцы и комментарии
 4.1.Семантический тип речевых стратегий. стратегия и тактики уговаривания
  4.1.1.Уговоры, просьба, убеждение: критерии разграничения тактик
  4.1.2.Признаки и правила уговаривания
  4.1.3.Комплексный анализ уговоров как речевой тактики
 4.2.Семантический тип речевых стратегий: стратегия и тактики дискредитации
  4.2.1.Оскорбление, издевка, обвинение: специфика тактик
  4.2.2.Чубайс как протеже старика Хоттабыча, или Речевая тактика оскорбления
  4.2.3."Правша" и условия успешности оскорбления
  4.2.4.Коммуникативные ходы реализующие тактику оскорбления и издевки
 4.3.Прагматический тип речевых стратегий. эмоционально настраивающие тактики: комплимент
  4.3.1.Коммуникативная цель речевой тактики комплимента и ее отличие от целей смежной речевой тактики - похвалы
  4.3.2.Когнитивные предпосылки, позиции сторон и условия успешности комплимента
  4.3.3.Классификация комплиментов
  4.3.4.Некоторые особенности формальной организации коммуникативных ходов в тактике комплимента
  4.3.5.Инициативные речевые ходы в тактике комплимента
  4.3.6.Последовательность ходов в речевой тактике комплимента
  4.3.7.Комплимент как компонент других речевых тактик
 4.4.Прагматический тип речевых стратегий. стратегия самопрезентации (на материале политической риторики)
  4.4.1.Имидж: к истории понятия
  4.4.2.Имидж политика. Вводные замечания
  4.4.3.Структура речевого имиджа. Доминанта имиджа и ее языковые маркеры
  4.4.4.Семантическая категория "свой круг"
  4.4.5.Категория персонификации в аспекте создания имиджа.
 4.5.Диалоговый тип речевых стратегий: контроль над инициативой
  4.5.1.Метатекстовые показатели воздействия собеседников на ход диалога
  4.5.2.Естественный порядок смены ролей в диалогической речи
  4.5.3.Перераспределение инициативы в диалоге
  4.5.4.Сохранение инициативы в диалоге
  4.5.5.Тактика завершения разговора
 4.6.Риторический тип речевых стратегий. Рекламная речевая тактика перераспределения межличностного пространства
  4.6.1.Модель личности в аспекте речевого воздействия
  4.6.2.Понятие "своей территории" в межличностной коммуникации
  4.6.3.Коммуникативный контекст и социальные конвенции в аспекте речевого взаимодействия
  4.6.4.Речевая тактика рекламной экспансии
Глава 5. Лингводидактические проблемы речевого планирования и контроля
 5.1.Формирование представлений о речевой стратегии и тактике - основа для выработки навыков вариативного поведения
 5.2.Фреймирование и рефреймирование речевых действий
 5.4.Речевые действия в потенциально конфликтных ситуациях: такт и тактики
Заключение
Источники речевого материала
Список литературы
Предметный указатель

 Предисловие

Среди разнообразных областей знаний, интересующих представителей научного мира, есть одна, в которой каждый говорящий может считать себя специалистом. Это речевое общение, или вербальная коммуникация. Наша ежедневная речевая практика настолько богата и разнообразна, что дает возможность обладать поистине безграничной "базой данных", на основе которой мы можем делать обобщения, искать оптимальные пути для решения задач. Каждый человек в той или иной степени занимается самоанализом, определяя причины своих коммуникативных успехов и неудач.

Успехи обычно воспринимаются как само собой разумеющийся результат наших коммуникативных усилий, хотя -- что скрывать -- ретроспективная оценка типа "Как я его срезал!", "Как легко мне удалось уговорить его" тешит наше самолюбие. Неудачи же заставляют задуматься, осознать, что была допущена ошибка. Здесь заканчивается область коммуникативного дилетантства и открывается интригующая перспектива -- изучение феномена речевого общения с точки зрения его эффективности.

Едва ли можно найти человека, который станет убеждать нас в том, что ему совершенно не интересен результат его речевых действий. Многочисленные исследования доказали, что речевая деятельность в подавляющем большинстве случаев мотивируется неречевыми задачами. Эффективность их решения является одним из важнейших критериев, по которому люди осуществляют выбор языковых средств. Как метафорически заметил один современный философ, язык -- это такой же инструмент, как молоток, и использование языка -- это в такой же степени дело техники, как забивание гвоздей [Johnstone 1982]. Но даже для того, чтобы забить гвоздь, нужно иметь представление о том, какой инструмент подходит. Однако языке все обстоит значительно сложнее. Стремление добиться максимального результата порождает планирование, которое, в свою очередь, определяет стратегию говорящего.

На Западе этот феномен является объектом особого рода исследований -- compliance-gaining studies, что в буквальном переводе звучит как "изучение методов достижения послушания". Речь идет, разумеется, о послушании в широком -- не только поведенческом, но и интеллектуальном -- смысле. Нам представляется, что на русском более точно обозначить указанный аспект как исследование стратегий подчинения.

В связи с этим можно выделить два наиболее важных типа целей, которые имеет в виду говорящий: прежде всего он думает о результате своего сообщения, то есть об эффективности, и в то же время он просчитывает "цену" разных подходов, которые в большей или меньшей степени соответствуют ситуации общения. Это позволяет рассматривать речевую коммуникацию в аспекте общей стратегии (с точки зрения цели) и конкретной тактики (с точки зрения способа ее достижения).

Последний аспект заслуживает особого внимания, поскольку нередко достижение коммуникативной цели сопровождается различного рода отрицательными эффектами, то есть "цена", заплаченная результат, оказывается достаточно высокой: это разрушение добрых отношений, социальное неодобрение, "потеря лица", эмоциональный дискомфорт и т.д. Ученые Калифорнийского университета в Давайсе поручили студентам вести дневниковые записи, где фиксировались проблематичные коммуникативные ситуации и способы, которые использовал говорящий для решения коммуникативной задачи. Наблюдения -- более 500 записей -- показали, что с точки зрения тактики (и такта) гораздо больше неудачных решений, чем удачных [Motley 1992].

Какой вклад могут внести исследования коммуникации в наше ежедневное общение?

К сожалению, на сегодняшний день мы далеки от знания того, каков обычный, стандартный репертуар стратегий и тактик, имеющихся в распоряжении говорящего, в частности на русском языке. Для начала необходимо выявить стратегически релевантные ситуации, определить потенциальный репертуар тактик с учетом варьирования коммуникативных параметров, проверить приемлемость выбора той или иной тактики с позиций говорящего и слушающего. Закономерным результатом этих исследований должно стать обучение стратегическому планированию и тактическим маневрам -- задача в такой же степени сложная, как и увлекательная.

При всей обширности намеченной программы не хотелось бы считать ее плодом разбушевавшейся фантазии кабинетного ученого. Достаточно вспомнить, что интуитивно каждый из нас делает попытки в этом направлении. Например, в затруднительных ситуациях мы обращаемся за советом к тем, кого мы считаем авторитетом в области речевого общения, -- чужой опыт позволяет расширить собственный коммуникативный репертуар.

Изучение речевых тактик на конкретных примерах -- первый этап на пути, который представляется нам вполне реальным. Эта уверенность послужила основным стимулом для написания данной книги.

Важнейший тезис, который лежит в основе настоящего исследования, заключается в том, что речевая коммуникация -- это стратегический процесс, базисом для него является выбор оптимальных языковых ресурсов. Передача сообщений в процессе коммуникации может быть рассмотрена как серия решений говорящего. Большинство из них принимаются неосознанно, автоматически, однако ряд ситуаций требует осознанного поиска.

Какого типа решения принимаются в процессе речевого общения? Передать или не передать сообщение, определить семантический "ракурс", выбрать лексическое наполнение, поверхностную синтаксическую структуру, последовательность фраз и коммуникативных шагов... Из собственного опыта известно, что в обычном случае мы не задумываемся над перечисленными проблемами, но при некоторых обстоятельствах осознаем возможность (и необходимость) выбора.

В книге сделана попытка подняться над интуитивными представлениями об этих процессах и наметить, хотя бы в первом приближении, теоретический базис для описания стратегий и тактик речевого поведения. Это достигается за счет прагматического подхода к анализу коммуникации, который основывается на изучении функционирования языка в коммуникативном контексте. Прагматический подход позволяет объединить исследования в различных областях гуманитарных знаний, дает возможность для обогащения концепций, гипотез и методов.

В этом легко убедиться при чтении книги. Дотошный читатель заметит многочисленные "набеги" автора в области смежных дисциплин -- за границы очерченной им самим лингвистической территории. Это наблюдается и в теоретических главах (I--III), и в главе IV, которая представляет собой анализ конкретных речевых стратегий.

В главе I объект исследований -- речевые стратегии -- помещен в наиболее широкий контекст, где речевое воздействие рассматривается как один из аспектов когнитивной деятельности индивида. Особое внимание сосредоточено на языковых механизмах осуществления социального "господства", "власти".

Разнообразные подходы к изучению проблем речевого общения обсуждаются в главе II. Обзор различных теорий в области речевой коммуникации и обработки знаний дает основание считать, что наши теоретические представления о процессах вербального общения могут быть обогащены за счет анализа речевых действий с точки зрения планирования и его последствий. Автор считает возможным выделить стратегический подход как особый тип прагматического описания дискурса. Это, в свою очередь, требует разработки соответствующих методов анализа и описания. Возможные пути для решения этой задачи предложены в главе III. В терминах тактик, коммуникативных ходов и языковых маркеров автор пытается показать, как цели влияют на процесс коммуникации.

IV глава иллюстрирует на примере различного типа стратегий и тактик, как работает предложенная в главе III модель описания. Взятые в качестве примера образцы речевого поведения в различных сферах (межличностное общение, политическая риторика, реклама и т.д.) дают основание думать о возможности применения разработанных принципов прагматического анализа к разным типам дискурса.

Почти полвека назад была высказана парадоксальная мысль о том, что нет ничего более практического, чем хорошая теория [Lewin 1951:169]. Впоследствии в той же парадоксальной форме другой ученый добавил: "Нет ничего более теоретически ценного, чем убедительная практика" [Levy-Leboyer 1988:785]. Работая над книгой, автор принимал во внимание эти два положения, сочетание которых представляется принципиальным.

Стратегический подход к описанию дискурса, предложенный в книге, представляется нам разведкой территории, где исследователям коммуникации "не будет тесно": перспективы изучения этой проблематики как в теоретическом, так и в практическом ракурсе необозримы и заманчивы.

Автор благодарит коллег -- профессоров Т.В.Матвееву, Н.А.Купину, Б.И.Осипова, Н.А.Павлову, А.Н.Баранова, которые прочитали либо отдельные фрагменты, либо работу в целом и высказали свои замечания. Особая благодарность -- доцентам Омского университета Н.А.Кузьминой и А.Б.Мордвинову, с которыми в течение многих лет обсуждались самые разнообразные лингвистические проблемы. Это стимулировало мои размышления по многим вопросам, в том числе имеющим непосредственное отношение к данному исследованию. Автор признателен выпускникам Омского университета А.Б.Гриневич, Т.Б.Деменской, Л.П.Романчук, Е.Ф.Начитовой, а также другим участникам семинара по речевому общению, который проводился в 1992--1997 гг. под руководством автора в ОмГУ. Многие материалы, собранные участниками семинара, вошли в качестве иллюстраций в эту книгу. Большое значение для получения дополнительной информации в интересующей меня области имели стажировки в США, спонсируемые Советом по международным исследованиям и обменам при Информационном агентстве США (IREX). Я благодарна также моим американским коллегам -- профессорам Мерилин Янг, Сандре Халварсон, Майклу Лонеру за ценные консультации и дружескую поддержку.


 Об авторе

Иссерс Оксана Сергеевна
Доктор филологических наук, профессор, декан факультета филологии и медиакоммуникаций Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского, заведующая кафедрой теоретической и прикладной лингвистики. Автор исследований в области коммуникативной лингвистики, политического и рекламного дискурса, речевого воздействия. Заслуженный работник высшего профессионального образования Российской Федерации. Стипендиат программы академических обменов Фулбрайта. Бизнес-тренер и консультант по речевой коммуникации и связям с общественностью. Лингвист-эксперт.
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце