Показать ещё...
Подобно древним и всем средневековым письменностям, восточным и западным, и славянская кирилловская обладала в свои средние века тем особым применением письма, которое называют криптографией или тайнописью. Разница между славянской тайнописью и иными – главным образом, историческая и заключается она в том, что славянские системы тайнописи, как более поздние по времени происхождения, нежели грекоримские и восточные, в большинстве случаев находятся в прямой или косвенной зависимости от греко-византийских, реже латинских, тогда как последние, поскольку нам известна их история, или самостоятельны, или несут на себе следы влияния восточных писем; впрочем, для некоторых видов латинской средне-вековой тайнописи приходится предполагать также и византийское влияние. Кроме того, для отдельных (преимущественно более поздних) видов юго-славянской тайнописи источником является иногда и русская, тогда как в большинстве случаев сама югославянская тайнопись служила источником для русской. Отсюда – то близкое часто сходство систем славянских и русских, которое наблюдается при их изучении: эторезультат или общности первоисточника, или же взаимовлияния. Термин "тайнопись" понимается обыкновенно в самом широком смысле этого слова, т.е. в смысле такого вида письма, который, отклоняясь от общеупотребительного, имеет целью сделать написанное слово или мысль, положенную на письмо, недоступными для обыкновенного грамотного читателя или, по крайней мере, создать затруднение для прочтения или уразумения написанного. В таком смысле тайнопись в югославянской письменности может счесться явлением довольно развитым и распространенным и, принимая во внимание общий объем дошедшей до нас этой письменности, – явлением не редким; по времени, к которому можно относить первые дошедшие до нас случаи ее применения, она далее первой половиной, или точнее – середины XIV века не восходит, так как старейшая датированная запись криптографического характера на славянской рукописи (болгарское евангелие болгарского царя Георгия Тертера II, 1322 г., в Хиландаре, 7) на деле оказывается греческой, писанной измененными начертаниями, хотя, возможно, и сделана она славянином-болгарином. Старейшая же югославянская, писанная славянскими буквами, датированная запись относится к 1371 году. Что касается территориального распространения разных видов югославянской тайнописи, то ее следует признать общей, как для сербской, болгарской, так и румынской территории (молдаво-валашской) и для Афона; в то же время, судя по местностям происхождения криптографических надписей на рукописях, можно предполагать, что тайнопись особенно развита была в отдельных местностях: к числу таких следует отнести, между прочими, Афон, как центр славянской письменности в одно время, и Сараево, как такой город, где был центр западной сербской национальной жизни в XVII в. Обычное место тайнописных надписей и записей в рукописях – в виде послесловий и приписок на свободных местах – большею частью в начале или в конце рукописи, часто на внутренней стороне переплета, либо на листах при переплете. Случаи применения тайнописи на юге славянства так же, как и в иных письменностях, разнообразны, в общем, однако, могут быть сведены к трем, наиболее часто встречаемым: а) по особому поводу, когда неудобно или даже не безопасно было написать заметку обычным, всем доступным письмом, каковы, напр., нелестные прозвища враговтурок ("агаренски чеда", "проклята агаренска чеда"), такие же пожелания по их адресу, вроде: "убпо га (Требиньского пашу) богь по саруку и по глави", или же такая заметка: тогда путувах в... (не прочтено), не обр етох ничесоже, обра владика Сафииски просia веса, азь же грешни отидох на Враца...". Это – тайнописи в собственном смысле слова; такие встречаются сравнительно не часто; б) имя писца или лица, делающего запись: употребление тайнописи вызывается здесь традицией "смирения", ради которого пишущий, хотя и желает оставить по себе память, находит нескромным назвать себя открыто; это "смирение" распространено в качестве привычки и на записи с именами вообще, такие тайнописи встречаются чаще других; в) тайнопись в качестве забавы, шутки или загадки, как замысловатого типа письма; иногда применение такой тайнописи имеет и иные цели: необычность письма тайнописного среди обыкновенного должна подчеркнуть, обратить особое внимание на написанное того, кто прочтет эту заметку. Несколько обособленную группу в области тайнописи представляют ряды букв (вероятно, начальных букв слов), входящих в состав заговоров-молитв, каковы: от беса, от кровотечения, от укуса бешеного пса и т.п. Михаил Несторович СПЕРАНСКИЙ (1863–1938) Выдающийся отечественный филолог, этнограф, фольклорист, византолог, литературовед; академик АН СССР. Родился в Москве. В 1885 г. окончил историко-филологический факультет Московского университета. В 1889 г. сдал магистерский экзамен; в 1895 г. защитил магистерскую диссертацию ("Апокрифические Евангелия"); в 1896–1906 гг. был профессором Нежинского историко-филологического института. В 1899 г. получил степень доктора за диссертацию "Из истории отреченных книг". В 1907–1923 гг. – профессор Московского университета. Один из учредителей Общества истории литературы (1910) и его председатель (с 1912 г.), заведующий отделом рукописей Государственного исторического музея (1921–1929). Член-корреспондент Петербургской академии наук (с 1902 г.). Академик АН СССР (с 1921 г.), член Болгарской академии наук (с 1926 г.). Научные интересы М.Н.Сперанского затрагивали проблемы славяноведения, палеографии, древнерусской литературы, устного народного творчества. Ему принадлежат многочисленные работы по истории русской литературы; в некоторых из них освещались вопросы, касающиеся "Слова о полку Игореве". Одной из центральных тем исследований М.Н.Сперанского была связь древнерусской литературы с культурой Византии и славянских стран. Известность получили его работы: "Из истории отреченных книг" (1900), "К истории славянского перевода Евангелия" (1900), "Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности" (1904), "Тайнопись в юго-славянских и русских памятниках письма" (1929) и другие. |
URSS. 128 с. (Russian). Мягкая обложка. 12.9 EUR
Это рассказы о любви, нежности, желании и страсти, которая бывает и возвышенной, и цинично-жестокой. В них абсурд и гротеск чередуются с методичной рассудочностью, милосердием и муками совести. Их персонажи – человеческие, слишком человеческие, - однажды встречаются, проживают кусок... (Подробнее) URSS. 224 с. (Spanish). Мягкая обложка. 16.9 EUR
De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (Подробнее) URSS. 504 с. (Spanish). Мягкая обложка. 32.9 EUR
Estamos tan habituados a que la ciencia describa la realidad mediante ecuaciones de asombrosa eficacia que raramente nos detenemos a pensar en la gentileza que demuestra el mundo prestándose a ello. ¿Por qué la naturaleza obedece reglas matemáticas tan magníficamente precisas?... (Подробнее) URSS. 160 с. (Spanish). Мягкая обложка. 14.9 EUR
El concepto de coherencia surgió en la óptica clásica. Hoy este concepto no sólo se ha convertido en un concepto general de la física, sino que se ha salido del marco de esta ciencia. En este libro el problema de la coherencia se estudia desde diferentes posiciones. Se examinan, además, las propiedades... (Подробнее) URSS. 144 с. (Spanish). Мягкая обложка. 12.9 EUR
En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (Подробнее) URSS. 272 с. (Spanish). Мягкая обложка. 21.9 EUR
El elemento clave de la física contemporánea es el concepto de campo cuántico. Hoy en día se considera que este constituye la forma universal de la materia que subyace a todas sus manifestaciones físicas. Este libro puede ser recomendado como una primera lectura para aquellos estudiantes y físicos de... (Подробнее) URSS. 224 с. (Spanish). Мягкая обложка. 19.9 EUR
La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (Подробнее) URSS. 144 с. (Spanish). Мягкая обложка. 12.9 EUR
En el presente libro se exponen un curso rápido de estiramiento facial natural y un curso intensivo de masaje puntual de la cabeza y el rostro, los cuales le ayudarán a rejuvenecer diez o más años. Durante la elaboración de los cursos, el autor tuvo en cuenta el alto grado de ocupación de las mujeres... (Подробнее) URSS. 232 с. (Spanish). Мягкая обложка. 19.9 EUR
Los problemas de los que se compone este libro atrajeron a los autores por su estética. Las preguntas ?`qué es lo que hace que nos guste uno u otro problema? y ?`cuál es la fuente de belleza y elegancia en la matemática? constituyen los temas fundamentales que se discuten en esta obra. La exposición... (Подробнее) 896 с. (Russian). Твердый переплет. 43.9 EUR
Полный сборник афоризмов в билингве малоизвестного в России глубокого мыслителя и изысканного писателя из Колумбии Николаса Гомеса Давиды (1913—1994) на тему истории, религии, культуры, политики, литературы. В КНИГЕ СОДЕРЖАТСЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ: Escolios a un texto implícito, 2 volúmenes.... (Подробнее) |