URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Кульбакин С.М. Древнецерковнославянский язык: Фонетика
Id: 113556
 
225 руб.

Древнецерковнославянский язык: Фонетика. Изд.3

URSS. 2010. 136 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-484-01245-9.

 Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга выдающегося русского ученого-слависта С.М.Кульбакина (1873--1941), посвященная описанию звуковой системы древнецерковнославянского языка и реконструкции звуковой системы праславянского языка. Книга представляет собой образцовый пример применения сравнительно-исторического метода в реконструкции звуковой системы языка в ее развитии. Работа была переведена на несколько языков и во всем мире считается важнейшим пособием по введению в славянскую филологию.

Рекомендуется филологам-славистам, специалистам по славянской компаративистике, истории русского и славянских языков, а также студентам филологических факультетов в качестве дополнительного пособия по исторической и сравнительной грамматике славянских языков.


 Степан Михайлович Кульбакин и его книга

В XIX в. в языкознании сложился сравнительно-исторический метод как совокупность исследовательских приемов, позволяющих выяснять и устанавливать закономерности эволюции генетически родственных языков. Развитие этого метода во многом было связано с изучением славянских языков, с работой над славянским языковым материалом. Выдающиеся успехи отечественных и зарубежных славистов стали возможными благодаря наличию древнейших памятников славянской письменности, отражающих состояние народной речи славян конца праславянского периода (многие из них были описаны и опубликованы к началу XX в.).

Зарождение сравнительно-исторического языкознания связано с именами датчанина Р.Раска (1787--1832), немцев Ф.Боппа (1791--1967), Я.Гримма (1785--1863), Ф.Дица (1794--1876), А.Потта (1802--1887), чеха Й.Добровского (1753--1829), словака П.Й.Шафарика (1795--1861). В России основы сравнительно-исторического изучения славянских языков заложил Александр Христофорович Востоков (1781--1864) в работе "Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам" (1820). Развивая идеи А.Х.Востокова, ученик Ф.Боппа Ф.Миклошич (1813--1890) создал первую сравнительно-историческую грамматику славянских языков, включавшую фонетику (1852), морфологию (1856), синтаксис (1874), словообразование (1875), а также первый этимологический словарь (1886).

Целая плеяда отечественных и зарубежных славистов вышла из Московской формальной школы, основанной Филиппом Федоровичем Фортунатовым (1848--1914), создавшим в своих лекционных курсах систематическую сравнительно-историческую грамматику и предвосхитившим многие идеи лингвистики XX столетия. Неоценимый вклад в развитие сравнительно-исторического языкознания и славянской филологии внесли ученики и последователи Ф.Ф.Фортунатова Алексей Александрович Шахматов (1864--1920), Виктор Карлович Поржезинский (1970--1929), Николай Николаевич Дурново (1876--1937), Григорий Алексеевич Ильинский (1876--1937), Афанасий Матвеевич Селищев (1886--1942), Николай Сергеевич Трубецкой (1890--1938) и другие выдающиеся отечественные ученые. Последователями Ф.Ф.Фортунатова явились и зарубежные ученые: Х.Педерсен (Дания), Т.Торбъернсон (Швеция), Н.Ван Вейк (Голландия), О.Брок (Норвегия), А.Белич (Сербия) и др. Немаловажную роль в сравнительно-историческом изучении славянских языков сыграли и ученые, принадлежавшие к другим лингвистическим школам (И.А.Бодуэн де Куртенэ, В.А.Богородицкий, А.Лескин, А.Мейе, Т.Лер-Сплавинский и др.).

Ярким представителем отечественного сравнительно-исторического языкознания является Степан Михайлович Кульбакин (1873, Тифлис -- 1941, Белград) -- исследователь живых славянских языков и диалектов, памятников древнеславянской письменности, старославянского языка.

С.М.Кульбакин учился в Новороссийском университете, который окончил в 1896 г. Он был учеником А.А.Кочубинского. С 1896 по 1900 гг., готовясь к получению профессорского звания, работал в архивах и библиотеках Петербурга и Москвы; в Москве слушал лекции Ф.Ф.Фортунатова. В 1900 г. стал доцентом Новороссийского университета. В 1901--1903 гг. посетил славянские страны, изучал памятники письменности и живые славянские говоры. В 1903 г. С.М.Кульбакин защитил магистерскую диссертацию "К истории и диалектологии польского языка", в 1908 г. -- докторскую диссертацию "Охридская рукопись Апостола конца XII в.". С 1904 г. работал в должности доцента, а затем профессора (1908--1919) Харьковского университета и Высших женских курсов в Харькове (в 1911--1919 гг. был ректором этих курсов). С 1920 г. был в эмиграции в Югославии.

Избирался членом-корреспондентом Лингвистической комиссии Польской академии наук в Кракове (с 1907 г.), членом-корреспондентом Российской академии наук (с 1919 г.), действительным членом Сербской академии наук (с 1925 г.).

Грамматике древнецерковнославянского языка Кульбакин посвятил всю свою жизнь. Уже будучи тяжело больным, он торопился реализовать свои прежние научные заделы. Живя в Скопье, он вместе со своим сыном переводил на сербский, чешский и французский языки свое замечательнейшее пособие "Древнецерковнославянский язык". История славистики XX в. свидетельствует о том, что там, где начинающие слависты учились по пособию Кульбакина, бурно развивалась славянская филология. С.М.Кульбакин обладал редчайшим даром формирования глубокого интереса к славянской филологии, он учил наблюдать и обобщать, ставить и решать научные задачи. Его работы по грамматике древнецерковнославянского языка легли в основу создания курса "Старославянский язык", преподаваемого на филологических факультетах университетов России.

Предлагаемая читателю книга "Древнецерковнославянский язык. Введение. Фонетика" в послереволюционной России ни разу не переиздавалась. Эта работа была задумана автором как "введение в серию научных грамматик"; вслед за ней Кульбакин издал пособие по морфологии древнецерковнославянского языка и тексты с кратким словарем (Харьков, 1911--1912), а через несколько лет -- еще и "Грамматику церковнославянского языка по древнейшим памятникам" (СПб., 1915).

Книга содержит в себе три раздела. Во "Введении" даются общие сведения о единстве славянских языков; о деятельности первоучителей славянских Константина и Мефодия и о возникновении письменности; о древнецерковнославянском языке как языке литературном, о его народных истоках; о значении грамматики древнецерковнославянского языка как центральной научной дисциплины славянской филологии; здесь также названы важнейшие памятники древнецерковнославянской письменности. В разделе "Фонетика" подробно описывается праславянская система звуков, выводимая путем сопоставления звуков однокоренных слов славянских языков (такое сопоставление позволяет охарактеризовать период эпохи, предшествовавший распадению праславянского языка) и путем сравнения славянских звуков со звуками других индоевропейских языков (которое, в свою очередь, позволяет охарактеризовать начальный период в развитии праславянского языка); кроме того, здесь реконструируются праславянские звуковые явления и процессы. В разделе "Звуки древнецерковнославянского языка" описывается система звуков древнецерковнославянского языка и выводятся закономерности их функционирования.

Публикуемая книга, несомненно, поможет читателю познакомиться с истоками русской духовной культуры и убедиться в исконном родстве славянских языков и народов.

В.К.Журавлев, Т.А.Журавлева

 Об авторе

Степан Михайлович Кульбакин

(1873--1941)

Крупнейший русский языковед-славист, исследователь славянских языков и диалектов, памятников древнеславянской письменности, старославянского языка. Член-корреспондент Лингвистической комиссии Польской академии наук в Кракове (с 1907 г.), член-корреспондент Российской академии наук (с 1919 г.), действительный член Сербской академии наук (с 1925 г.).

Автор работ "К истории и диалектологии польского языка" (1903), "Охридская рукопись Апостола конца XII в." (1907), "Древнецерковнославянский язык" (1911--1912), "Грамматика церковно-славянского языка по древнейшим памятникам" (1915), "Краткая сербская грамматика для русских" (2-е изд., 1922), "Старославянский язык" (на французском языке, 1929) и др.

Предлагаемая читателю книга представляет собой образцовый пример применения сравнительно-исторического метода в реконструкции звуковой системы языка в ее развитии. Она была переведена на несколько языков и во всем мире считалась важнейшим пособием по введению в славянскую филологию, но в России ни разу не была переиздана.

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце