Показать ещё...
в котором выясняется, что название книги вовсе не соответствует ее содержанию; автор вводит читателя в дебри фотосинтеза с твердым обещанием вывести его оттуда на последних страницах.
Говорить о фотосинтезе – значит касаться проблемы.
которую каждый видат со своеа точки зрения. Х.Метцнер Каждую действительно глубокую научную идею можно уподобить дереву. Вначале это небольшой росток. И даже опытный садовник подчас не скажет, что из него в дальнеишем получится. Что-то обещает, радует глаз – и все!.. Но вот росток становится маленьким деревцем. Еще не крепкие руки-ветви, простертые к синему небу, постепенно покрываются веточками поменьше. Идея растет и множится. Начинается трансформация первоначальной мысли. И теперь уже отдельный листок может быт соединен с корнями до|вольно прихотливыми и мудреными связями и путями. Свежий, только что появившийся листок-мысль может даже напрочь забыть, откуда он родом. И только высокоученые "археологи" когда-нибудь потом соберут все по косточкам... Книга эта – о фотосинтезе. Уникальном процессе, благодаря которому на Земле возникли условия для биологической эволюции. Учению о фотосинтезе недавно стукнуло 200 лет. Два века. За это время первые робкие догадки оформились в научную дисциплину, границы которой, простираясь iace дальше и дальше, и сейчас еще смутно определены. Ибо трудно (а может быть, и невозможно!) найти какиелибо природные явления, в той или иной мере не состоящие с фотосинтезом в родстве. Потому-то 200 лет (возраст по нынешним научным меркам солидный) не старят фотосинтеза. Это – юноша, твердо стоящий на ногах, смело глядящий вперед и бросающий вызов богам! Молодостью фотосинтеза объясняется многое. Ну хотя бы то, что у него все еще нет достойного имени. Слово "фотосинтез" неудачно, плохо передает суть явления и его грандиозные масштабы. Слово это новое: в вышедшем в начале века в России замечательном Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона его не найдешь. И даже в сороковых годах слово "фотосинтез" все еще произносили с оговорками. Прежде исследователи употребляли иные слова. "Ассимиляция углекислоты" (в Германии), "хлорофиллыная ассимиляция" (во Франции)... Но их постепенно вытес- нил принятый в литературе на английском языке термин "фотосинтез". И (парадокс) только что возникнув и укоренившись, слово это уже считается среди специалистов устаревшим. Ученые авторигеты предлагают новые, более соответствующие предмету названия. Наиболее удачен, пожалуй, термин "фототрофия", нечто вроде "питание светом". Вот и получается: собственно лишь малая часть этой книги, строго говоря, посвящена фотосинтезу (в узком смысле) – синтезу в растениях углеводов под действием света. И только краткость этого слова, привычка к нему (несметное число научных статей, обзоров, монографий), его общеупотребительность (слово-метка) вынуждают нас воспользоваться этим термином. Еще одно замечание. Прежде фотосинтез ассоциировался в основном с биологией, точнее даже, с физиологией растений. Теперь же, особенно в последние десятилетии, им начали всерьез интересоваться и|нженеры и конструкторы. Оказалось, что растения способны превращать энергию света непосредственно в электрический ток, извлекать из воды водород это ценное,,но пока очень дорогое топливо, умеют они многое и другое, привлекательное для технологии. Этот, так сказать, технологический подход к явлению фотосинтеза будет раскрыт в последних – обзорныx – глава книги, что неизбежно повлечет за собой некоторые повторы и возвращения к тем механизмам фотосинтетического процесса, которые более или менее уже ясны (или кажутся ясными). Они-то как раз и возбуждают практический интерес науки и техники. Так о чем жеэта книга? О многом! О блистательной истории пытливой человеческой мысли, о сокровенном смысле Бытия, о зеленых наших братьях (и родителях вместе!), о великих надеждах, связанных с разгадыванием тайн зеленого листа и о многом другом. Итак, в путь, любезный читатель. Мы пойдем дорогой, которую прокладывали тысячи ученых самых разных специальностей. Путь этот был труден и долог. И мы еще не можем с полной уверенностью сказать, что ждет человечество в "конце" его, но, прочитав книгу, вы увидите, какие возможности – пусть пока в большинстве своем теоретические – открывают перед нама углубленные исследования уникального достижения природы – фотосинтеза. Чирков Юрий Георгиевич Доктор химических наук, ведущий научный сотрудник Института физической химии и электрохимии им. А. Н. Фрумкина РАН, член Союза писателей России с 1991 г.
Окончил Московский инженерно-физический институт по специальности «физик-теоретик». Область научных интересов — теория пористых электродов в прикладной электрохимии. Занимается научной журналистикой. Опубликовал сотни статей, репортажей, заметок в газетах «Известия», «Социалистическая индустрия», «Деловой мир», в журналах «Знание — сила», «Наука и жизнь». Автор 15 научно-популярных книг, в числе которых «Занимательно об энергетике» (переведена на японский, болгарский, литовский и азербайджанский языки), «Книга утопий: Русский эксперимент» (М.: URSS), «Охота за кварками» (М.: URSS). Книги Ю. Г. Чиркова неоднократно отмечались дипломами и премиями на всесоюзных конкурсах; по его сценариям созданы три научно-популярных фильма. |
URSS. 80 с. (Russian). Мягкая обложка. 5.9 EUR
Коллекция забавных историй и легенд, шуточных дефиниций и остроумных высказываний химиков и о химиках. (Подробнее) URSS. 200 с. (Spanish). Мягкая обложка. 19.9 EUR
La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (Подробнее) URSS. 304 с. (Spanish). Мягкая обложка. 29.9 EUR
¿Qué es la dimensión del espaciotiempo? ¿Por qué el mundo que observamos es tetradimensional? ¿Tienen el espacio y el tiempo dimensiones ocultas? ¿Por qué el enfoque pentadimensional de Kaluza, el cual unifica la gravitación y el electromagnetismo, no obtuvo el reconocimiento general? ¿Cómo se puede... (Подробнее) URSS. 144 с. (Spanish). Мягкая обложка. 12.9 EUR
En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (Подробнее) 896 с. (Russian). Твердый переплет. 43.9 EUR
Полный сборник афоризмов в билингве малоизвестного в России глубокого мыслителя и изысканного писателя из Колумбии Николаса Гомеса Давиды (1913—1994) на тему истории, религии, культуры, политики, литературы. В КНИГЕ СОДЕРЖАТСЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ: Escolios a un texto implícito, 2 volúmenes.... (Подробнее) URSS. 144 с. (Spanish). Мягкая обложка. 12.9 EUR
En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (Подробнее) URSS. 224 с. (Spanish). Мягкая обложка. 16.9 EUR
De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (Подробнее) URSS. 160 с. (Spanish). Мягкая обложка. 14.9 EUR
El concepto de coherencia surgió en la óptica clásica. Hoy este concepto no sólo se ha convertido en un concepto general de la física, sino que se ha salido del marco de esta ciencia. En este libro el problema de la coherencia se estudia desde diferentes posiciones. Se examinan, además, las propiedades... (Подробнее) URSS. 504 с. (Spanish). Мягкая обложка. 32.9 EUR
Estamos tan habituados a que la ciencia describa la realidad mediante ecuaciones de asombrosa eficacia que raramente nos detenemos a pensar en la gentileza que demuestra el mundo prestándose a ello. ¿Por qué la naturaleza obedece reglas matemáticas tan magníficamente precisas?... (Подробнее) URSS. 184 с. (Russian). Мягкая обложка. 13.9 EUR
Автор настоящей книги рассказов --- современная швейцарская писательница Элен Ришар-Фавр, лингвист по образованию, преподававшая в Женевском университете. Ее герои --- почти всегда --- люди, попавшие в беду в какой-то момент жизни, чаще всего --- старики, никому не нужные и неспособные... (Подробнее) |