URSS.ru Магазин научной книги
30 лет Издательской группе URSS
Обложка Шелешнева-Солодовникова Н.А. Латиноамериканское искусство XVI--XX веков: Исторический очерк Обложка Шелешнева-Солодовникова Н.А. Латиноамериканское искусство XVI--XX веков: Исторический очерк
Id: 72711
19.9 EUR

Латиноамериканское искусство XVI--XX веков:
Исторический очерк

URSS. 392 с. (Russian). ISBN 978-5-9710-0192-8.
Серия: ARS IBEROAMERICANA
Белая офсетная бумага
  • Мягкая обложка

Аннотация

В настоящей книге рассматривается исторический процесс становления и дальнейшей эволюции латиноамериканского изобразительного искусства и архитектуры с момента открытия Америки в конце XV века и до начала XXI столетия. Опираясь на документальные источники, анализ памятников и творчество многих выдающихся мастеров разных стран региона, автор работы выражает свой взгляд на специфику культурных процессов в Латинской Америке, которая, с его ...(Подробнее)точки зрения, заключается в ассимиляции европейским искусством местных форм художественного творчества. Это породило интересные памятники уже в колониальную эпоху (в первую очередь, барокко XVII–XVIII веков) и особенно ярко проявилось в творчестве художников XX столетия.

Для искусствоведов, культурологов, историков и широкого круга читателей.

Подробная информация:
Содержание Введение Об авторе

Содержание
top
Введение
 Примечания
Глава 1.Искусство колониального периода (XVI – начало XIX века)
 1. Архитектура
  1.1.Вице-королевство Новая Испания
  1.2.Вице-королевство Перу
  1.3.Вице-королевство Новая Гранада
  1.4.Вице-королевство Рио-де-ла-Плата
  1.5.Португальская колония Бразилия
 2. Изобразительное искусство
  2.1.Вице-королевство Новая Испания
  2.2.Вице-королевство Перу
  2.3.Вице-королевство Новая Гранада
  2.4.Генерал-капитанство Куба
  2.5.Португальская колония Бразилия
 Примечания
Глава 2.Искусство XIX века
 1. Архитектура
 2. Живопись и графика
 Примечания
Глава 3.Искусство ХХ века
 1. Архитектура
 2. Изобразительное искусство
 Примечания
Заключение
 Примечания
Иллюстрации
 Иллюстрации
 Иллюстрации к главе 1
 Иллюстрации к главе 2
 Иллюстрации к главе 3

Введение
top

Настоящая работа посвящена процессу становления и эволюции латиноамериканского изобразительного искусства и архитектуры с момента завоевания и колонизации Латинской Америки в начале XVI в. испанскими и португальскими конкистадорами вплоть до сегодняшнего дня. Искусство ряда стран, хотя и открытых испанцами, таких как Гайяна, Гвиана, Суринам и современные государства Антильских островов (за исключением Кубы), но бывших колониями голландцев, французов, англичан, формировалось в несколько ином ключе, поэтому остается за рамками работы. Автор осмелился взяться за рассмотрение столь обширного пласта латиноамериканского искусства благодаря многолетней работе в этой области. Оговаривая изначально, что это исторический очерк, мы не ставили перед собой цель подробного штудирования всех памятников, но старались выявить общие характеристики и особенности искусства разных субрегионов на примере наиболее значимых, на наш взгляд, произведений.

Латиноамериканская культура в целом развивалась в русле европейской традиции, следуя (с неизбежным и подчас весьма значительным до начала XX в. запозданием) ее основным направлениям и перенимая соответствующие формы и эстетику. Тем не менее культура региона отличается ярко выраженным своеобразием, которое обусловлено множеством факторов, и прежде всего местным индейским, а в некоторых странах (в первую очередь в Бразилии и на Кубе) привнесенным африканским материалом.

Латиноамериканские архитектура и изобразительное искусство в своем развитии прошли, как и литература и другие виды искусства, три периода: колониальный (XVI – начало XIX в.), т. н. космополитический (XIX в.) и национальный (XX в.). Впервые это разделение на три этапа применительно к литературе региона дал перуанский философ Хосе Карлос Мариатеги в своей книге "Семь очерков истолкования перуанской действительности" (1928). Именно по этому принципу и построена данная работа, состоящая из трех глав, в которых последовательно рассматриваются колониальный период, искусство XIX и XX вв. Но эти этапы, о чем свидетельствуют исторический обзор и анализ как происходивших явлений, так и созданных произведений, являются не "разорванными", а переходящими друг в друга периодами, где каждый последующий неразрывно связан с предыдущим. Причем эта неразрывность периодов и относительная органичность перехода из одного в другой в немалой степени обусловлены самой спецификой возникновения латиноамериканского искусства, когда уже в первой половине XVI в. в борьбе двух начал – древнеиндейского, автохтонного, и европейского, христианского, – победило последнее. С этого момента древняя местная традиция была насильственно прервана, а взамен появилась новая – европейская, в системе координат которой и шло становление и развитие латиноамериканского искусства. Но ушедшая вглубь автохтонная традиция накладывала отпечаток на созданные здесь произведения, придавая им то своеобразие, которое позволило специалистам говорить об уникальном характере латиноамериканского искусства. В работе отдельно не рассматривается искусство доколумбовой эпохи, его традиции лишь оговариваются в разделе, посвященном колониальному периоду, для того чтобы было понятно, в какой степени мастерами использовался автохтонный материал.

Проблема идентичности культуры региона, возникшая именно из-за неразрывной связи латиноамериканской культуры с европейской, стала обсуждаться местными историками, философами, литературоведами (в значительно меньшей степени искусствоведами) с начала XX в., когда Латинская Америка окончательно освободилась от колониальной зависимости и стала стремительно не столько приобщаться, сколько активно входить в общемировой художественный процесс. Позднее эта проблема начала занимать большое место в трудах европейских (включая российских) и североамериканских исследователей и деятелей культуры. Она заинтересовала французского писателя-экзистенциалиста Альбера Камю. В своих записных книжках он отметил: "Начиная с Колумба, горизонтальная цивилизация пространства и количества приходит на место вертикальной цивилизации качества. Колумб убил средиземноморскую цивилизацию". Любопытный и неожиданный вывод. То, что Колумб "убил" древнеиндейские цивилизации Америки, способствовав насаждению на открытых им землях европейской системы координат, – аксиома; факт уничтожения средиземноморской цивилизации Колумбом – теорема Камю, которую он не доказал, но заставил задуматься исследователей.

В этих словах крупного писателя, лауреата Нобелевской премии, выходца из Алжира, слышна тоска по более высокому кругу бытия, который открытие Колумба разрушило. В интимный мир европейца, который по собственному желанию, когда хотел, общался с Востоком (действительно, "разве он, англичанин, перестает быть представителем английской культуры оттого, что регулярно потребляет упомянутый продукт восточного происхождения (имеется в виду чай. – Н. Ш.-С.). Это отнюдь не нарушает целостности его культурно-цивилизационного облика"), вторгся огромный новый мир, который вроде бы первоначально не так уж и затронул жизнь европейца, но безусловно повлиял на нее. Эгоистическая самоуглубленность Европы оказалась под угрозой. В отличие от Азии и Африки Америка стала детищем Европы, причем как по крови, так и в духовном плане. В какой-то степени, если следовать мысли Камю, произошло "похищение Европы" самими европейцами, открывшими Америку. Этот факт обусловил все дальнейшее развитие Латинской Америки и, хотя поначалу не столь заметно, повлиял на Европу. До XX в. американское обратное влияние носило в основном внешний характер (новые виды пищи, деталей одежды), хотя в XVIII в. в Европу импортировалось уже значительное количество художественных религиозных изделий. Но особенно отчетливо в изобразительном искусстве это обратное влияние проявилось в последнем веке второго тысячелетия. Достаточно показательно, что латиноамериканская культура в лице своих писателей, художников, музыкантов, а также таких музыкально-песенных форм, как аргентинское танго и бразильская самба, определила образ XX в. в целом.

Вопрос формирования латиноамериканской культуры сложный и далеко не однозначный. В разных сферах процессы, при всей их схожести, имели свои закономерности. Весьма распространенным является положение о синтезе или "симбиотических формах синтеза" (определение, данное Я. Г. Шемякиным), характерных для латиноамериканской культуры с начала ее возникновения. Речь, на наш взгляд, идет скорее об использовании пришедшей христианской европейской культурой автохтонных мотивов, что породило симбиотические формы. Это нашло яркое проявление в колониальном барокко, а затем в произведениях мастеров XX в. Их стремление к выражению региональной и национальной идентичности сопровождалось постоянным усвоением европейского опыта и одновременно поисками своих корней, которые обнаруживались как в доколумбовом, так и в колониальном прошлом.

Анализ памятников латиноамериканской архитектуры и изобразительного искусства свидетельствует о переориентации заимствованных европейских течений на местную проблематику, в результате чего происходило формирование собственного художественного образа мира. Об ассимиляции как о непреложной сущности латиноамериканской культуры в целом говорит литературовед Ю. Н. Гирин: "Будучи трансплантированными на латиноамериканскую землю – будь то в результате колониальной экспансии либо, напротив, путем ассимиляции – инокультурные ценности претерпели и продолжают претерпевать такое перекодирование, что практически все "универсальные" категории культуры в новом контексте культуры исполняются совершенно особыми смыслами, приобретают специфическую коннотацию". Относясь к культурам "второго круга", или, иначе, периферийным, латиноамериканская культура в большой степени свидетельствует о справедливости высказанного Л. И. Тананаевой мнения, что латиноамериканское изобразительное искусство колониального периода, во время которого шло его формирование, это сниженный вариант постренессансных или барочных форм. Действительно, формально-образная характеристика латиноамериканского искусства, прежде всего скульптурного декора и живописи, часто дает основание сближать его с примитивом, "одной из главных опознавательных черт которого всегда остается именно свободное, часто эклектически беспечное сопряжение разноуровневых элементов формы на основе единства", однако это относится не ко всем произведениям. Многие памятники колониального периода свидетельствуют скорее об их провинциальном характере по отношению к ведущим европейским центрам. Это достаточно ярко выявлено в творчестве таких мастеров, как колумбийский живописец Грегорио Васкес-и-Себальос (1638–1711), мексиканский художник Мигель Кабрера (1695–1768), бразильский архитектор и скульптор Алейжадинью (настоящее имя – Антониу Франсиску Лисбоа, 1730 или 1738–1814) и ряд других.

Тем не менее, клиширование, парафраз или пастиш, как называет это явление перекодирования европейских форм Ю. Н. Гирин, являются неотъемлемой чертой латиноамериканских литературы и искусства. Возможно, именно эта почти 500-летняя способность латиноамериканских художников к перекодированному благодаря "локальному акценту" подражанию позволила им одними из первых, уже в конце 1950-х гг. (в лице колумбийца Фернандо Ботеро), стать выразителями постмодернистской парадигмы. В пользу неразрывной связи латиноамериканской культуры с породившей ее европейской и одновременно перекодирования европейских форм высказывались многие деятели культуры региона. Но, пожалуй, наиболее образно это выразили двое – в XIX в. выдающийся аргентинский писатель и общественный деятель Доминго Фаустино Сармьенто (1811–1888) и спустя сто лет бразильский музыковед и фольклорист Луис Эктор Корреа ди Азеведу (1905–1992). "Языки в эмиграции окрашиваются в цвета той земли, на которой они обитают", – писал Сармьенто. И, как бы отвечая ему, не противореча, но выбирая другой угол зрения, Корреа ди Азеведу подчеркивал: "Нельзя ожидать от яблони, пересаженной из Европы в Америку, не яблок, а каких-то иных плодов, например кокосовых орехов".

Внимание к латиноамериканскому искусству в нашей стране, проявлявшееся спонтанно с 1920-х гг., было стимулировано двумя событиями: VI Всемирным фестивалем молодежи и студентов, прошедшим в Москве в 1957 г., в рамках культурной программы которого советские исследователи смогли увидеть работы латиноамериканских художников, а также выставкой мексиканского искусства, экспонировавшейся в Государственном музее изобразительных искусств (ГМИИ) им. А. С. Пушкина в 1961 г. Симптоматично, что в 1962 г. начался выпуск многотомной энциклопедии "Искусство стран и народов мира" (последний том появился в 1981 г.), где дан обзор искусства стран Латинской Америки. В 1963 г. вышла в свет книга В. Л. Хайта и О. Н. Яницкого, посвященная творчеству ведущего бразильского архитектора XX в. Оскара Нимейера. В 1965 г. издательство "Искусство" выпустило в свет монографию Л. А. Жадовой "Монументальная живопись Мексики". Впервые латиноамериканское искусство всего региона было рассмотрено В. М. Полевым в опубликованной в 1967 г. книге "Искусство стран Латинской Америки". Но по прошествии почти сорока лет изменились как картина искусства XX в., так и осмысление многих исторических явлений. Появилось много трудов, исследующих процесс становления культуры региона, без которых было бы невозможно появление этой работы. С 1969 г. регулярно стали выходить сборники, посвященные культуре разных стран Латинской Америки. Авторами статей были сотрудники созданного и возглавлявшегося на протяжении почти 20-ти лет В. А. Кузьмищевым бывшего сектора культуры, а ныне Центра цивилизационных и культурологических исследований Института Латинской Америки (ИЛА) РАН, руководимого Н. С. Константиновой. Именно благодаря работе в этом Центре, а затем сотрудничеству с отделом иберо-американского искусства Государственного института искусствознания (ГИИ), возглавляемого В. Ю. Силюнасом, автор смог накопить определенный материал, позволивший осуществить данное исследование.

Большую роль для дальнейшего изучения латиноамериканского искусства колониального времени сыграла вышедшая в 1972 г. монография Е. И. Кириченко "Три века искусства Латинской Америки". С конца 1980-х гг. появилось особенно много интересных исследований. Назвать все их достаточно трудно, поэтому обозначим самые важные в области изобразительного искусства и архитектуры. Это книги В. Л. Хайта "Оскар Нимейер" (1986) и "Искусство Бразилии" (1989); Н. А. Шелешневой "Латиноамериканская живопись XX в." (1990), Е. А. Козловой "Становление мексиканской живописи. XVI–XVIII вв." (1996), Л. И. Тананаевой "Очерки кубинского искусства XVI–XX вв." (1999) и "Между Андами и Европой" (2003). В течение последних десяти лет, наряду с индивидуальными работами, выходили коллективные труды. Среди последних по времени необходимо назвать энциклопедию "Культура Латинской Америки" (2000), подготовленную сотрудниками Центра цивилизационных и культурологических исследований ИЛА РАН, и "Очерки истории латиноамериканского искусства. Часть II. XIX–XX вв." (2004), созданные сотрудниками отдела иберо-американского искусства Государственного института искусствоведения. Из других работ нельзя не отметить законченный в 2004 г. пятитомный труд "История литератур Латинской Америки", осуществленный сотрудниками возглавляемого В. Б. Земсковым отдела европейской и американской литератур (Институт мировой литературы РАН). В этой многолетней работе наиболее подробно и досконально, наряду с творчеством огромного числа латиноамериканских писателей, рассмотрены общие вопросы культурологии.

Автор выражает глубокую признательность всем коллегам-латиноамериканистам, и в первую очередь обсуждавшим работу сотрудникам отдела иберо-американского искусства ГИИ, а также доктору искусствоведения Л. И. Тананаевой и кандидату филологических наук Ю. Н. Гирину, согласившимся прочитать и прорецензировать рукопись, сделав при этом ряд ценных замечаний, большинство из которых автором были с благодарностью приняты.

Отдельную благодарность автор выражает сотрудникам ГИИ С. А. Скоморохову, В. Н. Эренбург, работникам издательства URSS за помощь в доработке и оформлении рукописи.


Об авторе
top
Наталия Алексеевна ШЕЛЕШНЕВА-СОЛОДОВНИКОВА

Искусствовед, культуролог. Автор книг "Латиноамериканская живопись XX века" (1990), "Латиноамериканское искусство сквозь призму постмодернизма" (2008) и многочисленных работ по проблемам испанского и латиноамериканского изобразительного искусства и архитектуры. Один из авторов проекта энциклопедии "Культура Латинской Америки", удостоенной премии ЮНЕСКО За вклад в диалог между цивилизациямии диплома Лауреата конкурса 2001 г. в номинации Лучшие книги года, присужденного Ассоциацией книгоиздателей.

Информация / Заказ
288 с. (Russian). Мягкая обложка. 15.9 EUR Новинка недели!

Особенности 20-го выпуска:

- исправили предыдущие ошибки

- Добавлены разновидности в раздел разновидностей юбилейных монет СССР

- В раздел 50 копеек 2006-2015 добавлены немагнитные 50 копеек

10 копеек 2005 М (ввел доп. разворот)

- Добавлена информация о 1 рубле 2010 СПМД немагнитный... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 224 с. (Spanish). Мягкая обложка. 19.9 EUR

La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 128 с. (Russian). Мягкая обложка. 12.9 EUR

Это рассказы о любви, нежности, желании и страсти, которая бывает и возвышенной, и цинично-жестокой.

В них абсурд и гротеск чередуются с методичной рассудочностью, милосердием и муками совести.

Их персонажи – человеческие, слишком человеческие, - однажды встречаются, проживают кусок... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 224 с. (Spanish). Мягкая обложка. 16.9 EUR

De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 504 с. (Spanish). Мягкая обложка. 32.9 EUR

Estamos tan habituados a que la ciencia describa la realidad mediante ecuaciones de asombrosa eficacia que raramente nos detenemos a pensar en la gentileza que demuestra el mundo prestándose a ello. ¿Por qué la naturaleza obedece reglas matemáticas tan magníficamente precisas?... (Подробнее)


Информация / Заказ
Zhúkov A.V., Samovol P.I., Applebaum M.V. La matemática elegante. Problemas y soluciones detalladas
URSS. 232 с. (Spanish). Мягкая обложка. 19.9 EUR

Los problemas de los que se compone este libro atrajeron a los autores por su estética. Las preguntas ?`qué es lo que hace que nos guste uno u otro problema? y ?`cuál es la fuente de belleza y elegancia en la matemática? constituyen los temas fundamentales que se discuten en esta obra. La exposición... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 136 с. (Spanish). Мягкая обложка. 12.9 EUR

En el libro se presenta de una manera clara y amena un sistema de ejercicios que contribuyen al rejuvenecimiento del rostro sin necesidad de recurrir a una intervención quirúrgica. El sistema es accesible a todos, no exige gastos materiales complementarios y es extraordinariamente efectivo. Todo el que... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 152 с. (Spanish). Мягкая обложка. 14.9 EUR

Tras una breve introducción a la termodinámica de los procesos reversibles, el autor expone de forma amena y detallada los postulados fundamentales de la termodinámica de los procesos irreversibles. Se presta una atención especial a los efectos de la termodinámica no lineal, a la autoorganización en... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 136 с. (Spanish). Мягкая обложка. 15.9 EUR

La teoría cuántica es la más general y trascendente de las teorías físicas de nuestros tiempos. En este libro se relata cómo surgieron la mecánica cuántica y la teoría cuántica de campos; además, en una forma accesible se exponen diferentes tipos de campos físicos, la interacción entre ellos y las transformaciones... (Подробнее)


Информация / Заказ
URSS. 80 с. (Russian). Мягкая обложка. 5.9 EUR

Коллекция забавных историй и легенд, шуточных дефиниций и остроумных высказываний химиков и о химиках. (Подробнее)