URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Имаева Г.З. Народная сказка и ее литературные переложения; проблема происхождения и модификации текстов
Id: 119935
 

Народная сказка и ее литературные переложения; проблема происхождения и модификации текстов

2008. 224 с. Мягкая обложка. ISBN .
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 Аннотация

Монография посвящена изучению трех сказочных сюжетов: «Шемякин суд», «Ерш Ершович», «Сокровища Рампсинита». Прослежена эволюция сказок данных сюжетных типов от истоков до момента окончательного жанрового оформления и появления литературных версий сюжетов. Дается разносторонний анализ сказочных текстов.

Предназначена филологам, фольклористам, литературоведам, широкому кругу почитателей сказки.


 Содержание

Введение – С. 3-6.

ГЛАВА 1.

ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИЕ И ТЮРКОЯЗЫЧНЫЕ СКАЗКИ ТИПА «ШЕМЯКИН СУД» И ИХ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЯ

Восточнославянские варианты типа «Шемякин суд» в сравнительном освещении – С. 8-38.

Сравнительное изучение тюркоязычных вариантов сюжетного типа «Шемякин суд» - С. 39-54.

Литературные переложения сюжета «Шемякин суд» – С. 55-62.

Своеобразие языка русских сказок о Шемякином суде – С. 63-76.

ГЛАВА 2.

РУССКИЕ СКАЗКИ ТИПА «ЕРШ ЕРШОВИЧ» И ИХ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЯ

Русские сказки о Ерше Ершовиче в сравнении с западноевропейскими вариантами – С. 78-102.

Литературные переложения сказочного сюжета «Ерш Ершович» – С. 103-115.

Своеобразие языка русских сказок о Ерше Ершовиче – С. 116-152.

ГЛАВА 3.

СКАЗКА «СОКРОВИЩА РАМПСИНИТА» В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ И ТЮРКОЯЗЫЧНЫХ ВАРИАНТАХ И ЕЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЯ

Восточнославянские варианты сказок типа «Сокровища Рампсинита» в сравнительном освещении – С. 154-176.

Сравнительное изучение тюркоязычных вариантов сюжета «Сокровища Рампсинита» – С. 177-193.

Литературные переложения сюжета «Сокровища Рампсинита» – С. 194-202.

Своеобразие языка русских сказок типа «Сокровища Рампсинита» и некоторых других вариантов – С. 203-209.

Заключение – С. 210-214.

Условные сокращения, принятые в тексте – С. 215-220.

Об авторе – С. 221-222.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце