URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Аксаков К.С. Опыт русской грамматики: Сравнительный взгляд: Индоевропейские и славянские языки
Id: 122230
 
329 руб.

Опыт русской грамматики: Сравнительный взгляд: Индоевропейские и славянские языки

URSS. 2011. 304 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-01890-6.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1875 г.)

 Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга выдающегося русского филолога, историка, публициста и поэта, литературного критика К.С.Аксакова (1817--1860), посвященная сравнительной грамматике русского языка. Автор сравнивает русский язык в современных ему и древних формах с другими славянскими языками, а также с древними индоевропейскими языками --- санскритским, греческим, латинским, литовским, готским и др. Показаны различия в употреблении окончаний и суффиксов в зависимости от склонений. Отдельно рассмотрены изменения суффиксов слов по родам.

Книга рекомендуется специалистам по сравнительному языкознанию, историкам языка, всем читателям, интересующимся вопросами сравнительной грамматики.


 Оглавление

Языки Индо-европейские, соплеменные
Суффиксы склонения
Имена мужескаго рода
Имена женскаго рода
Имена средняго рода
Сравнение падежей
Общия Замечания

 СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ВЗГЛЯДЪ. Языки Индо-Европейские, соплеменные (отрывок)

Мы вполне признаемъ всю важность сравнительной Грамматики, понятой настоящимъ образомъ, руководимой общею мыслию слова и мыслию, выраженною въ каждомъ языке, безъ чего сравнительная Грамматика грозитъ обратиться въ одну забаву отыскиванья сходства между языками, -- забаву, которая, при всемъ напряженномъ труде, все остается забавою, и самый трудъ становится праздностью. Въ этомъ отделе хотимъ мы взглянуть на соплеменные древние языки и на языки сродные Славянские -- въ сравнении ихъ съ языкомъ Русскимъ, подразумевая подъ его именемъ и те, впрочемъ не многочисленныя, формы и изменения языка, которыя были въ немъ некогда, а теперь не находятся; то есть: подъ Русскимъ языкомъ мы разумеемъ какъ современный, такъ и древний Русский языкъ, весьма, впрочемъ, мало отличающийся отъ современнаго.

Между Именами Русскаго языка и между Именами другихъ языковъ Индо-Европейскихъ, съ перваго уже взгляда, видна ощутительная разница. -- Эта разница находится въ самомъ окончании словъ и особенно въ отсутствии во всехъ этихъ языкахъ буквы ъ, при чемъ слова, оканчивающияся не на гласныя, получаютъ все возможныя окончания согласныхъ, тогда какъ ъ (смягченно ъ, й) въ нашемъ языке разомъ замыкаетъ все согласныя и подводитъ ихъ къ одному общему окончанию, и вместе къ одному роду (мужескому). -- Это не значитъ, чтобы буквы ъ) вовсе не было въ этихъ языкахъ; безъ нея не можетъ образоваться никакая буква, следовательно ъ необходимо присутствуетъ: но онъ не получилъ начертания въ другихъ языкахъ, и, главное, не былъ замеченъ ими, ихъ фонетическимъ движениемъ -- Какъ очевидный признакъ его заметнаго, осязательнаго присутствия, является буква ы, которой, кроме Русскаго языка, мы нигде не встречаемъ. Въ некоторыхъ Славянскихъ языкахъ, и кроме Русскаго сохранилось также ы, какъ чисто Славянская, коренная буква.

Кроме окончания словъ въ его настоящемъ виде (мы разумеемъ здесь не только его основную форму, но вообще падежъ Именительный), кидается въ глаза разница самыхъ изменений словъ въ склонении. Русское склонение отличается гласностью своихъ окончаний, тогда какъ другие языки -- согласностью.

Указавъ на это общее различие, приступимъ къ различиямъ въ частности.

Прежде всего мы должны обратить внимание на настоящий, первый видъ Имени, который, по нашему мнению, и есть падежъ Именительный. Съ этимъ же падежемъ, какъ съ основнымъ, связана и разница именъ по родамъ. Здесь также, при разсматривании самого имени, должны быть разсмотрены тематическия и суффиксныя его формы...


 Об авторе

Константин Сергеевич АКСАКОВ (1817--1860)

Выдающийся русский историк, филолог, публицист и поэт, литературный критик, один из основоположников славянофильского движения. Родился в селе Ново-Аксаково Оренбургской губернии, в семье известного писателя С.Т.Аксакова. Окончил словесный факультет Московского университета (1835). В 1840-е гг. сблизился с А.С.Хомяковым и стал одним из виднейших идеологов славянофильства, пропагандистом идеи преобразования русского общества на народных, самобытных началах. В 1847 г. защитил диссертацию "Ломоносов в истории русской литературы и русского языка". Занимался публицистикой, филологией, историей. В 1855 г. подал императору Александру II "Записку о внутреннем состоянии России", где обосновывал неограниченное законодательное право монарха, а для народа -- возможность свободно высказывать свое мнение. В 1857 г. редактировал газету "Молва". Полный сил и здоровья, К.С.Аксаков не смог смириться со смертью отца в 1859 г., заболел чахоткой и в 1860 г. умер в Греции.

Литературная деятельность К.С.Аксакова была обширна и разнообразна - его историко-филологические исследования и критические статьи издавались отдельными книгами и печатались во многих газетах, журналах и сборниках. Свою историческую концепцию он противопоставлял западническим взглядам С.М.Соловьева, К.Д.Кавелина и Б.Н.Чичерина. История России, по его мнению, принципиально отлична от истории других стран Европы. Противопоставление двух главных движущих сил истории, народа (земли) и государства (власти) -- ведущая мысль Аксакова: в Западной Европе эти две силы незаконно смешались, народ стремился к власти и в борьбе возник конституционный строй; в России же народ и государство мирно сосуществовали вплоть до реформ Петра I, когда государство начало теснить "землю". Филологические труды К.С.Аксакова выявляли национальные особенности грамматического строя русского языка и содержали оригинальное понимание многих категорий русской грамматики.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце