URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка -- Вопросы иберо-романского языкознания: Сборник статей. Выпуск 8. Материалы конференции( Москва 2008)
Id: 118345
 

Вопросы иберо-романского языкознания: Сборник статей. Выпуск 8. Материалы конференции( Москва 2008)

2010. 260 с. Твердый переплет. ISBN 978-5-211-05817-0.
Обращаем Ваше внимание, что книги с пометкой "Предварительный заказ!" невозможно купить сразу. Если такие книги содержатся в Вашем заказе, их цена и стоимость доставки не учитываются в общей стоимости заказа. В течение 1-3 дней по электронной почте или СМС мы уточним наличие этих книг или отсутствие возможности их приобретения и сообщим окончательную стоимость заказа.

 Аннотация

В данном сборнике объединены статьи, охватывающие широкий спектр проблем иберо-романистики: лингвистические, культурологические, литературоведческие.

Авторы сборника - участники научной конференции по иберо-рома-нистике, прошедшей на филологическом факультете МГУ в 2008 г.

Предназначена для широкого круга филологов - испанистов, порту-галистов, каталанистов.


 Оглавление

Алимова Р. Р. Продуктивные словообразовательные модели для

создания глаголов-неологизмов на страницах испанской прессы............6

Ануфриев А. А. Семантические особенности эпистемических предикатов в испанском языке...........13

Баканова А. А. История каталанских фольклористических исследований

на примере жанра народной сказки...................................19

ГуревичД. Л. Залог, возвратность и категория неопределенности

в бразильском варианте португальского языка.........................................25

Гусева И. В. Янтарь и его место в языковой картине мексиканцев........31

Долженкова В. В. Сравнительный анализ функционирования концептов чести (honor и honra) в драматургических произведениях Кальдерона де

ла Барки и философских произведениях Мигеля де Унамуно................37

Зеликов М. В. Баскские истоки иберо-романской редупликации............43

Иванов Н, В. Артикуляционная динамика гласных в португальском языке...........46

Cardoso I. El lenguaje coloquial del Caribe....................................52

Киеня M. И. «Сто лет одиночества», исторический подтекст..................61

Королева Н. Ф. Компетентностный подход в обучении

испанскому языку для делового общения..................................................67

Косарик М. А. Специфика португальского языка - консервативный характер или взаимосвязь архаических и инновационных процессов?.................73

Кругова М. С. Употребление собирательных существительных для обозначения совокупности лиц в пиренейском варианте испанского языка..........................79

Кутькова А. В. Что такое речевые стереотипы и как их изучать?.........84

Ларионова М. В. Имя собственное как объект метафорического и

метонимического переноса (на материале испанской прессы)...............89

Мамсурова Е. Н. La Fala de Xalima.........................................94

Микаэлян Ю. И. К проблеме формирования ядра концепта «carnaval»: средневековые праздники Европы...................100

Михеева Н. Ф. О контактных языках и диалектах..................................107

Мунгалова О. М. Роль орфографии в процессе культурной и языковой

интеграции испаноязычного мира..............................................114

Невокшанова А. А. Лексические особенности аргентинского

национального варианта испанского языка.............................................120

Оболенская Ю. Л. Стилистические доминанты испанской речи как

отражение особенностей менталитета и языкового сознания

испанцев.......................................126

Огнева Е. В. Звездные годы испанского романтизма:

открытые вопросы....................133

Осипова М. П. Механизмы влияния и заимствования в испанской духовной литературе XVI века: методологический аспект проблемы. 137 Папченко А. Ю. К вопросу о языковой политике в отношении бабле

«Neutro de materia»: норма и узус.............................................................143

Передерий Е. Б. Прецедентные единицы

как явление языка и культуры............................................150

Попова Т. Г. Прагматические аспекты научно-технического текста.... 159 Раевская М. М. Еще раз об уникальности национального

морфосинтаксического оформления мысли............................................165

Романова Г. С, Ларикова Ю. А. Что ни город, то норов.......................171

Романова Г. С. Русский в пространстве испанского языка

(об учебнике лингвострановедения).........................................................178

Сапрыкина О. А. Португальская «судьба»: от «фортуны» до «фаду»..........185

Сиголова М. В. Этапы в развитии языковой ситуации в Бразилии

Специфика эволюции в северо-восточном регионе................................192

Симонова М. В. Отражение нескольких переводческих подходов в первом аргентинском переводе романа М. А. Шолохова «Тихий Дон»..............................197

Снеткова М. С. Аспекты перевода кинодиалога................................204

Согомонян М. К. Типы латиноамериканского романа в XIX веке........210

Соколова М. В. Проблемы испанской орфографии в XXI веке

(по материалам испанской прессы)...................................217

Степанова Л. Н. «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Как

понимать это заглавие читателю XXI века..............................................223

Сударь Г. С. Топонимическое прозвище.................................................230

Сулимова Н. Г. Представление об «общей» и «частной» грамматикахв.

трудах испанских филологов конца XVIII - начала XX века................236

Уржумцева А. О. О наименованиях государства в парламентской

практике Испании и некоторых вопросах их перевода..........................243

Фирсова Н. М К проблеме становления межвариантной лингвокультурологической контрастивной лингвистики испанского языка........................................................246

Шершукова О. А. Дублетные формы единственного и множественного числа предметных имен в когнитивном аспекте (на материале португальского языка)...............................251

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце