Показать ещё...
Видите, что я трудился
не для себя одного, но для всех, ищущих премудрости. Сир. 24. 37 В metricconverterProductID1948 г1948 г. Г. О. Винокур писал о Тредиаковском: "Долг историка русской культуры, мне кажется, состоит в том, чтобы с почтительной благодарностью помянуть старейшего русского лингвиста, пионера русской фонетики, который так мало знал радостей в своей неудачливой жизни и для которого справедливый суд потомства задержался так надолго" (Винокур 1959, 489). Ближе к окончанию жизненного пути Тредиаковский обратился к житию, жанровая доминанта которого обусловлена поминовением мучеников, исповедников и просветителей народов. Агиография стала важной частью русской словесности в связи с появлением института канонизации подвижников. Процессу канонизации предшествовал обыск – сбор сведений о добродетельной жизни и посмертных чудесах святого. Кажется, что предшествующая и современная филология по отношению к Тредиаковскому пока еще находится на стадии первичного светского обыска. Доказательство тому – всего два (но замечательных!) монографических исследования творчества русского писателя: "В. К. Тредиаковский-переводчик" А. А. Дерюгина и "Вокруг Тредиаковского" Б. А. Успенского (См.: Дерюгин 1985; Успенский 2008). Парадоксально, но факт: Тредиаковскому, всю жизнь бескорыстно трудившемуся "для пользы всей России", не повезло с оценкой его роли и места в русской культуре как при жизни, так и после смерти. Его творчество не было оценено по достоинству ни в царский, ни в советский, ни в "демократический" периоды развития отечественного литературоведения. В сословной дворянской монархии участь культурного деятеля-плебея – это "презрение легковесно образованного светского человека и поверхностно остроумного дворянина-писателя... " (Пумпянский 1941, 215). В советском литературоведении лавры "первого русского... " были однозначно отданы потомку крестьянина-помора Михайле Ломоносову, а не сыну астраханского дьякона Василию Кирилову - теперь уже по классовому принципу. На рубеже XX-XXI вв. до Тредиаковского, как и до других писателей, поэтов и драматургов XVIII столетия, никому просто не было дела. Задача современной филологии не должна сводиться к пересмотру иерархии "пантеона российских авторов", к занятию искусственной и надуманной таксономией в пределах пограничных литературных направлений (типа "предклассицизм"). Прежде всего необходимо сделать доступными сами первоисточники XVIII в., провести их текстологический анализ, издать их исправные редакции, без купюр и безграмотных и ангажированных примечаний. И только затем возможна адекватная интерпретация текстов, выявление их генезиса, исследование поэтики, трансформация топики, жанровых инвариантов, изучение языковых особенностей и т. п. Предпринятое исследование можно назвать тезаурусным. Его центром притяжения является "Житие канцлера Франциска Бакона" Тредиаковского. В 1759-60 гг. русский переводчик подготовил рукопись о Ф. Бэконе в двух частях: первую составляло собственно "Житие канцлера Франциска Бакона", вторую – "Сокращение философии канцлера Франциска Бакона". Автором первоисточника был известный литератор и общественный деятель Александр Делейр. Сочинение Делейра, в свою очередь, восходило к биографии Ф. Бэкона, написанной англичанином Д. Моллетом, т.е. книга Тредиаковского представляла собой перевод с перевода. Она стала продолжением его просветительских трудов. К сожалению, осуществленное при жизни автора издание остается единственным и до настоящего времени. Сегодня "Житие Бакона... " практически недоступно не только любителям русской книжности, но и исследователям-филологам. При всей важности источниковедческой и прочей информации о литературе XVIII в. факт публикации "Жития Бакона... ", как и многих других произведений Тредиаковского, не нашел отражения даже в соответствующем разделе современного научного издания "История книги" (История книги 2001, 166-187). "Житие канцлера Франциска Бакона" только один раз становилось предметом серьезного научного рассмотрения. В metricconverterProductID1962аг1962 г. В. Я. Лакшин предпринял попытку интерпретации перевода Тредиаковского, однако в силу объективных причин она оказалась несколько тенденциозной (См.: Лакшин 1962, 223-248). Трудолюбивый русский филолог XVIII в. Тредиаковский заинтересовался жизнеописанием английского подвижника Просвещения Ф. Бэкона не случайно. Литературный труд Тредиаковского впервые стал не академическим заданием, а появился в результате личного выбора и глубокой заинтересованности автора. В главах предлагаемой читателям монографии: "Житие канцлера Франциска Бакона" Тредиаковского – ключ к пониманию того, как провинциальный попович на волне переходного времени в истории культуры стал первым русским светским поэтом, первым отечественным профессором, первым русским филологом: теоретиком, критиком, историком литературы, реформатором стихосложения и орфографии. Книгу предваряет оригинальный труд "Житие канцлера Франциска Бакона, перевел с французскаго на российский Василий Тредиаковский, профессор и член Санктпетербургския Императорския Академии Наук" с сохранением стиля оригинала (См.: Тредиаковский 1760). Оригинал хранится в отделе редких книг Российской государственной библиотеки. Юлия Владимировна СЛОЖЕНИКИНА Доктор филологических наук. В 2000 г. в Российском университете дружбы народов защитила кандидатскую диссертацию, в 2006 г. в Государственном институте русского языка им.А.С.Пушкина – докторскую. Автор более 70 научных публикаций, в том числе монографии "Терминологическая вариативность: семантика, форма, функция" (М.: URSS, 2010). Как один из ведущих терминоведов России публиковалась в научном издании "Russian Terminology Science (1992–2002)", изданном РАН совместно с Венским терминологическим обществом (Vienna, 2004). Круг научных интересов: лексикология, терминоведение, язык художественной
литературы, история русского языка Нового времени, язык СМИ. Андрей Викторович РАСТЯГАЕВ Заведующий кафедрой массовых коммуникаций Самарского филиала Московского городского педагогического университета, доктор филологических наук, автор более 80 научных публикаций, в том числе монографий "Трансформация жанров древнерусской книжности в раннем творчестве А.Н.Радищева" (М., 2007) и "Житийная топика в прозе писателей XVIII столетия (Кантемир, Тредиаковский, Фонвизин)" (Самара, 2009). Круг научных интересов: агиография, история русской литературы XVIII–XIX веков, историческая поэтика, проблема автора и героя, жанровые трансформации. |
2023. 720 с. Твердый переплет. 16.9 EUR
Книга «Зияющие высоты» – первый, главный, социологический роман, созданный интеллектуальной легендой нашего времени – Александром Александровичем Зиновьевым (1922-2006), единственным российским лауреатом Премии Алексиса де Токвиля, членом многочисленных международных академий, автором десятков логических... (Подробнее) URSS. 2023. 272 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR
Настоящая книга посвящена рассмотрению базовых понятий и техник психологического консультирования. В ней детально представлены структура процесса консультирования, описаны основные его этапы, содержание деятельности психолога и приемы, которые могут быть использованы на каждом из них. В книге... (Подробнее) URSS. 2024. 704 с. Твердый переплет. 26.9 EUR
В новой книге профессора В.Н.Лексина подведены итоги многолетних исследований одной из фундаментальных проблем бытия — дихотомии естественной неминуемости и широчайшего присутствия смерти в пространстве жизни и инстинктивного неприятия всего связанного со смертью в обыденном сознании. Впервые... (Подробнее) 2023. 696 с. Твердый переплет в суперобложке. 119.9 EUR
Опираясь на новейшие исследования, историк Кристофер Кларк предлагает свежий взгляд на Первую мировую войну, сосредотачивая внимание не на полях сражений и кровопролитии, а на сложных событиях и отношениях, которые привели группу благонамеренных лидеров к жестокому конфликту. Кларк прослеживает... (Подробнее) URSS. 2024. 800 с. Мягкая обложка. 37.9 EUR
ВЕРСАЛЬ: ЖЕЛАННЫЙ МИР ИЛИ ПЛАН БУДУЩЕЙ ВОЙНЫ?. 224 стр. (ТВЁРДЫЙ ПЕРЕПЛЁТ) 11 ноября 1918 года в старом вагоне неподалеку от Компьеня было подписано перемирие, которое означало окончание Первой мировой войны. Через полгода, 28 июня 1919 года, был подписан Версальский договор — вердикт, возлагавший... (Подробнее) URSS. 2024. 344 с. Мягкая обложка. 18.9 EUR
Мы очень часто сталкиваемся с чудом самоорганизации. Оно воспринимается как само собой разумеющееся, не требующее внимания, радости и удивления. Из случайно брошенного замечания на семинаре странным образом возникает новая задача. Размышления над ней вовлекают коллег, появляются новые идеи, надежды,... (Подробнее) URSS. 2024. 576 с. Мягкая обложка. 23.9 EUR
Эта книга — самоучитель по военной стратегии. Прочитав её, вы получите представление о принципах военной стратегии и сможете применять их на практике — в стратегических компьютерных играх и реальном мире. Книга состоит из пяти частей. Первая вводит читателя в мир игр: что в играх... (Подробнее) URSS. 2024. 248 с. Мягкая обложка. 14.9 EUR
В книге изложены вопросы новой области современной медицины — «Anti-Ageing Medicine» (Медицина антистарения, или Антивозрастная медицина), которая совмещает глубокие фундаментальные исследования в биомедицине и широкие профилактические возможности практической медицины, а также современные общеоздоровительные... (Подробнее) URSS. 2024. 240 с. Твердый переплет. 23.9 EUR
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная крупным биологом и государственным деятелем Н.Н.Воронцовым, посвящена жизни и творчеству выдающегося ученого-математика, обогатившего советскую науку в области теории множеств, кибернетики и программирования — Алексея Андреевича Ляпунова. Книга написана... (Подробнее) 2023. 416 с. Твердый переплет. 19.9 EUR
Вам кажется, что экономика — это очень скучно? Тогда мы идем к вам! Вам даже не понадобится «стоп-слово», чтобы разобраться в заумных формулах — их в книге нет! Все проще, чем кажется. Автор подаст вам экономику под таким дерзким соусом, что вы проглотите ее не жуя! Вы получите необходимые... (Подробнее) |