Появление книги И.Е.Гельба "Опыт изучения письма (Основы грамматологии)" явилось переломным моментом в научном понимании теории письма и его возникновения. До тех пор существовали либо частные исследования по отдельным письменностям (иногда с теми или иными теоретическими или генетическими построениями), либо всеобъемлющие обзоры по возможности всех или хотя бы всех важнейших видов письма. Историей письма занимались филологи широкого профиля, языковеды или специалисты по палеографии и эпиграфике. Ни одна из работ этого периода не могла удовлетворить читателя, интересовавшегося письмом как своеобычным явлением и как специфической областью человеческой деятельности. Между тем история или тем более теория письма не подведомственна ни лингвисту – поскольку языкознание занимается законами прямой звуковой коммуникации, а письмо обеспечивает непрямую коммуникацию через пространство и время и потому не сводимо к простому воспроизведению звуковой речи, а подчинено своим собственным законам, – ни эпиграфисту или палеографисту, которые занимаются формами начертания письменных знаков, отвлекаясь от внутренних законов самого письма как такового. Часто поэтому объемистые книги – обзоры разнообразнейших видов письма – неизбежно содержали множество фактических ошибок в частностях, а отсюда – и в общей оценке теоретических вопросов. И это опять-таки вызывалось тем, что ни один филолог не в состоянии быть компетентным во всех системах письма, создававшихся для самых разных языков, и поневоле авторы должны были брать информацию из третьих рук. Впервые в работе И.Е.Гельба письмо как специфический тип знаковой системы со своими особыми задачами и законами, как особая отрасль мировой культуры предстало в качестве предмета самостоятельной науки. И.Е.Гельб предложил назвать эту науку грамматологией. Без учета того, что сделано И.Е.Гельбом, теперь нельзя уже серьезно заниматься теоретическими проблемами истории развития письма, а также теорией дешифровки древних его систем. Особенно значительный вклад внес он в понимание самых древних письменных систем, которые он называет "словесно-слоговыми", а также в проблему древнейших алфавитов, оказавшихся на поверку разновидностью слогового письма, которую мы предлагаем называть квазиалфавитом. Впервые собственно алфавитное письмо как система, ориентированная на передачу согласных и гласных, то есть фонетических элементов речи, и только через них – морфологии и лексики, возникло, как оказывается, лишь у греков (и, добавим мы, возможно, также у фригийцев) в VIII в. до н.э. Первое издание книги И.Е.Гельба вышло в свет около тридцати лет назад (в 1952 г.) и впоследствии переиздавалось без существенных изменений. Между тем наука о письме, основы которой были заложены проф. Гельбом, не стояла на месте. Это подчеркивает и сам автор в своей новой работе, которая явилась своеобразным итогом изучения им многих письменностей в последующие годы. Эта работа И.Е.Гельба содержит немало новых и оригинальных мыслей и выводов; в ней нашли отражение также и те изменения, которые произошли за последнее время во взглядах автора в области грамматологии. Эта серьезная и интересная работа, любезно предоставленная автором для публикации в нашем издании, помещена в Приложении к настоящей книге. И.М.Дьяконов
Настоящее русское издание книги И.Дж. Гельба "Опыт изучения письма (Основы грамматологии)" представляет собой перевод второго английского издания 1963 г. В авторизованном немецком переводе английского издания, вышедшем в 1958 г., имеются немногочисленные поправки, которые автор не счел нужным переносить во второе английское издание и которые по этой причине оставлены нами без внимания. Несколько лет тому назад на материале главы IV данной книги автором специально для сборника "Тайны древних письмен" (М., 1976) была написана статья "Западносемитские силлабарии", содержащая ряд дополнительных сведений. Переводчики позволили себе сделать несколько примечаний, опирающихся на литературу, выпущенную после 1963 г., и добавить к библиографии названия некоторых из русских или переводных на русский язык изданий. Однако в целом библиография к этой книге отражает уровень науки шестидесятых годов. Новейшая литература дается в работе И.Е.Гельба "Принципы систем письма в рамках зрительной коммуникации" (см. Приложение к настоящей книге). Л.С.Горбовицкой переведены главы II, V, VII, XII и примечания к ним, а также составлены указатели. Остальная часть книги и новая работа И.Е.Гельба переведены И.М.Дунаевской. Мы благодарны Л.Н.Меньшикову за перевод англосаксонской транскрипции китайских слов и имен собственных, встречающихся в книге, в систему транскрипции, принятую в нашей стране. Л.С.Горбовицкая,
И.М.Дунаевская
Эта книга содержит двенадцать глав, но в структурном отношении она распадается на пять частей. В первой главе рассматривается место письма среди различных систем взаимной коммуникации людей. За ней следуют четыре главы, посвященные описательному и сравнительному исследованию различных типов письма, существующих в мире. Шестая глава посвящена эволюции письма от самых ранних ступеней рисуночного письма до собственно алфавита. Дальнейшие четыре главы касаются общих проблем, таких, как будущее письма, связь письма с речью, искусством и религией. Из двух завершающих глав одна представляет собой первую попытку создания исчерпывающей терминологии письма, другая – обширную библиографию. Задачей этого исследования является возведение фундамента новой науки о письме, которую можно назвать грамматологией. В то время как всеобщая история письма занимается рассмотрением отдельных письменностей главным образом с описательно-исторической точки зрения, новая наука делает попытку установить на сравнительно-типологической основе общие принципы, управляющие употреблением и эволюцией письма. Значение данного исследования заключается в том, что оно является первым систематическим изложением истории и эволюции письма, опирающимся на указанные принципы. Основными результатами этого нового подхода являются: устранение понятия так называемых словесных письменностей и его замена словесно-слоговым типом; отнесение так называемого семитского алфавита к слоговому типу; отнесение так называемых письменностей майя и астеков не к письменностям в собственном смысле слова, а к предписьменностям; вывод о том, что таинственные "надписи острова Пасхи" не представляют собой письма, а являются рисунками, предназначенными для магических целей. Следует с самого начала подчеркнуть, что данная работа не является всеобъемлющей историей письма. Здесь рассматриваются только те письменности, которые представляют определенные типы или являются стержневыми для понимания определенных моментов развития. Поэтому напрасно было бы искать в данной книге рассмотрения судеб латинского письма в античное время, в средние века и в новое время, потому что его система не дает ничего нового для теории письма. Короче говоря, мы пишем сегодня точно так же, как это делали римляне, а древнее латинское письмо принципиально идентично письму греков, у которых оно было заимствовано. Многое в нашей теоретической реконструкции развития письма покажется ересью некоторым ученым, в особенности тем филологам, которые, будучи пропитаны почтением к святости традиций в своих специальных областях, испытывают отвращение к выводам, опирающимся на всеобъемлющее рассмотрение письма. Показательной для такого отношения является просьба, с которой обратился ко мне один из моих коллег и которая заключалась в том, чтобы я не указывал его имени в связи с выражением признательности за помощь, оказанную им мне в вопросах, связанных с китайским письмом. Я упоминаю здесь о его нежелании видеть свое имя среди "отступников" в надежде, что, прозрев, он еще захочет пойти в Каноссу. Настоящее исследование опирается главным образом на данные внутренней структуры, доводы же, которые могут быть извлечены на основании данных внешней формы, занимают второстепенное место. Таким образом, для дальнейших исследований в том же направлении еще остаются богатейшие возможности детальной разработки формальных аспектов типологии и эволюции письма. Предметом такого более тщательного рассмотрения в будущем могут послужить писчие материалы, написание чисел, порядок знаков в их перечне, наименование знаков письма и вспомогательных знаков, таких, как просодические знаки, знаки словораздела и т.д. Над этой книгой я работал более двадцати лет. В главе "Письмо и цивилизация" содержатся разделы, заимствованные из статьи, написанной мною еще в студенческие годы; а глава, озаглавленная "Будущее письма", написана всего лишь два года тому назад. Большая часть книги была закончена в последние несколько лет перед вступлением США во вторую мировую войну. Именно длительность периода вынашивания книги, наряду с тяжким бременем педагогических и административных обязанностей, которое мне пришлось нести в последние годы, вызвала некоторую стилистическую неровность и недостатки композиции, заметные в книге. По этим же причинам я не смог полностью использовать научную литературу, вышедшую в последние два-три года. Из числа важных трудов о письме, которые не были должным образом учтены в данной работе, я хотел бы выделить книги: James G.F\'evrier. Histoire de l'\'ecriture (Paris, 1948) и G.R.Driver. Semitic Writing from Pictograph to Alphabet (London, 1948). Чтобы не быть неправильно понятым некоторыми лингвистами, я хочу предупредить, что термин "слоговой знак" употребляется здесь для обозначения единицы письма, которая обязательно содержит гласный (либо как таковой, либо в сопровождении согласного, стоящего перед ним или после него) и которая, кроме того, может, но не обязана содержать просодические признаки (такие, как ударение, тон, количество и т.д.); это определение слога применительно к письму не совпадает с определением слога, используемым некоторыми лингвистами для обозначения единицы речи, которой свойственны в первую очередь просодические черты и которая может, но не обязана содержать гласный. Одной из самых мучительных проблем в работе такого широкого охвата, как данная, является проблема транслитерации и транскрипции. Никто лучше меня не понимает (поскольку я стремлюсь достигнуть единообразия), что мне не удалось избегнуть ряда непоследовательностей. Особенно неудачным является, на мой взгляд, параллельное употребление i, j и у (для у в английском слове yes); действие условных правил, уже укоренившихся в различных языках и письменностях, создало проблему, удовлетворительного решения которой найти не удалось. Многим в этой книге я обязан прямо или косвенно своим друзьям и коллегам как в моей стране, так и за границей. Рукопись целиком была прочитана и подвергнута конструктивной критике моим бывшим учителем в Римском университете профессором Джордже Леви Делла Вида (в бытность его в Пенсильванском университете), профессором Джулиано Бонфанте из Принстона, профессором Джоном Лотцем из Колумбии, профессором Томасом Себеоком из Индианского университета, профессором Ральфом Маркусом, доктором Ричардом Т.Халлоком, госпожой Эрной С.Халлок и моим бывшим студентом Байроном И.Фаруэллом (все они из Чикаго). Главы I и IX были частично прочитаны профессором Торкильдом Якобсеном из Чикаго, профессором Анри Франкфортом и госпожой Франкфорт, проживавшими тогда в Чикаго. Большую помощь мне оказали в области шумерского профессор Т.Якобсен, в области египетского профессора Уильям Ф.Эджертон, Кит К.Сил и Джон Э.Уилсон из Чикаго, а в области китайского – профессора Чэнь Мэнцзя и Дэн Сыюй (в бытность их в Чикагском университете). Профессор Йорген Лэссе, будучи в Чикаго, любезно помог мне, сделав рисунки для этой книги. Всем этим ученым и друзьям я приношу здесь мою горячую благодарность и признательность. И.Е.Гельб
Чикаго, Иллинойс Июнь 1951 г. Настоящее издание книги "A Study of Writing" выходит с целью обновить предыдущие издания, как американское, так и английское, исчезнувшие с книжного рынка. Чтобы не слишком нарушать целостность предыдущего издания, в основном тексте были сделаны лишь краткие поправки, которые можно было внести, не меняя порядка страниц; более пространные поправки и дополнения были отнесены в Примечания, помещенные в конце книги. Из-за многочисленных дополнений в этом разделе Примечания, Библиография и Указатель набраны заново и соответственно в них изменена нумерация страниц. Настоящее издание содержит те же самые рисунки, что и предыдущее, за исключением рисунков 50, 51 и 69, которые заменены более удачными иллюстрациями. И.Е.Гельб
Чикаго, Иллинойс Ноябрь 1962 г. |
2023. 720 с. Твердый переплет. 21.9 EUR
Книга «Зияющие высоты» – первый, главный, социологический роман, созданный интеллектуальной легендой нашего времени – Александром Александровичем Зиновьевым (1922-2006), единственным российским лауреатом Премии Алексиса де Токвиля, членом многочисленных международных академий, автором десятков логических... (Подробнее) URSS. 2023. 272 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR
Настоящая книга посвящена рассмотрению базовых понятий и техник психологического консультирования. В ней детально представлены структура процесса консультирования, описаны основные его этапы, содержание деятельности психолога и приемы, которые могут быть использованы на каждом из них. В книге... (Подробнее) URSS. 2024. 800 с. Мягкая обложка. 37.9 EUR
ВЕРСАЛЬ: ЖЕЛАННЫЙ МИР ИЛИ ПЛАН БУДУЩЕЙ ВОЙНЫ?. 224 стр. (ТВЁРДЫЙ ПЕРЕПЛЁТ) 11 ноября 1918 года в старом вагоне неподалеку от Компьеня было подписано перемирие, которое означало окончание Первой мировой войны. Через полгода, 28 июня 1919 года, был подписан Версальский договор — вердикт, возлагавший... (Подробнее) 2023. 696 с. Твердый переплет в суперобложке. 119.9 EUR
Опираясь на новейшие исследования, историк Кристофер Кларк предлагает свежий взгляд на Первую мировую войну, сосредотачивая внимание не на полях сражений и кровопролитии, а на сложных событиях и отношениях, которые привели группу благонамеренных лидеров к жестокому конфликту. Кларк прослеживает... (Подробнее) URSS. 2024. 704 с. Твердый переплет. 26.9 EUR
В новой книге профессора В.Н.Лексина подведены итоги многолетних исследований одной из фундаментальных проблем бытия — дихотомии естественной неминуемости и широчайшего присутствия смерти в пространстве жизни и инстинктивного неприятия всего связанного со смертью в обыденном сознании. Впервые... (Подробнее) URSS. 2024. 344 с. Мягкая обложка. 18.9 EUR
Мы очень часто сталкиваемся с чудом самоорганизации. Оно воспринимается как само собой разумеющееся, не требующее внимания, радости и удивления. Из случайно брошенного замечания на семинаре странным образом возникает новая задача. Размышления над ней вовлекают коллег, появляются новые идеи, надежды,... (Подробнее) URSS. 2024. 576 с. Мягкая обложка. 23.9 EUR
Эта книга — самоучитель по военной стратегии. Прочитав её, вы получите представление о принципах военной стратегии и сможете применять их на практике — в стратегических компьютерных играх и реальном мире. Книга состоит из пяти частей. Первая вводит читателя в мир игр: что в играх... (Подробнее) URSS. 2024. 248 с. Мягкая обложка. 14.9 EUR
В книге изложены вопросы новой области современной медицины — «Anti-Ageing Medicine» (Медицина антистарения, или Антивозрастная медицина), которая совмещает глубокие фундаментальные исследования в биомедицине и широкие профилактические возможности практической медицины, а также современные общеоздоровительные... (Подробнее) URSS. 2024. 240 с. Твердый переплет. 23.9 EUR
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная крупным биологом и государственным деятелем Н.Н.Воронцовым, посвящена жизни и творчеству выдающегося ученого-математика, обогатившего советскую науку в области теории множеств, кибернетики и программирования — Алексея Андреевича Ляпунова. Книга написана... (Подробнее) 2023. 416 с. Твердый переплет. 19.9 EUR
Вам кажется, что экономика — это очень скучно? Тогда мы идем к вам! Вам даже не понадобится «стоп-слово», чтобы разобраться в заумных формулах — их в книге нет! Все проще, чем кажется. Автор подаст вам экономику под таким дерзким соусом, что вы проглотите ее не жуя! Вы получите необходимые... (Подробнее) |